• Мое избранное
Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в военной области, г. Астана от 1 марта 2004 года

Отправить по почте

Toggle Dropdown
  • Комментировать
  • Поставить закладку
  • Оставить заметку
  • Информация new
  • Редакции абзаца

Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в военной области, г. Астана от 1 марта 2004 года

Правительство Республики Казахстан и Правительство Азербайджанской Республики, именуемые далее - Стороны, 
руководствуясь принципами и положениями Договора об основах отношений между Республикой Казахстан и Азербайджанской Республикой от 16 сентября 1996 года, 
учитывая необходимость внесения вклада в укрепление мира, доверия, стабильности и в развитие отношений между государствами Сторон в военной области, 
выражая стремление к сотрудничеству на основе взаимного уважения и доверия, 
будучи уверенными, что развитие двусторонних контактов в военной области приведет к расширению связей между государствами Сторон, 
с целью длительного планирования и определения сфер военного сотрудничества между государствами Сторон, 
согласились о нижеследующем: 
Статья 1 
1. Стороны выполняют свои обязательства, указанные в настоящем Соглашении, в соответствии с принципом равноправия и взаимности. 
2. Стороны применяют настоящее Соглашение в соответствии с нормами международного права, национальными законодательствами государств Сторон и в рамках принятых на себя международных обязательств. 
Статья 2 
Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего Соглашения являются: 
с казахстанской Стороны - Министерство обороны Республики Казахстан; 
с азербайджанской Стороны - Министерство обороны Азербайджанской Республики. 
Статья 3 
1. Стороны осуществляют сотрудничество в следующих сферах военной деятельности: 
1.1. Оборонная политика. 
1.2. Военно-экономическая деятельность. 
1.3. Военно-техническая деятельность. 
1.4. Подготовка кадров. 
1.5. Общественная и культурно - спортивная работа в армии. 
1.6. Военное законодательство и юридическая помощь. 
1.7. Военно-научная деятельность и военная история. 
1.8. Военная медицина. 
1.9. Меры по укреплению доверия и безопасности. 
1.10. Совместные действия в мероприятиях в рамках программ НАТО "Партнерство во имя мира" и "Процесс планирования и анализа". 
1.11. Консультации по вопросам проведения операций по поддержанию мира и оказанию гуманитарной помощи. 
1.12. Совместные действия по контролю над вооружениями и предотвращению распространения оружия массового уничтожения. 
1.13. Совместная борьба против терроризма. 
2. В ходе реализации сотрудничества Стороны будут определять и развивать новые области сотрудничества. 
3. В целях реализации конкретных программ сотрудничества в перечисленных сферах деятельности Стороны могут заключать отдельные соглашения. 
Статья 4 
Сотрудничество между Сторонами осуществляется в следующих формах: 
1.1. Официальные визиты руководителей уполномоченных органов Сторон. 
1.2. Встречи делегаций и рабочие встречи представителей уполномоченных органов Сторон. 
1.3. Обмен опытом и проведение консультаций. 
1.4. Участие в проектах обучения, стажировках, на курсах повышения квалификации. 
1.5. Взаимное участие в военных учениях. 
1.6. Участие в конференциях и семинарах. 
1.7. Обмен документацией и научными трудами. 
1.8. Обмен информацией, представляющей взаимный интерес. 
1.9. Концерты, выставки, фестивали и другие культурные мероприятия. 
Статья 5 
1. На основе настоящего Соглашения Стороны разрабатывают годовой план двустороннего военного сотрудничества. 
2. Стороны до 15 октября текущего года обмениваются предложениями для их включения в проект годового плана двустороннего военного сотрудничества. 
3. Годовой план двустороннего военного сотрудничества включает наименования мероприятий, формы их осуществления, сроки и места проведения, ответственные органы, количество лиц и другие основные вопросы, связанные с организацией и проведением мероприятий. 
4. Годовой план двустороннего военного сотрудничества подписывается представителями уполномоченных органов Сторон до 15 декабря года, предшествующего году реализации плана. 
Статья 6 
1. Стороны обязуются обеспечить защиту информации, полученной в ходе сотрудничества, в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон. 
2. Стороны обязуются не использовать информацию, полученную в ходе сотрудничества, в ущерб Стороне, предоставившей эту информацию. 
3. Стороны обязуются не передавать третьей стороне информацию, полученную в ходе сотрудничества без письменного согласия Стороны, предоставившей эту информацию. 
Статья 7 
1. При проведении мероприятий, указанных в подпунктах 1.1-1.6 и 1.9 статьи 4 настоящего Соглашения: 
направляющая Сторона берет на себя командировочные и транспортные расходы до места проведения мероприятий на территории принимающей Стороны, а также расходы по проживанию; 
принимающая Сторона принимает на себя расходы по обеспечению участников мероприятий транспортом и техническому обеспечению. 
2. Принимающая Сторона обеспечивает неотложную медицинскую помощь персоналу направляющей Стороны. 
Статья 8 
В случае возникновения споров по толкованию или применению настоящего Соглашения Стороны разрешают их путем переговоров и/или консультаций. 
Статья 9 
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются государства Сторон. 
Статья 10 
В настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Соглашения и вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 11 настоящего Соглашения. 
Статья 11 
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. 
2. Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние сроки, если ни одна из Сторон не менее, чем за шесть месяцев до истечения соответствующего пятилетнего срока не направит письменное уведомление другой Стороне о своем намерении прекратить его действие. 
Настоящее Соглашение прекращает свое действие по истечении шести месяцев с даты получения одной из Сторон соответствующего письменного уведомления другой Стороны. 
3. Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на выполнение других программ и проектов, начатых ранее в рамках настоящего Соглашения, кроме случаев, когда в отношении них существует иная договоренность. 
Совершено в городе Астана 1 марта 2004 года, в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, азербайджанском и русском языках, при этом все тексты имеют одинаковую силу. 
В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на русском языке. 
За Правительство Республики Казахстан
За Правительство  Азербайджанской Республики