Bestprofi Logo

Закон № 151-I от 1997-07-11г./Парламент Республики Казахстан

О языках в Республике Казахстан

Отправить на почту


Языки документа

Внимание! Недействующая редакция документа. Посмотреть действующую редакцию

Документ на русском языке

О языках в Республике Казахстан Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года № 151-I

Согласно Закона РК от 20.12.2004 г. № 13-III по всему тексту документа после слова «Глава» цифры «I-VI» заменены цифрами «1-6» (см. редакцию от 11.07.1997 г.) (изменение вводится в действие с 01.01.2005 г.) В настоящий Кодекс предусмотрено изменение в соответствии с Законом РК от 30.04.2021 г. № 34-VІI

Настоящий Закон устанавливает правовые основы функционирования языков в Республике Казахстан, обязанности государства в создании условий для их изучения и развития, обеспечивает одинаково уважительное отношение ко всем, без исключения, употребляемым в Республике Казахстан языкам.

Статья 1. Основные понятия, используемые в настоящем Законе

Статья 1 изменена Законом РК от 20.12.2004 г. № 13-III (см. редакцию от 11.07.1997 г.) (изменение вводится в действие с 01.01.2005 г.) Статья 1 изменена Законом РК от 21.01.2013 г. № 72-V (см. редакцию от 10.07.2012) (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 24.01.2013 г. Статья 1 изменена Законом РК от 21.01.2013 г. № 72-V (см. редакцию от 10.07.2012 г.) (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 24.01.2013 г.

В настоящем Законе используются следующие основные понятия:

1) диаспора – часть народа (этническая общность), проживающая вне страны его исторического происхождения;

2) ономастика – раздел языкознания, изучающий собственные имена, историю их возникновения и преобразования;

3) ономастическая комиссия – консультативно-совещательный орган, вырабатывающий предложения по формированию единых подходов по наименованию и переименованию административно-территориальных единиц, составных частей населенных пунктов, аэропортов, портов, железнодорожных вокзалов, железнодорожных станций, станций метрополитена, автовокзалов, автостанций, физико-географических и других объектов государственной собственности на территории Республики Казахстан, уточнению и изменению транскрипции их наименований и присвоению собственных имен лиц государственным юридическим лицам, юридическим лицам с участием государства, а также восстановлению и сохранению исторических названий как составной части историко-культурного наследия Республики Казахстан;

4) орфография – правописание, система правил, определяющих единообразие способов передачи речи (слов и грамматических форм) на письме;

5) Республиканская терминологическая комиссия – консультативно-совещательный орган, вырабатывающий предложения в области терминологической лексики казахского языка по всем отраслям экономики, науки, техники и культуры;

6) топонимика – раздел ономастики, изучающий названия географических объектов, закономерности их возникновения, изменения и функционирования;

7) транслитерация – побуквенная передача текстов и отдельных слов одной графической системы средствами другой графической системы;

8) уполномоченный орган – центральный исполнительный орган, осуществляющий руководство и межотраслевую координацию в сфере развития языков.

Статья 2. Предмет регулирования настоящего Закона

Предметом регулирования настоящего Закона являются общественные отношения, возникающие в связи с употреблением языков в деятельности государственных, негосударственных организаций и органов местного самоуправления.

Настоящий Закон не регламентирует употребление языков в межличностных отношениях и в религиозных объединениях.

Статья 3. Законодательство о языках в Республике Казахстан

Законодательство о языках в Республике Казахстан основывается на Конституции Республики Казахстан, состоит из настоящего Закона, иных нормативных правовых актов Республики Казахстан, касающихся употребления и развития языков.

Законодательство о языках распространяется на граждан Республики Казахстан, на иностранцев и лиц без гражданства, постоянно проживающих в Республике Казахстан.

Статья 4. Государственный язык Республики Казахстан

Государственным языком Республики Казахстан является казахский язык. Государственный язык - язык государственного управления, законодательства, судопроизводства и делопроизводства, действующий во всех сферах общественных отношений на всей территории государства.

Долгом каждого гражданина Республики Казахстан является овладение государственным языком, являющимся важнейшим фактором консолидации народа Казахстана.

Правительство, иные государственные, местные представительные и исполнительные органы обязаны:

всемерно развивать государственный язык в Республике Казахстан, укреплять его международный авторитет;

создавать все необходимые организационные, материально-технические условия для свободного и бесплатного овладения государственным языком всеми гражданами Республики Казахстан;

оказывать помощь казахской диаспоре в сохранении и развитии родного языка.

