• Мое избранное
Внимание! Документ утратил силу с 06.07.2007 г

Отправить по почте

Договор от 20 января 1995 года О правовом статусе граждан Республики Казахстан, постоянно проживающих на территории Российской Федерации, и граждан Российской Федерации, постоянно проживающих на территории Республики Казахстан

Договор ратифицирован Постановлением РК от 28.02.1995 г. № 317
Республика Казахстан и Российская Федерация, именуемые в дальнейшем Сторонами, в целях дальнейшего развития дружественных отношений между ними, признавая необходимость урегулирования вопросов, связанных с правовым статусом граждан одного государства, постоянно проживающих на территории другого государства, стремясь в интересах своих граждан к обеспечению равных условий их проживания на территории обеих Сторон и в этой связи, желая предоставить гражданам одной Стороны, постоянно проживающих на территории другой Стороны, правовой статус, максимально близкий к правовому статусу граждан этой другой Стороны, в частности в том, что касается гражданских, политических, социальных, экономических, трудовых, культурных и иных прав, принимая во внимание положения Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, подписанном в городе Минске 22 января 1993 года, подтверждая свои обязательства, вытекающие из общепринятых международных документов о правах человека, подписантами которых они являются, руководствуясь Договором о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Республикой Казахстан и Российской Федерацией от 25 мая 1992 года, во исполнение Меморандума об основных принципах решения вопросов, связанных с гражданством и правовым статусом граждан Республики Казахстан, постоянно проживающих на территории Российской Федерации, и граждан Российской Федерации, постоянно проживающих на территории Республики Казахстан, от 28 марта 1994 года, договорились о следующем: 
Статья 1 
1. Для целей настоящего Договора гражданин одной Стороны считается постоянно проживающим на территории другой Стороны, если он на основании разрешения, выданного этой другой Стороной, постоянно проживает на ее территории и при этом не является лицом, постоянно проживающим на территории Стороны своего гражданства. 
2. В настоящем Договоре: 
а) "Сторона гражданства" означает Сторону, гражданином которой является гражданин одной Стороны, постоянно проживающий на территории другой Стороны; 
б) "Сторона проживания" означает Сторону, на территории которой постоянно проживает гражданин другой Стороны. 
Статья 2 
1. Признаваемым Сторонами свидетельством, удостоверяющим статус гражданина одной Стороны, постоянно проживающего на территории другой Стороны, в соответствии с настоящим Договором является документ, выдаваемый компетентными органами Стороны проживания, или отметка, проставляемая компетентными органами Стороны проживания в документах, удостоверяющих личность или гражданство указанного лица в соответствии с законодательством Стороны гражданства, а также документах, дающих право на пересечение государственной границы, за исключением дипломатических и служебных паспортов. 
2. Стороны обмениваются образцами документов и отметок, упомянутых в пункте 1 настоящей Статьи, а также информацией о том, каким лицам они предоставляют статус гражданина одной Стороны, постоянно проживающего на территории другой Стороны, в соответствии с настоящим Договором. 
Указанные обмены осуществляются через консульские учреждения Сторон. 
3. Учеба, работа, командировка, военная служба гражданина одной Стороны, постоянно проживающего на территории другой Стороны, не влияют на его правовой статус, определяемый настоящим Договором. 
Статья 3 
1. Гражданин одной Стороны, постоянно проживающий на территории другой Стороны, обязан соблюдать Конституцию и законодательство, уважать традиции и обычаи Стороны проживания. 
2. Гражданин одной Стороны, постоянно проживающий на территории другой Стороны, сохраняет правовую связь со Стороной гражданства и пользуется покровительством и защитой обеих Сторон. 
Статья 4 
1. Гражданин одной Стороны, постоянно проживающий на территории другой Стороны, пользуется такими же правами и свободами и несет такие же обязанности, что и граждане Стороны проживания, за изъятиями, установленными настоящими Договором. 
2. Гражданин одной Стороны, постоянно проживающий на территории другой Стороны, не пользуется следующими правами: 
а) избирать и быть избранным в высшие государственные должности и в представительные органы власти Стороны проживания; 
б) участвовать во всенародном голосовании (обще-государственном референдуме), проводимом Стороной проживания; 
в) занимать должности на дипломатической службе, в органах безопасности и в органах внутренних дел Стороны проживания; 
г) занимать должности в центральных органах исполнительной власти, должности судьи, прокурора в Стороне проживания; 
д) занимать должности глав областных, городских, сельских, поселковых администраций и их заместителей. 
3. Граждане одной Стороны, постоянно проживающие на территории другой Стороны, могут занимать должности руководителей и заместителей руководителей структурных подразделений областных районных, городских, сельских, поселковых администраций, а также отделов, управлений, комитетов и других организаций, входящих в систему местных органов исполнительной власти, в соответствии с порядком, согласованным Сторонами. 
