Toggle Dropdown
Приложение
к решению Совета Евразийской
экономической комиссии
от 16 июля 2012 № 54
Toggle Dropdown
Данная редакция действовала до внесения изменений от 30.04.2019 г.
Toggle Dropdown
Единый таможенный тариф Евразийского экономического союза (Код ТН ВЭД ЕЭС)
Toggle Dropdown
Единый таможенный тариф Евразийского экономического союза (ЕТТ ЕАЭС) - свод ставок ввозных таможенных пошлин, применяемых к товарам, ввозимым (ввезенным) на таможенную территорию Евразийского экономического союза из третьих стран, систематизированный в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза.
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ I. Живые животные; продукты животного происхождения
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ II. Продукты растительного происхождения
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ III. Жиры и масла животного или растительного происхождения и продукты их расщепления; готовые пищевые жиры; воски животного или растительного происхождения
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ IV. Готовые пищевые продукты; алкогольные и безалкогольные напитки и уксус; табак и его заменители
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ V. Минеральные продукты
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ VI. Продукция химической и связанных с ней отраслей промышленности
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ VII. Пластмассы и изделия из них; каучук, резина и изделия из них
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ VIII. Необработанные шкуры, выделанная кожа, натуральный мех и изделия из них; шорно-седельные изделия и упряжь; дорожные принадлежности, сумки и аналогичные им товары; изделия из внутренних органов животных (кроме шелкоотделительных желез шелкопряда)
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ IX. Древесина и изделия из нее; древесный уголь; пробка и изделия из нее; изделия из соломы, альфы или из прочих материалов для плетения; корзиночные и другие плетеные изделия
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ X. Масса из древесины или из других волокнистых целлюлозных материалов; регенерируемые бумага или картон (макулатура и отходы); бумага, картон и изделия из них
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ XI. Текстильные материалы и текстильные изделия
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ ХII. Обувь, головные уборы, зонты, солнцезащитные зонты, трости, трости-сиденья, хлысты, кнуты и их части; обработанные перья и изделия из них; искусственные цветы; изделия из человеческого волоса
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ XIII. Изделия из камня, гипса, цемента, асбеста, слюды или аналогичных материалов; керамические изделия; стекло и изделия из него
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ ХIV. Жемчуг природный или культивированный, драгоценные или полудрагоценные камни, драгоценные металлы, металлы, плакированные драгоценными металлами, и изделия из них; бижутерия; монеты
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ XV. Недрагоценные металлы и изделия из них
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ XVI. Машины, оборудование и механизмы; электротехническое оборудование; их части; звукозаписывающая и звуковоспроизводящая аппаратура, аппаратура для записи и воспроизведения телевизионного изображения и звука, их части и принадлежности
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ XVII. Средства наземного транспорта, летательные аппараты, плавучие средства и относящиеся к транспорту устройства и оборудование
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ XVIII. Инструменты и аппараты оптические, фотографические, кинематографические, измерительные, контрольные, прецизионные, медицинские или хирургические; часы всех видов; музыкальные инструменты; их части и принадлежности
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ XIX. Оружие и боеприпасы; их части и принадлежности
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ XX. Разные промышленные товары
Toggle Dropdown
РАЗДЕЛ XXI. Произведения искусства, предметы коллекционирования и антиквариат
Toggle Dropdown
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТН ВЭД
Toggle Dropdown
Классификация товаров в Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности (ТН ВЭД) осуществляется по следующим Правилам:
Toggle Dropdown
1. Названия разделов, групп и подгрупп приводятся только для удобства использования ТН ВЭД; для юридических целей классификация товаров в ТН ВЭД осуществляется исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам и, если такими текстами не предусмотрено иное, в соответствии со следующими положениями:
Toggle Dropdown
2. а) Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо товар должна рассматриваться и как ссылка на такой товар в некомплектном или незавершенном виде при условии, что, будучи представленным в некомплектном или незавершенном виде, этот товар обладает основным свойством комплектного или завершенного товара, а также должна рассматриваться как ссылка на комплектный или завершенный товар (или классифицируемый в рассматриваемой товарной позиции как комплектный или завершенный в силу данного Правила), представленный в несобранном или разобранном виде.