В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык.

Смотрите: Постановление Конституционного Совета РК от 8.05.1997 г. № 10/2

Каждый гражданин Республики Казахстан имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества.

Государство заботится о создании условий для изучения и развития языков народа Казахстана.

В местах компактного проживания национальных групп при проведении мероприятий могут быть использованы их языки.

Статья 7. Недопустимость препятствования функционированию языков

Статья 7 изменена Законом РК от 27.07.2007 г. № 315-III (см. редакцию от 05.06.2006 г.) (подлежит введению в действие со дня первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 10.08.2007 г.

В Республике Казахстан не допускается ущемление прав граждан по языковому признаку.

Действия должностных лиц, препятствующих функционированию и изучению государственного и других языков, представленных в Казахстане, влекут за собой ответственность в соответствии с законами Республики Казахстан.

Глава 2. Язык в государственных и негосударственных организациях и органах местного самоуправления

Языком работы и делопроизводства государственных органов, организаций и органов местного самоуправления Республики Казахстан является государственный язык, наравне с казахским официально употребляется русский язык.

В работе негосударственных организаций используется государственный и, при необходимости, другие языки.

Статья 9. Язык актов государственных органов

Акты государственных органов разрабатываются и принимаются на государственном языке, при необходимости, их разработка может вестись на русском языке с обеспечением, по возможности, перевода на другие языки.

Статья 10. Язык ведения документации

Статья 10 изменена Законом РК от 05.06.2006 г. № 146-III (см. редакцию от 20.12.2004 г.) (подлежит введению в действие со дня первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 10.06.2006 г. Статья 10 изменена в соответствии с Законом РК от 24.11.2015 г. № 422-V (см. редакцию от 29.10.2015 г.) (изменение вводится в действие с 01.01.2016 г.)

Ведение учетно-статистической, финансовой и технической документации в системе государственных органов, организациях Республики Казахстан, независимо от форм собственности, обеспечивается на государственном и на русском языках.

Статья 11. Язык ответов на обращения граждан

Ответы государственных и негосударственных организаций на обращения граждан и другие документы даются на государственном языке или на языке обращения.

Смотрите: Дополнительное постановление Конституционного Совета РК от 23.02.2007 г. N 3

Статья 12. Язык в Вооруженных Силах и правоохранительных органах

В Вооруженных Силах Республики Казахстан, а также во всех видах воинских и военизированных формирований, в организациях государственного контроля и надзора, правовой защиты граждан и в правоохранительных органах обеспечивается функционирование государственного и русского языков.

Судопроизводство в Республике Казахстан ведется на государственном языке, а, при необходимости, в судопроизводстве наравне с государственным употребляется русский язык или другие языки.

Статья 14. Язык производства по делам об административных правонарушениях

Статья 15. Язык сделок

Статья 15 изменена Законом РК от 05.06.2006 г. № 146-III (см. редакцию от 20.12.2004 г.) (подлежит введению в действие со дня первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 10.06.2006 г. Статья 15 изменена в соответствии с Законом РК от 24.11.2015 г. № 422-V (см. редакцию от 29.10.2015 г.) (изменение вводится в действие с 01.01.2016 г.)

Все сделки физических и юридических лиц в Республике Казахстан, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном и русском языках с приложением в необходимых случаях перевода на других языках.

Смотрите: Письмо Генеральной Прокуратуры Республики Казахстан от 16 мая 2003 года № 1-20-8066-03.

Сделки с иностранными физическими и юридическими лицами, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном и на приемлемом для сторон языке.

Смотрите: Ответ Министра юстиции РК от 28 ноября 2011 года на вопрос от 22 ноября 2011 года № 110342.

Глава 3. Язык в области образования, науки, культуры и средствах массовой информации

Заголовок главы 3 изменен Законом РК от 27.07.2007 г. № 320-III (см. редакцию от 05.06.2006 г.) (подлежит введению в действие по истечении 10 (десяти) календарных дней после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 15.08.2007 г.

Статья 16. Язык в области образования

Заголовок статьи 16 изменен Законом РК от 27.07.2007 г. № 320-III (см. редакцию от 05.06.2006 г.) (подлежит введению в действие по истечении 10 (десяти) календарных дней после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 15.08.2007 г. Статья 16 изменена Законом РК от 27.07.2007 г. № 320-III (см. редакцию от 05.06.2006 г.) (подлежит введению в действие по истечении 10 (десяти) календарных дней после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 15.08.2007 г.

