В соответствии со статьей 23 Закона Республики Казахстан "О торговом мореплавании", ПРИКАЗЫВАЮ:
Отправить по почте
Об установлении Требований минимального состава экипажа судна Приказ Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 11 декабря 2006 года N 323.
Настоящий Приказ утратил силу в соответствии с Приказом и.о. Министра транспорта и коммуникаций РК от 06.08.2011 г. № 496
В соответствии со статьей 23 Закона Республики Казахстан "О торговом мореплавании", ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Утвердить прилагаемые Требования минимального состава экипажа судна.
2. Комитету транспортного контроля Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан (Турлыханов К.Б.) в установленном законодательством порядке обеспечить представление настоящего приказа в Министерство юстиции Республики Казахстан для государственной регистрации.
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на вице-министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан Кусаинова А.К.
4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.
Министр
Утверждены приказом Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 11 декабря 2006 года N 323
Требования минимального состава экипажа судна
1. Настоящие Требования минимального состава экипажа судна (далее - Требования) определяют численность минимального состава экипажа судна (далее - минимальный состав), члены которого имеют надлежащую квалификацию и состав, который необходим для обеспечения безопасности плавания судна и защиты окружающей среды.
2. Требования распространяются на самоходные суда, подлежащие государственной регистрации в Государственном судовом реестре морских судов и бербоут-чартерном реестре Республики Казахстан.
3. Соответствие судна настоящим Требованиям удостоверяется Свидетельством о минимальном составе экипажа судна по форме согласно приложению к Требованиям, выдаваемым капитаном морского порта, в котором осуществлена государственная регистрация судна, сроком на три года.
4. При численности экипажа судна менее указанного в Свидетельстве о минимальном составе экипажа судна, прилагаемом к настоящим Требованиям, выход судна в море не допускается.
5. В минимальный состав не входят работники, обслуживающие пассажиров, командный состав судов и судовую команду.
6. На судах, перевозящие скоропортящиеся грузы, в минимальный состав вводится должность механика по рефрижераторным установкам.
На судах с главной дизель-электрической установкой в минимальный состав вводятся два электромеханика на пассажирских судах и один электромеханик - на судах другого типа.
На судах без символа "А", не удовлетворяющих требованиям автоматизации по одной или двум обслуживающим устройствам и системам, минимальный состав должен быть увеличен на одного матроса (рулевого) - моториста.
На судах с символом "А", не удовлетворяющих требованиям автоматизации по одной или двум обслуживающим устройствам и системам, минимальный состав должен быть увеличен на одного специалиста соответствующей специальности.
7. При осуществлении буксирными судами буксировки двух и более судов, эксплуатируемых без судового экипажа, в штат экипажа буксирного судна дополнительно к нормативам минимального состава добавляется по одному человеку рядового состава на каждые два судна.
При работе самоходных судов длиной более 75 метров или состава более 75 метров численность рядового состава должна обеспечивать одновременную швартовку (отшвартовку) на носу и корме судна (состава).
8. С учетом настоящих Требований судовладельцем разрабатывается и утверждается штатное расписание экипажа, которое выдается на судно до ввода его в эксплуатацию.
Приложение к Требованиям минимального состава экипажа судна
ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН REPUBLIC OF KAZAKHSTAN
(Герб Республики Казахстан)
КЕМЕ ЭКИПАЖЫНЫҢ ЕҢ АЗ ҚҰРАМЫ ТУРАЛЫ КҮӘЛІК
СВИДЕТЕЛЬСТВО О МИНИМАЛЬНОМ СОСТАВЕ ЭКИПАЖА СУДНА
THE CERTIFICATE ON THE MINIMAL STRUCTURE OF CREW
Қазақстан Республикасы Үкіметінің уәкілеттігі бойынша, 1974 жылғы Теңіздегі адам өмірін қорғау жөніндегі халықаралық конвенцияның V/13 (2) ережесі шарттарының түзетулерімен және ИМО 1999 жылғы 25 қарашадағы А.890 (21) резолюциясының негізінде берілді.