Toggle Dropdown
б) Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо материал или вещество должна рассматриваться и как ссылка на смеси или соединения этого материала или вещества с другими материалами или веществами. Любая ссылка на товар из определенного материала или вещества должна рассматриваться и как ссылка на товары, полностью или частично состоящие из этого материала или вещества. Классификация товаров, состоящих более чем из одного материала или вещества, осуществляется в соответствии с положениями Правила 3.
Toggle Dropdown
3. В случае, если в силу Правила 2 (б) или по каким-либо другим причинам имеется, prima facie, возможность отнесения товаров к двум или более товарным позициям, классификация таких товаров осуществляется следующим образом:
Toggle Dropdown
а) Предпочтение отдается той товарной позиции, которая содержит наиболее конкретное описание товара, по сравнению с товарными позициями с более общим описанием. Однако когда каждая из двух или более товарных позиций имеет отношение лишь к части материалов или веществ, входящих в состав смеси или многокомпонентного изделия, или только к части товаров, представленных в наборе для розничной продажи, то данные товарные позиции должны рассматриваться равнозначными по отношению к данному товару, даже если одна из них дает более полное или точное описание товара.
Toggle Dropdown
б) Смеси, многокомпонентные изделия, состоящие из различных материалов или изготовленные из различных компонентов, и товары, представленные в наборах для розничной продажи, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а), должны классифицироваться по тому материалу или составной части, которые придают данным товарам основное свойство, при условии, что этот критерий применим.
Toggle Dropdown
в) Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а) или 3 (б), должны классифицироваться в товарной позиции, последней в порядке возрастания кодов среди товарных позиций, в равной степени приемлемых для рассмотрения при классификации данных товаров.
Toggle Dropdown
4. Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями вышеизложенных Правил, классифицируются в товарной позиции, соответствующей товарам, наиболее сходным (близким) с рассматриваемыми товарами.
Toggle Dropdown
5. В дополнение к вышеупомянутым положениям в отношении нижепоименованных товаров должны применяться следующие Правила:
Toggle Dropdown
а) Чехлы и футляры для фотоаппаратов, музыкальных инструментов, ружей, чертежных принадлежностей, ожерелий, а также аналогичная тара, имеющая специальную форму или приспособленная для размещения соответствующего изделия или набора изделий, пригодная для длительного использования и представленная вместе с изделиями, для которых она предназначена, должны классифицироваться совместно с упакованными в них изделиями, если такого вида тара обычно поступает в продажу вместе с данными изделиями. Однако данное Правило не применяется к таре, которая, образуя с упакованным изделием единое целое, придает последнему основное свойство.
Toggle Dropdown
б) При условии соблюдения положений вышеприведенного Правила 5 (а) упаковочные материалы и тара, поставляемые вместе с находящимися в них товарами, должны классифицироваться совместно, если они такого вида, который обычно используется для упаковки данных товаров. Однако данное положение не является обязательным, если такие упаковочные материалы или тара со всей очевидностью пригодны для повторного использования.
Toggle Dropdown
6. Для юридических целей классификация товаров в субпозициях товарной позиции должна осуществляться в соответствии с наименованиями субпозиций и примечаниями, имеющими отношение к субпозициям, а также, mutatis mutandis, положениями вышеупомянутых Правил при условии, что лишь субпозиции на одном уровне являются сравнимыми. Для целей настоящего Правила также могут применяться соответствующие примечания к разделам и группам, если в контексте не оговорено иное.
Toggle Dropdown
СОКРАЩЕНИЯ И СИМВОЛЫ
Toggle Dropdown
|
Бк
|
беккерель
|
|
В
|
вольт
|
|
Вт
|
ватт
|
|
Гц
|
герц
|
|
ГГц
|
гигагерц
|
|
дтекс
|
децитекс
|
|
К
|
кельвин
|
|
кВА
|
киловольт-ампер
|
|
кВт
|
киловатт
|
|
кГц
|
килогерц
|
|
кгс
|
килограмм-сила
|
|
км
|
километр
|
|
кН
|
килоньютон
|
|
кПа
|
килопаскаль
|
|
ккал
|
килокалория
|
|
л.с.