В Республике Казахстан обеспечивается создание детских дошкольных организаций, функционирующих на государственном языке, а в местах компактного проживания национальных групп - и на их языках.

Язык обучения, воспитания в детских домах и приравненных к ним организациях определяется местными исполнительными органами с учетом национального состава их контингента.

Республика Казахстан обеспечивает получение начального, основного среднего, общего среднего, технического и профессионального, послесреднего, высшего и послевузовского образования на государственном, русском, а при необходимости и возможности, и на других языках. В организациях образования государственный язык и русский язык являются обязательными учебными предметами и входят в перечень дисциплин, включаемых в документ об образовании.

Статья 17. Язык в области науки и культуры

Статья 17 изменена Законом РК от 27.07.2007 г. № 320-III (см. редакцию от 05.06.2006 г.) (подлежит введению в действие по истечении 10 (десяти) календарных дней после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 15.08.2007 г.

В Республике Казахстан в области науки, включая оформление и защиту диссертаций, обеспечивается функционирование государственного и русского языков.

Культурные мероприятия проводятся на государственном и, при необходимости, на других языках.

Статья 18. Язык печати и средств массовой информации

Статья 18 изменена Законом РК от 18.01.2012 г. № 546-IV (см. редакцию от 05.07.2011 г.) (подлежит введению в действие по истечении 30 (тридцати) календарных дней после первого официального опубликования согласно Закона от 18.01.2012 г. № 546-IV) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 31.01.2012 г.

Республика Казахстан обеспечивает функционирование государственного, других языков в печатных изданиях и средствах массовой информации.

В целях создания необходимой языковой среды и полноценного функционирования государственного языка объем теле-, радиопрограмм по теле-, радиоканалам, независимо от форм их собственности, на государственном языке по времени не должен быть менее суммарного объема теле-, радиопрограмм на других языках.

Глава 4. Язык в наименованиях населенных пунктов, именах собственных, визуальной информации

Статья 19. Порядок использования топонимических названий, наименований организаций

Статья 19 изменена Законом РК от 21.01.2013 г. № 72-V (см. редакцию от 10.07.2012) (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 24.01.2013 г.

Традиционные, исторически сложившиеся казахские названия административно-территориальных единиц, составных частей населенных пунктов, а также других физико-географических объектов на других языках должны воспроизводиться согласно правилам транслитерации.

Наименования государственных организаций, их структурных подразделений даются на государственном и русском языках. Наименования совместных, иностранных организаций - с транслитерацией на государственном и русском языках.

Смотрите: Письмо Государственной ономастической комиссии при Правительстве Республики Казахстан от 16 ноября 2004 года № 05.2-03/218; Письмо Министерства информации Республики Казахстан от 20 сентября 2004 года № 01-20/02.1-08-2095.

Статья 20. Написание личных имен, отчеств и фамилий

Написание личных имен, отчеств, фамилий в официальных документах должно соответствовать законодательству и нормативным правовым актам Республики Казахстан.

Статья 21. Язык реквизитов и визуальной информации

Тексты печатей и штампов государственных органов содержат их названия на государственном языке.

Тексты печатей, штампов организаций, независимо от форм собственности, составляются на государственном и русском языках.

Бланки, вывески, объявления, реклама, прейскуранты, ценники, другая визуальная информация излагаются на государственном и русском, а при необходимости, и на других языках.

Смотрите: Постановление Правительства РК от 22.11.2011 г. № 1371

Товарные ярлыки (этикетки) со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам, производимым в Казахстане, должны содержать необходимую информацию на государственном и русском языках.

Товарные ярлыки (этикетки) - со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам зарубежного производства обеспечиваются переводом на государственный и русский языки за счет средств импортирующих организаций.

Все тексты визуальной информации располагаются в следующем порядке: слева или сверху - на государственном, справа или снизу - на русском языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами. По мере необходимости тексты визуальной информации могут быть приведены дополнительно и на других языках. При этом размеры шрифта не должны превышать установленных нормативными правовыми актами требований. Устная информация, объявления, реклама даются на государственном, русском и, при необходимости, на других языках.

Смотрите: Ответ Министра юстиции РК от 28 ноября 2011 года на вопрос от 22 ноября 2011 года № 110342.

