Toggle Dropdown
7
Об утверждении Правил перевозки опасных грузов внутренним водным транспортом
Постановление Правительства Республики Казахстан от 21 июля 2011 года № 839
Toggle Dropdown
В соответствии с подпунктом 12) статьи 8 Закона Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О внутреннем водном транспорте" Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
Toggle Dropdown
1. Утвердить прилагаемые Правила перевозки опасных грузов внутренним водным транспортом.
Toggle Dropdown
2. Признать утратившим силу постановление Правительства Республики Казахстан от 20 февраля 2008 года № 177 "Об утверждение Правил судоходства по внутренним водным путям судами, плотами и иными плавучими объектами, осуществляющими перевозку опасных грузов" (САПП Республики Казахстан, 2008 г., № 9, ст. 100).
Toggle Dropdown
3. Настоящее постановление вводится в действие по истечении десяти календарных дней со дня первого официального опубликования.
Toggle Dropdown
Премьер-Министр Республики Казахстан К. Масимов
Toggle Dropdown
1
Утверждены
постановлением Правительства
Республики Казахстан
21 июля 2011 года № 839 Правила
перевозки опасных грузов внутренним водным транспортом
Toggle Dropdown
1. Общие положения
Toggle Dropdown
1. Настоящие Правила перевозки опасных грузов внутренним водным транспортом (далее - Правила) разработаны в соответствии с подпунктом 12) статьи 8 Закона Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О внутреннем водном транспорте" и определяют порядок перевозки опасных грузов внутренним водным транспортом.
Toggle Dropdown
2. Действие настоящих Правил не распространяется на лиц, осуществляющих перевозки взрывчатых веществ, а также устройств, содержащих взрывчатые вещества и средства взрывания (опасные грузы класса 1), а также на:
Toggle Dropdown
1) перевозки машин или механизмов, не указанных в настоящих Правилах, и содержащих опасные грузы в их внутреннем или эксплуатационном оборудовании;
Toggle Dropdown
2) перевозки, осуществляемые с целью спасения людей или защиты окружающей среды, при условии, что приняты все меры для обеспечения полной безопасности таких перевозок;
Toggle Dropdown
3) вещества, прошедшие термическую обработку, достаточную для нейтрализации их опасных свойств во время перевозки.
Toggle Dropdown
3. К перевозке внутренним водным транспортом допускаются опасные грузы, перечень которых утвержден постановлением Правительства Республики Казахстан от 27 мая 2005 года № 517 "Об утверждении перечня опасных грузов, предназначенных для перевозки судами" (далее - Перечень).
Toggle Dropdown
4. Перевозка опасных грузов допускается как в закрытых помещениях, так и на палубе судна.
Toggle Dropdown
Опасные грузы перевозятся только на палубе в тех случаях, когда требуется постоянное наблюдение за грузом или доступ к нему, а также имеется опасность образования смесей взрывчатых газов, ядовитых паров или невидимой коррозии.
Toggle Dropdown
Во всех случаях должны быть отделены:
Toggle Dropdown
легковоспламеняющиеся вещества от веществ, которые могут взрываться при попадании в зону огня;
Toggle Dropdown
окисляющие и другие вещества, способствующие горению или вызывающие его, от легковоспламеняющихся и горючих веществ;
Toggle Dropdown
любое вещество, обладающее токсичностью, от всех пищевых продуктов.
Toggle Dropdown
Опасные грузы, выделяющие взрывчатые, легковоспламеняющиеся, ядовитые и коррозионные газы или пары, должны размещаться в газонепроницаемых помещениях судна с автономной интенсивной вентиляцией.
Toggle Dropdown
5. Пригодность судна к перевозке опасных грузов определяется в зависимости от свойства опасного груза, характера опасности и состава партии представителями Регистра судоходства и территориального подразделения Комитета транспортного контроля Министерства транспорта и коммуникации Республики Казахстан. При необходимости привлекаются представители уполномоченных органов в области труда и санитарно-эпидемиологического надзора и отправителя.
Toggle Dropdown
6. Оборудование судов, связанное с размещением и креплением опасных грузов (устройство распорок, прокладок, стоек и иное), выполняется грузоотправителем.
Toggle Dropdown
Грузоотправитель обеспечивает дополнительные средства огнетушения и специальные средства индивидуальной защиты (далее - материалы и оборудование), которые сдаются грузополучателю вместе с опасным грузом.
Toggle Dropdown
При перевозке опасных грузов с участием автомобильного и железнодорожного транспорта грузоотправитель дополнительно предоставляет необходимые материалы и оборудование в соответствии с порядком перевозок опасных грузов этими видами транспорта.
Toggle Dropdown
Необходимые материалы и оборудование доставляются грузоотправителем на судно до его погрузки.
Toggle Dropdown
1
7. В накладной на перевозку опасного груза грузоотправитель указывает наименование опасного груза согласно Перечню и вес.
Toggle Dropdown
К перевозке не принимаются опасные грузы под обобщенным наименованием опасного груза, например: "Химикаты" и подобное.
Toggle Dropdown
При совместной упаковке опасных грузов в товарно-транспортной накладной (далее - накладная) указывается наименование и вес по каждому опасному грузу и общий вес брутто совместной упаковки.