Выдано на основании положений Правил V/13 (2) Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками и резолюции ИМО А.890 (21) от 25 ноября 1999 г. по уполномочию Правительства Республики Казахстан
Issued under the provision of regulation V/13 (2) of the International convention for the safety of life at sea 1974, as amended and IMO Resolution A.890 (21) adopted on 25 November 1999 under the authority of the Government of Republic of Kazakhstan
Кеме туралы мәліметтер
Сведения о судне
Particulars of ship
1. Кеменің атауы ___________________________________________
Название судна _____________________________________________
Name of the ship ___________________________________________
2. Тіркеу нөмірі немесе шақыру дабылы ______________________
Регистровый номер или позывной сигнал ______________________
Distinctive number or letters ______________________________
3. ИМО нөмірі _____________________________________________
Номер ИМО __________________________________________________
IMO number _________________________________________________
4. Тіркеу порты ____________________________________________
Порт приписки ______________________________________________
Port of registry ___________________________________________
5. Жалпы сыйымдылығы:
(1969 жылғы Кемелерді өлшеу жөніндегі халықаралық
конвенция бойынша) ______________________________________________
Валовая вместимость:
По Международной конвенции по обмеру судов 1969 года _______
Gross tonnage:
International Tonnage Convention, 1969 _____________________
6. Негізгі қозғалтқыш құрылғысының қуаттылығы, кВт__________
Мощность главной двигательной установки, кВт _______________
Main propulsion power, kW __________________________________
7. Кеменің үлгісі___________________________________________
Тип судна __________________________________________________
Type of ship _______________________________________________
8. Кезеңмен вахтасыз қызмет көрсететін машиналық ұй-жай_____
Машинное помещение с периодически безвахтенным
обслуживанием ____________________________________________________
Periodically unattended machinery space ____________________
9. Жүзу ауданы ____________________________________________
Район плавания _____________________________________________
Trading area _______________________________________________
Осы құжатта көрсетілген кеме, егер теңізге шыққан кезде бортында төмендегі кестеде көрсетілген саннан және лауазымдардан/персоналдың шендерінен кем емес экипажы бар болса, ол экипажбен толық камтамасыз етілген болып саналады.
Указанное в данном документе судно считается укомплектованным экипажем, если при выходе в море оно имеет на борту экипаж с количеством и должностями/ званиями персонала, не менее того, что указано в таблице (ах) ниже:
The ship named in this document is considered to be safely manned if, when in proceeds to sea, it carries not lees than the number and grades/capacities of personnel in the table (s) below:
Келесі жағы
Оборотная сторона
Лауазымы/шені Должность/звание Grade/capacity | Диплом (ПДМНВ конвенциясының ережесі) Диплом (Правило Конвенции ПДМНВ) Certificate (STCW regulation) | Тұлғалардың саны Число лиц Number of persons |
Капитан Капитан Master | ||
Капитанның аға көмекшісі Старший помощник капитана Chief mate | ||
Капитанның көмекшісі Помощник капитана Deck officer | ||
Теңізші Матросы Deck ratings | ||
Аға механик Старший механик Chief engineer | ||
Екінші механик Второй механик Second engineer | ||
Электромеханик Электромеханик Electric engineer | ||
Механиктер Механики Engineering officers | ||
Моторшылар Мотористы Engine ratings | ||
Радиоэлектроника бойынша капитанның көмекшісі Помощник капитана по радиоэлектронике Radio electronic officer | ||
Аспазшы Повар Cook | ||
Кестеде көрсетілген экипаж мүшелерінің біліктілігі мен саны ИМО 1999 жылғы 25 қарашадағы А.890 (21) резолюциясына сәйкес кеменің, адамдардың, жүктің және қоршаған ортаның қауіпсіздігін камтамасыз етеді.
Квалификация и число членов экипажа, указанные в таблице, обеспечивают безопасность судна, людей, груза и окружающей среды в соответствии с резолюцией ИМО А.890 (21) от 25 ноября 1999 года.
The grades and number of personal shown in the table safe Manning of the ship, life, cargo and environment in accordance with Resolution IMO A.890 (21) adopted on 25 November 1999.
Ерекше талаптар немесе шарттар, егер осындайлар бар болса___
Особые требования или условия, если таковые имеются: _______
Special reguirements or conditions, if any _________________
Теңіз портының капитаны берді_______________________________
Выдан капитаном морского порта _____________________________
Sea harbour Master _________________________________________
Қолы _________________________ Мөрі
Подпись ______________________ Печать
Signature ____________________ Seal
Берілген күні ________________ Қолданылу мерзімі_________
Дата выдачи __________________ Cрок действия ____________
Issued on ____________________ Expiry date ______________