• Мое избранное
Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Государства Израиль о сотрудничестве в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия, г. Астана от 30 июня 2009 года

Отправить по почте

Toggle Dropdown
  • Комментировать
  • Поставить закладку
  • Оставить заметку
  • Информация new
  • Редакции абзаца

Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Государства Израиль о сотрудничестве в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия, г. Астана от 30 июня 2009 года

Правительство Республики Казахстан и Правительство Государства Израиль, далее именуемые «Сторонами», 
желая устранить технические барьеры в торговле и развивать экономические отношения между государствами Сторон, 
желая развивать сотрудничество в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия, 
исходя из принципов и норм, принятых международными организациями по стандартизации и метрологии, в соответствии с экономическими интересами государств Сторон, 
согласились о нижеследующем: 
Статья 1 
При исполнении обязательств по настоящему Соглашению Стороны руководствуются национальными законодательствами своих государств. 
Статья 2 
Для целей настоящего Соглашения Министерство индустрии и торговли Республики Казахстан и Министерство индустрии, торговли и труда Государства Израиль являются уполномоченными органами (далее - уполномоченные органы). 
Статья 3 
Стороны сотрудничают в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия на основе настоящего Соглашения, а также дополнительных соглашений, протоколов и программ, которые включают следующее:
1) принятие международных стандартов в качестве государственных в рамках национальных законодательств государств Сторон с целью устранения технических барьеров в торговле и развития научно-технического сотрудничества в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия; 
2) осуществление действий относительно взаимного признания результатов оценки соответствия (протоколы испытаний, сертификаты о калибровке, сертификаты соответствий) с учетом экспорта или импорта на основе взаимосогласованных условий; 
3) развитие прямых связей между организациями Сторон, в целях осуществления деятельности в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия. 
Статья 4 
Стороны осуществляют обмен:
1) нормативными правовыми актами в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия, включая технические регламенты, а также печатными изданиями национальных органов по стандартизации, метрологии и оценки соответствия; 
2) каталогами и текстами национальных стандартов; 
3) общей информацией и публикациями по оценке соответствия; 
4) информацией и опытом в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия; 
5) перечнями продукции, подлежащей обязательной сертификации; 
6) сведениями и материалами относительно обучающих программ и другой информацией, способствующей повышению уровня квалификации персонала и специалистов в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия; 
7) мнениями о возможных будущих переговорах о взаимном признании соглашений в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия. 
Статья 5 
1. Стороны обеспечивают конфиденциальность получаемой документации и информации о работах, проводимых в рамках настоящего Соглашения, и о достигнутых научно-технических результатах, если передающая Сторона оговаривает их конфиденциальность. Документация и научно-техническая информация, получаемая одной из Сторон в ходе сотрудничества, может быть передана третьей Стороне только при письменном согласии Стороны, представившей эту документацию и информацию. 
2. Информация о переговорах и совместно полученных результатах научно-технического сотрудничества может быть опубликована по взаимной договоренности Сторон. 
Статья 6 
Стороны взаимодействуют путем обмена делегациями специалистов и инструкторов в целях изучения опыта другой Стороны и обучения экспертов в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия.
Статья 7 
Стороны будут оказывать взаимную поддержку при вступлении в международные организации в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия, членом которых является одна из Сторон.
Статья 8 
Споры и разногласия между Сторонами относительно толкования и применения положений настоящего Соглашения разрешаются путем переговоров и консультаций между Сторонами. 
Статья 9 
Стороны самостоятельно несут расходы, возникающие в ходе выполнения ими настоящего Соглашения, в пределах средств, предусмотренных национальными законодательствами государств Сторон, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.
Статья 10 
Стороны не несут ответственность перед третьими лицами за обязательства физических и юридических лиц по сертификационным испытаниям продукции.
Статья 11 
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств, принятых Сторонами в соответствии с другими международными договорами, участниками которых они являются. 
Статья 12 
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются его неотъемлемыми частями. Любая такая поправка вступает в силу в соответствии с процедурой, изложенной в статье 13 настоящего Соглашения. 
Статья 13 
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. 
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и остается в силе до истечения шести месяцев с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о намерении последней прекратить его действие. 
В удостоверение чего нижеподписавшиеся Стороны подписали настоящее Соглашение. 
Совершено в городе Астана, 30 июня 2009 года, в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, иврите и английском языках, имеющих одинаковую юридическую силу. 
В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения, Стороны обращаются к тексту на английском языке. 
За Правительство  Республики Казахстан 
За Правительство Государства Израиль