Статья 22. Язык в области связи

Статья 22 изменена Законом РК от 21.11.2008 г. № 89-IV (см. редакцию от 27.07.2007 г.) (подлежит введению в действие по истечении 20 (двадцати) календарных дней после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 27.11.2008 г.

В области связи в пределах Республики Казахстан обеспечивается функционирование государственного и русского языков. Почтово-телеграфные отправления за пределы Республики Казахстан производятся согласно установленным международным правилам.

Статья 23. Государственная защита языков

Статья 23 изменена Законом РК от 20.12.2004 г. № 13-III (см. редакцию от 11.07.1997 г.) (изменение вводится в действие с 01.01.2005 г.) Статья 23 изменена Законом РК от 21.01.2013 г. № 72-V (см. редакцию от 10.07.2012) (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 24.01.2013 г. Статья 23 изменена Законом РК от 03.07.2013 г. № 124-V (см. редакцию от 21.01.2013 г.) (подлежит введению в действие по истечении 10 (десяти) календарных дней после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 05.07.2013 г.

Государственный и все другие языки в Республике Казахстан находятся под защитой государства. Государственные органы создают необходимые условия для функционирования и развития этих языков.

Развитие языков обеспечивается документами Системы государственного планирования Республики Казахстан, предусматривающими приоритетность государственного языка и поэтапный переход делопроизводства на казахский язык.

Перечень профессий, специальностей и должностей, для которых необходимо знание государственного языка в определенном объеме и в соответствии с квалификационными требованиями, устанавливается законами Республики Казахстан.

Статья 24. Ответственность за нарушение законодательства Республики Казахстан о языках

Статья 24 изменена Законом РК от 27.07.2007 г. № 315-III (см. редакцию от 05.06.2006 г. ) (подлежит введению в действие со дня первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 10.08.2007 г. Статья 24 изменена Законом РК от 21.01.2013 г. № 72-V (см. редакцию от 10.07.2012) (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 24.01.2013 г.

Первые руководители государственных органов либо руководители аппаратов, а также физические и юридические лица, виновные в нарушении законодательства Республики Казахстан о языках, несут ответственность в соответствии с законами Республики Казахстан.

Часть первая статьи 24 изложена в новой редакции Закона РК от 30.12.2020 г. № 393-VI (см. редакцию от 26.12.2019 г.)(изменение вводится в действие с 11.01.2021 г.)

Отказ должностного лица в принятии обращений физических и юридических лиц, мотивированный незнанием государственного языка, любое препятствование употреблению государственного и других языков в сфере их функционирования, а также нарушение требований по размещению реквизитов и визуальной информации влекут ответственность, предусмотренную законами Республики Казахстан.

Статья 24-1. Компетенция Правительства Республики Казахстан Правительство Республики Казахстан:

Настоящий Закон дополнен статьей 24-1 в соответствии с Законом РК от 21.01.2013 г. № 72-V (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 24.01.2013 г.

2) утверждает типовое положение об областных ономастических комиссиях и ономастических комиссиях городов республиканского значения, столицы;

3) выполняет иные функции, возложенные на него Конституцией, настоящим Законом, иными законами Республики Казахстан и актами Президента Республики Казахстан.

Смотрите: Распоряжение Премьер-Министра РК от 7.10.2015 г. № 89-р

Статья 25. Компетенция уполномоченного органа

Статья 25 изменена Законом РК от 20.12.2004 г. № 13-III (см. редакцию от 11.07.1997 г.) (изменение вводится в действие с 01.01.2005 г.)

1) обеспечивает реализацию единой государственной политики в сфере развития языков;

2) Подпункт исключен (см. сноску)

Подпункт 2 исключен в соответствии с Законом РК от 03.07.2013 г. № 124-V (см. редакцию от 21.01.2013 г.) (подлежит введению в действие по истечении 10 (десяти) календарных дней после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 05.07.2013 г.

3) осуществляет контроль за соблюдением законодательства Республики Казахстан о языках в центральных и местных исполнительных органах областей, городов республиканского значения, столицы

Подпункт 3 изменен Законом РК от 21.01.2013 г. № 72-V (см. редакцию от 10.07.2012) (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 24.01.2013 г.