Статья 5 
1. Документы об образовании, выданные гражданину одной Стороны, постоянно проживающему на территории другой Стороны, в учебном заведении Стороны гражданства, признаются на территории Стороны проживания независимо от даты их выдачи. 
2. Документы, указанные в п.1 настоящей Статьи, дают право гражданину одной Стороны, постоянно проживающему на территории другой Стороны, поступать в учебные заведения, расположенные на территории обеих сторон, и действительны при приеме на работу по указанной в документах специальности. 
Статья 6 
1. Стороны, в соответствии со своим законодательством, гарантируют гражданам одной Стороны, постоянно проживающим на территории другой Стороны, право на владение, пользование и распоряжение собственностью, принадлежащей этим гражданам. 
Приобретение собственности гражданами одной Стороны, постоянно проживающими на территории другой Стороны, регулируются законодательством Стороны проживания. 
2. Гражданин одной Стороны, постоянно проживающий на территории другой Стороны, участвует в приватизации государственной собственности Стороны проживания наравне с ее гражданами в соответствии с законодательством, действующими в Стороне проживания, если иное не предусмотрено другим договором между Сторонами. 
3. Если на момент вступления в силу настоящего Договора гражданин одной Стороны, постоянно проживающий на территории другой Стороны, использовал свое право на участие в приватизации государственной собственности одной из Сторон, он не вправе участвовать в приватизации государственной собственности другой Стороны. 
Статья 7 
Документы, дающие право на пересечение государственных границ Сторон, в том числе с третьими государствами, выдаются консульским учреждением Стороны гражданства в Стороне проживания по согласованию с соответствующими органами Стороны проживания в течение не более одного месяца. 
Статья 8 
Вопросы о порядке прохождения военной службы гражданами одной Стороны, постоянно проживающими на территории другой Стороны, регулируются отдельным соглашением. 
Cтатья 9 
1. Правоспособность и дееспособность гражданина одной Стороны, постоянно проживающего на территории другой Стороны, определяется законодательством Стороны проживания. 
2. По делам об ограничении или восстановления дееспособности гражданина одной Стороны, постоянно проживающего на территории другой Стороны, а также по делам о признании гражданина одной Стороны, постоянно проживающего на территории другой Стороны, безвестно отсутствующим или объявленным умершим и по делам об установлении момента смерти гражданина одной Стороны, постоянно проживающего на территории другой Стороны, компетентные органы одной Стороны информируют соответствующие учреждения другой Стороны. 
Статья 10 
1. Усыновление или его отмена, установление или отмена опеки или попечительства в случае, когда усыновителем, опекуном или попечителем является гражданин одной Стороны, постоянно проживающий на территории другой Стороны, а лицо, в отношении которого осуществляется усыновление или его отмена, устанавливается или отменяется опека или попечительство, является гражданином Стороны проживания, регулируется законодательством этой Стороны. 
2. В случае, когда в отношении гражданина одной Стороны, постоянно проживающего на территории другой Стороны, осуществляется усыновление или его отмена, устанавливается или отменяется опека и попечительство, применяется законодательство Стороны гражданства. 
Статья 11 
Обязательства по возмещению вреда в случае, когда причинитель вреда и потерпевший являются гражданами одной и той же Стороны, постоянно проживающими на территории другой Стороны, определяются по законодательству Стороны проживания, за исключением случаев, когда действие или иное обстоятельство, послужившее основанием для требования о возмещении вреда, имевшего место в Стороне гражданства, определяются по законодательству Стороны гражданства. 
Статья 12 
На гражданина одной Стороны, постоянно проживающего на территории другой Стороны, не распространяются ограничения в правах или дополнительные обязанности, которые установлены или могут быть установлены для иностранных граждан в Стороне проживания. 
Статья 13 
Споры между Сторонами, возникающие в связи с применением или толкованием настоящего Договора, решаются путем консультаций и переговоров между Сторонами. 
Статья 14 
Стороны примут меры к развитию двусторонней договорной базы в отношении граждан одной Стороны, постоянно проживающих на территории другой Стороны. 
Статья 15 
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу на тридцатый день со дня обмена ратификационными грамотами. 
Статья 16 
Настоящий Договор действует в течение пяти лет со дня его вступления в силу и автоматически продлевается на последующий пятилетний период, если ни одна из Сторон не заявит об обратном за шесть месяцев до истечения указанного срока. 
Совершено в г. Москве 20 января 1995 года в двух экземплярах, каждый на казахском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. 
Подписи