• Мое избранное
Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики об условиях деятельности Международного Казахско-Турецкого университета имени Ходжа Ахмеда Ясави г. Анкара от 22 октября 2009 года

Отправить по почте

Toggle Dropdown
  • Комментировать
  • Поставить закладку
  • Оставить заметку
  • Информация new
  • Редакции абзаца

Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики об условиях деятельности Международного Казахско-Турецкого университета имени Ходжа Ахмеда Ясави г. Анкара от 22 октября 2009 года

Соглашение ратифицировано Законом РК от 09.01.2012 г. № 531
Редакция с изменениями и дополнениями  по состоянию на 23.12.2010 г.
Правительство Республики Казахстан и Правительство Турецкой Республики, именуемые далее Сторонами, в соответствии с Совместным коммюнике, подписанным Президентом Республики Казахстан Н.А. Назарбаевым и Премьер-Министром Турецкой Республики С. Демирелем 1 мая 1992 года в городе Алма-Ате,
и действуя в рамках Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о создании Международного Казахско-Турецкого университета Ходжи Ахмеда Ясави в городе Туркестане от 31 октября 1992 года,
подтверждая удовлетворение деятельностью Международного Казахско-Турецкого университета имени Ходжа Ахмеда Ясави (далее - Университет) в деле развития дружбы и сотрудничества между Сторонами,
с целью дальнейшего расширения сотрудничества в области образования и науки, конкретизации прав и обязанностей Сторон относительно Университета,
согласились о нижеследующем:
Статья 1 
Деятельность Университета осуществляется в рамках настоящего Соглашения, в соответствии с Уставом Университета (далее - Устав), принятых Межправительственным Полномочным советом решений, а также национальными законодательствами государств Сторон.
Статья 2 
Университет является международной организацией образования государств Сторон со статусом самостоятельного юридического лица, определяемого в соответствии с национальным законодательством государства пребывания и настоящим Соглашением.
Статья 3 
1. Университет имеет право разрабатывать учебные программы и обучать студентов, магистрантов и докторантов по стандартам и программам, соответствующим международным требованиям и национальным законодательствам государств Сторон.
2. Университет имеет право привлекать административных и технических работников (не более 15 человек), ученых и профессоров из других стран на работы в Университете без разрешения на привлечение иностранной рабочей силы.
3. Граждане Турецкой Республики, являющиеся сотрудниками организаций образования и иных общественных организаций и учреждений Турецкой Республики, направленные с согласия администрации этих организаций и учреждений для работы на определенный срок в Международный Казахско-Турецкий университет имени Ходжа Ахмеда Ясави, считаются в Турецкой Республике находящимися в оплачиваемом отпуске, получают ежемесячные платежи, компенсацию и выплаты, а также пользуются всеми финансовыми и социальными льготами организаций и учреждений Турецкой Республики.
4. Университет может иметь филиал в городе Шымкенте (Республика Казахстан) с клиническими базами (клиниками), которые вправе осуществлять образовательную деятельность в рамках лицензий, выданных Университету. Деятельность клинических баз подлежит лицензированию и аккредитации в установленном законодательством Республики Казахстан порядке.
5. Университет имеет право создавать учебно-клинические базы (клиники) и другие вспомогательные отделения Университета в порядке, установленном национальным законодательством государств Сторон.
6. Университет имеет право создавать за пределами Республики Казахстан филиалы, осуществляющие обучение по очной и заочной формам, дистанционной технологии и отделения по координации академической, административной и финансовой деятельности этих филиалов.
Деятельность этих филиалов подлежит лицензированию и аккредитации в порядке и условиях, установленных национальным законодательством соответствующего государства.
Статья 4 
1. Стороны разрешают иностранным сотрудникам въезд и выезд со своей территории и по требованию Университета выдают соответствующие выездные, транзитные и въездные визы и разрешения на проживание в соответствии с национальным законодательством государства пребывания.
2. Иностранные сотрудники имеют право ввозить в государства Сторон предметы личного пользования и предметы домашнего обихода.
Статья 5 
Активы, находящиеся на балансе и приобретаемые Университетом являются собственностью Сторон с определением доли: 50 % Республики Казахстан и 50 % Турецкой Республики.