4) дает рекомендации об устранении нарушений требований, установленных законодательством Республики Казахстан о языках, вносит предложения в соответствующие органы о применении мер дисциплинарного взыскания к должностным лицам, виновным в нарушении законодательства Республики Казахстан о языках;

5) организует информационное, методическое обеспечение деятельности по реализации единой государственной политики в сфере развития языков;

5-1) обеспечивает деятельность республиканских терминологической и ономастической комиссий;

Статья 25 дополнена подпунктом 5-1 в соответствии с Законом РК от 21.01.2013 г. № 72-V (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 24.01.2013 г.

6) координирует деятельность ономастических комиссий.

Подпункт 6 изменен Законом РК от 21.01.2013 г. № 72-V (см. редакцию от 10.07.2012 г.) (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 24.01.2013 г.

7) подпункт исключен (см. сноску)

Статья 25 дополнена подпунктом 7 в соответствии с Законом РК от 06.01.2011 г. № 378-IV (см. редакцию от 21.11.2008 г.) (подлежит введению в действие по истечении 10 (десяти) календарных дней после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 15.01.2011 г. Подпункт 7 изменен Законом РК от 10.07.2012 г. № 36-V (см. редакцию от 18.01.2012 г.) (подлежит введению в действие по истечении 10 (десяти) календарных дней после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 28.07.2012 г. Подпункт 7 исключен в соответствии с Законом РК от 29.12.2014 г. № 269-V (см. редакцию от 30.01.2014 г.) (изменение вводится в действие с 01.01.2015 г.)

8) осуществляет иные полномочия, предусмотренные настоящим Законом, иными законами Республики Казахстан, актами Президента Республики Казахстан и Правительства Республики Казахстан.

Статья 25 дополнена подпунктом 8 в соответствии с Законом РК от 05.07.2011 г. № 452-IV (см. редакцию от 06.01.2011 г.) (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 13.07.2011 г.

Статья 25-1. Компетенция ономастических комиссий

Настоящий Закон дополнен статьей 25-1 в соответствии с Законом РК от 20.12.2004 г. № 13-III (см. редакцию от 11.07.1997 г.) (изменение вводится в действие с 01.01.2005 г.) Статья 25-1 изменена Законом РК от 21.01.2013 г. № 72-V (см. редакцию от 10.07.2012) (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 24.01.2013 г.

1) разработка рекомендаций и предложений по вопросам ономастики;

2) выдача заключений по наименованию, переименованию областей, районов и городов, а также уточнению и изменению транскрипции их наименований;

3) выдача заключений по присвоению наименования аэропортам, портам, железнодорожным вокзалам, железнодорожным станциям, станциям метрополитена, автовокзалам, автостанциям, физико-географическим и другим объектам государственной собственности на территории Республики Казахстан, а также переименованию, уточнению и изменению транскрипции их наименований и присвоению собственных имен лиц государственным юридическим лицам, юридическим лицам с участием государства;

4) выдача заключений по наименованию, переименованию районов в городе, составных частей городов областного значения, а также уточнению и изменению транскрипции их наименований;

5) согласование заключений ономастических комиссий городов республиканского значения, столицы по наименованию, переименованию районов в городе, составных частей городов республиканского значения, столицы, а также уточнению и изменению транскрипции их наименований.

1) выдача заключений по наименованию, переименованию сел, поселков, сельских округов, а также уточнению и изменению транскрипции их наименований;

2) выдача заключений по наименованию, переименованию составных частей городов районного значения, поселка, села, сельского округа, а также уточнению и изменению транскрипции их наименований.

3. К компетенции ономастических комиссий городов республиканского значения, столицы относится выдача заключений по наименованию, переименованию районов в городе, составных частей городов республиканского значения, столицы, а также уточнению и изменению транскрипции их наименований после согласования с Республиканской ономастической комиссией.

4. Местными представительными и исполнительными органами решение по наименованию, переименованию, а также уточнению и изменению транскрипции наименований административно-территориальных единиц, составных частей населенных пунктов принимается только при наличии положительного заключения соответствующих ономастических комиссий.

Статья 25-2. Компетенция местного исполнительного органа области, города республиканского значения, столицы

Настоящий Закон дополнен статьей 25-2 в соответствии с Законом РК от 20.12.2004 г. № 13-III (см. редакцию от 11.07.1997 г.) (изменение вводится в действие с 01.01.2005 г.) Заголовок статьи 25-2 изменен Законом РК от 21.01.2013 г. № 72-V (см. редакцию от 10.07.2012) (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 24.01.2013 г. Статья 25-2 изменена Законом РК от 21.01.2013 г. № 72-V (см. редакцию от 10.07.2012) (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 24.01.2013 г. Статья 25-2 изменена в соответствии с Законом РК от 21.01.2012 г. № 72-V (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 24.01.2013 г. Статья 25-2 изменена в соответствии с Законом РК от 29.10.2015 г. № 376-V (см. редакцию от 29.10.2015 г.) (изменение вводится в действие с 01.01.2016 г.)