|
лошадиная сила
|
|
мас.%
|
процент содержания по массе
|
|
Мбит
|
1 048 576 бит
|
|
м-
|
мета-
|
|
мг
|
миллиграмм
|
|
мм
|
миллиметр
|
|
мкКи
|
микрокюри
|
|
мН
|
миллиньютон
|
|
МН
|
меганьютон
|
|
м 3 /ч
|
метр кубический в час
|
|
мэкв
|
миллиэквивалент
|
|
Н
|
ньютон
|
|
нм
|
нанометр
|
|
об.%
|
процент содержания по объему
|
|
о-
|
орто-
|
|
п-
|
пара-
|
|
с
|
секунда
|
|
см
|
сантиметр
|
|
см 2
|
квадратный сантиметр
|
|
см 3
|
кубический сантиметр
|
|
сН
|
сантиньютон
|
|
см/с
|
сантиметр(ы) в секунду
|
|
т
|
тонна
|
|
°С
|
градус Цельсия
|
|
ASTM
|
Американское Общество испытания материалов
|
|
INN
|
International Nonproprietary Name, Международное несобственное название
|
|
INNM
|
International Nonproprietary Name Modified, Международное модифицированное несобственное название
|
|
ISO
|
International Organization for Standardization, Международная организация по стандартизации
|
|
+
|
указанный цифровой код использовался в предыдущей редакции ТН ВЭД, но имел другой охват товаров
|
Toggle Dropdown
ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ В ТН ВЭД
Toggle Dropdown
|
Наименование единицы измерения
|
Условное обозначение
|
Коды единиц измерения
|
|
ОСНОВНАЯ ЕДИНИЦА
|
|
Килограмм
|
кг
|
166
|
|
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ
|
|
Грамм
|
г
|
163
|
|
Грамм делящихся изотопов
|
г Д/И
|
306
|
|
Грузоподъемность в тоннах
|
т грп
|
185
|
|
Квадратный метр
|
м 2
|
055
|
|
Килограмм азота
|
кг N
|
861
|
|
Килограмм гидроксида калия
|
кг KOH
|
859
|
|
Килограмм гидроксида натрия
|
кг NaOH
|
863
|
|
Килограмм оксида калия
|
кг K 2 O
|
852
|
|
Килограмм пероксида водорода
|
кг H 2 O 2
|
841
|
|
Килограмм пятиокиси фосфора
|
кг P 2 O 5
|
865
|
|
Килограмм сухого на 90% вещества
|
кг 90% с/в
|
845
|
|
Килограмм урана
|
кг U
|
867
|
|
Кубический метр
|
м 3
|
113
|
|
Кюри
|
КИ
|
305
|
|
Литр
|
л
|
112
|
|
Литр чистого (100%) спирта
|
л 100% спирта
|
831
|
|
Метр
|
м
|
006
|
|
Метрический карат (1 карат = 2 · 10 -4 кг)
|
кар
|
162
|
|
Пара
|
пар
|
715
|
|
Сто штук
|
100 шт
|
797
|
|
Тысяча штук
|
1000 шт
|
798
|
|
Штука
|
шт
|
796
|
|
1000 киловатт-час
|
1000 кВт·ч
|
246
|
|
1000 кубических метров
|
1000 м 3
|
114
|
|
1000 литров
|
1000 л
|
130
|
Toggle Dropdown
--------------------------------
Toggle Dropdown
Примечания к единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза:
Toggle Dropdown
<1> Технические параметры, назначение для работы при установленных температурах и/или в среде, содержащей сероводород (H2 S), должны быть подтверждены соответствующей записью в сертификате заводских испытаний.
Toggle Dropdown
<2> Технические параметры, назначение для работы при установленных температурах и/или в среде, содержащей сероводород (H2 S), должны быть подтверждены соответствующей записью в паспорте на машины и оборудование.
Toggle Dropdown
<3> При подтверждении уполномоченным в области транспорта органом исполнительной власти государства - члена Евразийского экономического союза целевого назначения ввозимого товара.
Toggle Dropdown
<4> При подтверждении уполномоченным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере здравоохранения, государства - члена Евразийского экономического союза целевого назначения ввозимого товара.
Toggle Dropdown
<5> При подтверждении уполномоченным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере промышленности, государства - члена Евразийского экономического союза целевого назначения ввозимого товара.