Статья 6 
Финансовое и материально-техническое обеспечение деятельности Университета осуществляется государствами Сторон, а также из иных источников, не запрещенных национальными законодательствами государств Сторон.
Статья 7 
Товары, за исключением подакцизных, ввозимых в целях благотворительной помощи по линии государств, правительств государств, международных организаций, включая оказание технического содействия, а также товары, ввозимые за счет средств грантов, предоставленных по линии государств, правительств государств, международных организаций, приобретаемых Университетом для научно-образовательной деятельности, освобождаются от таможенных платежей и налога на добавленную стоимость в порядке, установленном национальными законодательствами государств Сторон.
Статья 8
Статья 8 изменена Протоколом от 23.12.2010 г. (см. редакцию от 22.10.2009) (порядок введения в действие см. статью 3 Протокола)
Предоставление медицинской помощи иностранным сотрудникам и студентам Университета осуществляется за счет собственных средств Университета, получаемых от оказания платных услуг, а также за счет средств, выделяемых Университету Правительством Турецкой Республики.
Статья 9 
Дипломы, выдаваемые Университетом, взаимно признаются Сторонами и эквивалентны при продолжении образования и осуществлении трудовой деятельности на территориях государств Сторон.
Статьи 10 
1. Высшим органом принятия решений по управлению Университетом является Межправительственный Полномочный совет, учреждаемый Сторонами (далее - Полномочный совет).
2. Состав Полномочного совета формируется на паритетных началах, состоит из десяти членов, срок полномочий которых составляет пять лет. Пятеро членов назначается Правительством Турецкой Республики, в том числе Председатель Полномочного совета, назначаемый Президентом Турецкой Республики. Другие пять членов, в том числе заместитель Председателя Полномочного совета назначаются Правительством Республики Казахстан.
3. Основными функциями Полномочного совета являются:
а) разработка и утверждение устава, регламентирующего структуру, управления и образовательную деятельность Университета, а также внесение при необходимости изменений и дополнений;
b) рассмотрение и утверждение бюджета и стратегии развития университета;
с) принятие решений по вопросам строительства, приобретению и отчуждению имущества, в том числе регистрации и снятия с учета недвижимого имущества Университета на территории государств Сторон, а также финансовых и правовых вопросов.
Статья 11 
Комплексная проверка, в том числе академическая, а также контроль деятельности Университета осуществляется не более одного раза в год комиссией, назначенной Полномочным советом и состоящей из равного количества членов с обеих Сторон.
Государственные органы Республики Казахстан и Турецкой Республики имеют право в пределах своей компетенции осуществлять плановые проверки Университета не более одного раза в год, а внеплановые - в порядке, установленном национальным законодательством государств Сторон.
Статья 12 
Стороны в соответствии с целью создания Университета признают равенство в управлении и ответственности за деятельность Университета. Ректор (Президент) Университета назначается Республикой Казахстан, его заместитель (I Вице-президент) - Управлением Высшим образованием Турецкой Республикой. Право подписи финансовых документов возлагается совместно на Ректора (Президента) и I Вице-президента. Право предоставления подписи финансовых документов отделений Университета находящихся вне пределов Казахстана решает Полномочный Совет.
Порядок и условия управления Университетом определяется Уставом, утверждаемым Полномочным советом. Устав является обязательным с момента его государственной регистрации в государстве пребывания Университета.
Статья 13 
В случае возникновения каких-либо разногласий при применении или толковании положений настоящего Соглашения, Стороны будут решать их путем переговоров.
Статья 14 
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления Сторон, подтверждающего выполнение внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Соглашение заключается на неопределенный период и в него могут вноситься изменения и дополнения, по которым проводятся такие же внутригосударственные процедуры, как по настоящему Соглашению, и которые являются его неотъемлемой частью.
Статья 15 
Совершено в городе Анкаре 22 октября 2009 года в двух экземплярах, каждый на казахском, турецком и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
За Правительство Республики Казахстан
 За Правительство Турецкой Республики