Местный исполнительный орган области, города республиканского значения, столицы:

1) Подпункт исключен (см. сноску)

Подпункт 1 исключен в соответствии с Законом РК от 03.07.2013 г. № 124-V (см. редакцию от 21.01.2013 г.) (подлежит введению в действие по истечении 10 (десяти) календарных дней после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 05.07.2013 г.

2) осуществляет контроль за соблюдением законодательства Р еспублики Казахстан о языках территориальными подразделениями центральных исполнительных органов и районными исполнительными органами;

2-1) подпункт исключен (см. сноску)

Статья 25-2 дополнена пунктом 2-1 в соответствии с Законом РК от 21.01.2012 г. № 72-V (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 24.01.2013 г. Подпункт 2-1 исключен в соответствии с Законом РК от 24.05.2018 г. № 156-VI (см. редакцию от 05.05.2017 г.) (подлежит введению в действие по истечении 10 (десяти) календарных дней после дня его первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете "Казахстанская Правда" от 28.05.2018 г.

3) дает рекомендации об устранении нарушений требований, установленных законодательством Республики Казахстан о языках, применяет меры административного воздействия на основании и в порядке, предусмотренных законодательством Республики Казахстан об административных правонарушениях;

Подпункт 3 изменен Законом РК от 21.01.2013 г. № 72-V (см. редакцию от 10.07.2012 г.) (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 24.01.2013 г.

3-1) подпункт исключен (см. сноску)

Подпункт исключен в соответствии c Законом РК 29.10.15 г. № 376-V (см. редакцию от 29.12.2014 г.)

4) осуществляет комплекс мер областного значения, направленных на развитие государственного и других языков;

5) обеспечивает деятельность областной ономастической комиссии, ономастических комиссий города республиканского значения, столицы;

Подпункт 5 изменен Законом РК от 21.01.2013 г. № 72-V (см. редакцию от 10.07.2012 г.) (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 24.01.2013 г.

6) осуществляет в интересах местного государственного управления иные полномочия, возлагаемые на местные исполнительные органы законодательством Республики Казахстан.

Статья 25-2 дополнена подпунктом 6 в соответствии с Законом РК от 05.07.2011 г. № 452-IV (см. редакцию от 06.01.2011 г.) (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 13.07.2011 г.

Статья 25-3. Компетенция местного исполнительного органа района (города областного значения)

Настоящий Закон дополнен статьей 25-3 в соответствии с Законом РК от 20.12.2004 г. № 13-III (см. редакцию от 11.07.1997 г.) (изменение вводится в действие с 01.01.2005 г.)

Местный исполнительный орган района (города областного значения):

1) Подпункт исключен (см. сноску)

Подпункт 1 исключен в соответствии с Законом РК от 03.07.2013 г. № 124-V (см. редакцию от 21.01.2013 г.) (подлежит введению в действие по истечении 10 (десяти) календарных дней после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 05.07.2013 г.

2) проводит мероприятия районного (города областного значения) уровня, направленные на развитие государственного и других языков;

3) вносит предложения в исполнительные органы областей о наименовании и переименовании сел, поселков, сельских округов, а также изменении их транскрипции;

Подпункт 3 изменен Законом РК от 21.01.2013 г. № 72-V (см. редакцию от 10.07.2012) (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 24.01.2013 г.

4) осуществляет в интересах местного государственного управления иные полномочия, возлагаемые на местные исполнительные органы законодательством Республики Казахстан.

Статья 25-3 дополнена подпунктом 4 в соответствии с Законом РК от 05.07.2011 г. № 452-IV (см. редакцию от 06.01.2011 г.) (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 13.07.2011 г.

