• Мое избранное
Внимание! Документ утратил силу с 01.01.2022 г

Отправить по почте

РАЗДЕЛ XI ТЕКСТИЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И ТЕКСТИЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ

Раздел XІ утратил силу с 1 января 2022 года в соответствии с Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 14.09.2021 г. № 80
Редакция с изменениями и дополнениями  по состоянию на 17.06.2021 г.
Примечания:
1. В данный раздел не включаются:
  (а) щетина или волос животных для изготовления щеток (товарная позиция 0502); конский волос или его отходы (товарная позиция 0511);
  (б) человеческий волос или изделия из него (товарная позиция 0501, 6703 или 6704), кроме фильтровальной ткани, обычно используемой в прессах для отжима масла или для аналогичных целей (товарная позиция 5911);
  (в) хлопковый линт или другие материалы растительного происхождения группы 14;
  (г) асбест товарной позиции 2524 или изделия из него или других материалов товарной позиции 6812 или 6813;
  (д) изделия товарной позиции 3005 или 3006; нити для чистки межзубных промежутков (зубной шелк) в индивидуальной упаковке для розничной продажи товарной позиции 3306;
  (е) сенсибилизированные текстильные материалы товарных позиций 3701 - 3704;
  (ж) мононити с поперечным сечением размером более 1 мм или плоские нити или аналогичные формы (например, искусственная соломка) шириной более 5 мм из пластмассы (группа 39), или плетеные изделия, или ткани, или другие корзиночные или плетеные изделия из мононитей или плоских нитей (группа 46);
  (з) ткани, трикотажные полотна машинного или ручного вязания, войлок или фетр или нетканые материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные пластмассой, или изделия из них группы 39;
  (и) ткани, трикотажные полотна машинного или ручного вязания, войлок или фетр или нетканые материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные резиной, или изделия из них группы 40;
  (к) шкуры с волосяным или шерстным покровом (группа 41 или 43) или изделия из натурального меха, искусственный мех или изделия из него, товарной позиции 4303 или 4304;
  (л) изделия из текстильных материалов товарной позиции 4201 или 4202;
  (м) товары или изделия группы 48 (например, целлюлозная вата);
  (н) обувь или ее детали, гетры или гамаши или аналогичные изделия группы 64;
  (о) сетки для волос или головные уборы или их части группы 65;
  (п) товары группы 67;
  (р) текстильные материалы с абразивным покрытием (товарная позиция 6805), а также углеродные волокна или изделия из них товарной позиции 6815;
  (с) стекловолокно или изделия из него, кроме вышивок стеклянной нитью с видимым фоном (группа 70);
  (т) изделия группы 94 (например, мебель, постельные принадлежности, лампы и осветительное оборудование);
  (у) изделия группы 95 (например, игрушки, игры, спортинвентарь и сетки);
  (ф) изделия группы 96 (например, щетки, дорожные наборы для шитья, застежки-молнии, ленты для пишущих машинок, женские гигиенические прокладки и тампоны, детские пеленки и подгузники); или
  (х) изделия группы 97.
2. (А) Товары, включенные в группы 50 - 55 или в товарную позицию 5809 или 5902 и состоящие из смеси двух или более текстильных материалов, должны классифицироваться по тому текстильному материалу, который преобладает по массе по сравнению с любым другим текстильным материалом в данном товаре.
Если ни один из текстильных материалов не преобладает по массе, то такие товары должны классифицироваться по тому текстильному материалу, который включается в товарную позицию, последнюю в порядке возрастания кодов среди рассматриваемых товарных позиций.
  (Б) При применении вышеприведенного правила:
  (а) позументная нить из конского волоса (товарная позиция 5110) и металлизированная нить (товарная позиция 5605) должны рассматриваться как единый текстильный материал, масса которого принимается как сумма масс его компонентов; при классификации тканей металлическая нить должна рассматриваться как текстильный материал;
  (б) при выборе подходящей товарной позиции сначала определяется группа, а затем соответствующая товарная позиция внутри этой группы, не принимая во внимание материалы, которые в данную группу не включаются;
  (в) в тех случаях, когда обе группы, 54 и 55, связаны с любой другой группой, они должны рассматриваться как единая группа;
  (г) когда в группу или товарную позицию входят товары из различных текстильных материалов, такие материалы должны рассматриваться как единый текстильный материал.
  (В) Положения, содержащиеся выше в примечаниях 2 (А) и 2 (Б), применяются также при классификации пряжи, упоминаемой ниже в примечании 3 (А, Б), 4 (А, Б), 5 или 6.
3. (А) В пределах этого раздела при условии соблюдения исключений, оговоренных ниже в примечании 3 (Б), пряжу (однониточную, многокруточную (крученую) или однокруточную), описанную далее, следует рассматривать как "бечевки, веревки, канаты и тросы":
  (а) из шелковых нитей или шелковых отходов, линейной плотности более 20 000 дтекс;
  (б) из химических нитей (включая нити из двух или более мононитей группы 54) линейной плотности более 10 000 дтекс;
  (в) из пеньковых или льняных волокон:
  (i) лощеные линейной плотности 1429 дтекс или более; или
  (ii) нелощеные линейной плотности более 20 000 дтекс;
  (г) из волокон ореха кокосового в три или более сложения;
Подпункт г изменен в соответствии с Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25.06.2019 г. № 106 (см. редакцию от 21.06.2019 г.) (изменение вводится в действие с 27.07.2019 г.) 
  (д) из других растительных волокон линейной плотности более 20 000 дтекс; или
  (е) армированные металлической нитью.
  (Б) Исключения:
  (а) пряжа из шерсти или другого волоса животных и бумажная пряжа, кроме пряжи, армированной металлической нитью;
  (б) жгут химических нитей группы 55 и комплексная нить без крутки или с круткой менее 5 кр/м группы 54;
  (в) волокно из шелкоотделительных желез шелкопряда товарной позиции 5006 и мононити группы 54;
  (г) металлизированные нити товарной позиции 5605; пряжа, армированная металлической нитью, включается в соответствии с примечанием 3 (А) (е), приведенным выше; и
  (д) пряжа синель, позументная нить и фасонная петлистая пряжа товарной позиции 5606.
4. (А) В группах 50, 51, 52, 54 и 55 при условии соблюдения исключений, оговоренных ниже в примечании 4 (Б), термин "расфасованная для розничной продажи" означает пряжу (однониточную, многокруточную (крученую) или однокруточную):
  (а) на картонных пластинах, катушках, патронах или на аналогичных носителях, массой не более (включая массу носителя):