Статья 25-4. Государственный контроль за соблюдением законодательства Республики Казахстан о языках

Настоящий Закон дополнен статьей 25-4 в соответствии с Законом РК от 06.01.2011 г. № 378-IV (см. редакцию от 21.11.2008 г.) (подлежит введению в действие по истечении 10 (десяти) календарных дней после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 15.01.2011 г. Статья 25-4 изменена в соответствии с Законом РК от 29.10.2015 г. № 376-V (см. редакцию от 29.12.2014 г.) (изменение вводится в действие с 01.01.2016 г.) Статья 25-4 изложена в новой редакции Закона РК от 24.05.2018 г. № 156-VI (см. редакцию от 05.05.2017 г.) (подлежит введению в действие по истечении 10 (десяти) календарных дней после дня его первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете "Казахстанская Правда" от 28.05.2018 г.

Государственный контроль за соблюдением законодательства Республики Казахстан о языках осуществляется в форме проверки и профилактического контроля в соответствии с Предпринимательским кодексом Республики Казахстан.

Смотрите: Совместный приказ Министра культуры и спорта РК от 28.01.2016 г. № 20 и Министра национальной экономики РК от 9.02.2016 г. № 65

Статья 25-5. Критерии ономастической работы

Настоящий Закон дополнен статьей 25-5 в соответствии с Законом РК от 21.01.2013 г. № 72-V (подлежит введению в действие по истечении 3 (трех) месяцев после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 24.01.2013 г.

Критериями ономастической работы по наименованию и переименованию административно-территориальных единиц, составных частей населенных пунктов, аэропортов, портов, железнодорожных вокзалов, железнодорожных станций, станций метрополитена, автовокзалов, автостанций, физико-географических и других объектов государственной собственности на территории Республики Казахстан, а также уточнению и изменению транскрипции их наименований и присвоению собственных имен лиц государственным юридическим лицам, юридическим лицам с участием государства являются:

1) учет исторических, географических, природных и культурных особенностей;

2) соответствие нормам литературного языка;

3) однократное присвоение одного наименования населенным пунктам, составным частям населенных пунктов в пределах одной административно-территориальной единицы;

4) переименование, изменение присвоенного собственного имени лица не ранее десяти лет со дня наименования, присвоения (изменения) имени;

5) присвоение собственных имен выдающихся государственных и общественных деятелей, деятелей науки, культуры и других лиц, имеющих заслуги перед Республикой Казахстан и мировым сообществом, не ранее пяти лет со дня их смерти, за исключением случаев присвоения имен личностей, проявивших героизм и отвагу, внесших особо значимый вклад в укрепление независимости государства.

Подпункт 5 изменен в соответствии с Законом РК от 05.05.2017 г. № 60-VI (см. редакцию от 24.11.2015 г.) (вводится в действие по истечении 10 (десяти) календарных дней после дня его первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете "Казахстанская Правда" от 11.05.2017 г. № 88 (28467) Подпункт 5 изложен в новой редакции Закона РК от 26.12.2019 г. № 289-VI (см. редакцию от 24.05.2018 г.) (изменение вводится в действие с 10.01.2020 г.)

Статья 26. Статья исключена (см. сноску)

Статья 26 исключена Законом РК от 20.12.2004 г. № 13-III (см. редакцию от 11.07.1997 г.) (изменение вводится в действие с 01.01.2005 г.)

Глава 6. Использование языков в отношениях с зарубежными странами и международными организациями

Статья 27. Язык в международной деятельности

Статья 27 изменена Законом РК от 30.01.2014 г. № 168-V (см. редакцию от 03.07.2013 г.) (подлежит введению в действие по истечении 10 (десяти) календарных дней после первого официального опубликования) Опубликовано в Республиканской газете „Казахстанская правда” от 04.02.2014 г.

Деятельность дипломатических представительств Республики Казахстан и представительств Республики Казахстан при международных организациях осуществляется на государственном языке с использованием, при необходимости, других языков.

Двусторонние международные договоры Республики Казахстан с иностранными государствами заключаются на государственном языке Республики Казахстан и иных языках по согласию сторон.

Двусторонние международные договоры Республики Казахстан с международными организациями и многосторонние международные договоры Республики Казахстан заключаются на языках, определенных по согласию участвующих в переговорах сторон.

Официальные приемы и другие мероприятия с представителями других государств в Республике Казахстан проводятся на государственном языке с переводом на другие языки.

Президент Республики Казахстан Н.Назарбаев

Ссылка на абзац скопирована в буфер обмена

Комментарий успешно добавлен

Ссылка на документ скопирована в буфер обмена

Документ добавлен в избранное

Комментарий удален

Закладка успешно добавлена

Закладка удалена

Закладка изменена

Функция доступна только для подписчиков системы

Содержание