Toggle Dropdown
На перевозочных документах, сопровождающих опасный груз, в верхней правой части проставляются штемпеля красного цвета с надписями "Опасно" и в зависимости от характеристики опасности груза: "Яд", "Невоспламеняющийся сжатый газ", "Невоспламеняющийся сжиженный газ", "Воспламеняется", "Легковоспламеняющаяся жидкость", "Легковоспламеняющийся газ", "Воспламеняющийся сжиженный газ", "Воспламеняющийся жидкий газ", "Окислитель", "Едкое вещество", "Загорается от воды", "Ядовитый газ", "Сжиженный газ", "Самовозгорается", "Органическая перекись", "Жидкий газ".
Toggle Dropdown
Если опасный груз обладает двумя видами опасности и более, то наносится соответственно две надписи опасности и более.
Toggle Dropdown
Высота букв в надписях штемпелей - не менее 10 миллиметров.
Toggle Dropdown
При предъявлении совместно упакованных опасных грузов разных классов в перевозочных документах ставят штемпеля, соответствующие каждому классу.
Toggle Dropdown
8. Химические реактивы, медицинские и ветеринарные препараты, аптекарские и парфюмерные товары, содержащие опасные вещества, перевозятся с соблюдением всех условий, установленных для опасных грузов.
Toggle Dropdown
9. На общих условиях мелкими отправками, как неопасный груз, перевозятся различные легковоспламеняющиеся жидкости, кислоты и другие опасные вещества в мелкой расфасовке весом нетто не более 1 килограмма и объемом не более 1 литра.
Toggle Dropdown
Данное положение не распространяется на опасные грузы, которые по характеристикам опасно перевозить в любой расфасовке.
Toggle Dropdown
Вес брутто одного места на палубе с опасными грузами в мелкой расфасовке не должен превышать 50 килограмм.
Toggle Dropdown
На наружной упаковке каждого места с такими грузами отправителем наносятся надписи: "В мелкой расфасовке", "Верх", а при наличии стеклянной тары также - "Осторожно", "Стекло". Кроме того, на упаковке наклеиваются соответствующие знаки опасности согласно пункту 7 настоящих Правил.
Toggle Dropdown
В накладной под наименованием груза отправитель делает отметку: "Груз в мелкой расфасовке". Штемпель, указывающий характер опасности груза, в этом случае на перевозочных документах не проставляется.
Toggle Dropdown
10. Для перевозки опасных грузов используется плотная, прочная, исправная, тщательно закупоренная, без следов течи и россыпи груза тара.
Toggle Dropdown
Опасные грузы в стеклянных бутылях, металлической и пластмассовой таре (банках, бидонах, канистрах) помещаются в деревянный плотный или решетчатый ящик, стенки которого должны быть выше закупоренных бутылей и сосудов на 5 сантиметров.
Toggle Dropdown
11. При повреждении тары дальнейшая перевозка опасного груза немедленно прекращается, а груз изолируется. В этом случае грузовладелец сообщает перевозчику, как поступить с грузом. Исправлять тару можно только с разрешения грузоотправителя, приняв все указанные им меры безопасности.
Toggle Dropdown
Если повреждение тары с опасным грузом произошло до погрузки его на судно, то исправление и замена тары осуществляются грузоотправителем.
Toggle Dropdown
12. Особо опасные грузы, требующие специального наблюдения, перевозятся с проводниками грузоотправителя или грузополучателя. Проводники должны хорошо знать свойства сопровождаемых опасных грузов, следить за соблюдением условий их перевозки, а в необходимых случаях давать указания перевозчику и принимать меры по обеспечению безопасности перевозки таких грузов.
Toggle Dropdown
Грузоотправитель снабжает проводника необходимыми средствами индивидуальной защиты, инструментами и материалами.
Toggle Dropdown
13. При отправлении опасных грузов грузоотправитель сообщает грузополучателю время отхода судна, точное наименование, вес и количество опасного груза.
Toggle Dropdown
14. Порожняя тара из-под опасных грузов принимается к перевозке при условии полного освобождения ее отправителем от остатков перевозившегося в ней груза, а также очистки ее внутри и снаружи для достижения полной безопасности, о чем отправитель делает в накладной, в графе "Наименование груза", отметку: "Тара из-под (наименование бывшего в ней опасного груза) очищена, безопасна". Такая тара перевозится на общих основаниях, как неопасный груз, за исключением порожних баллонов для сжатых и сжиженных газов и бочек из-под этиловой жидкости.
Toggle Dropdown
Если невозможно тщательно очистить тару, ее транспортируют с соблюдением настоящих Правил. В накладной, в графе "Наименование груза", отправитель делает отметку: "Тара из-под (наименование бывшего в ней опасного груза (класса))…".
Toggle Dropdown
15. Опасные грузы принимаются к перевозке с краткосрочным хранением только при наличии у перевозчика отдельных складских помещений, обеспечивающих условия их безопасного хранения. Совместное хранение опасных грузов с другими опасными грузами не разрешается.
Toggle Dropdown
При отсутствии у перевозчика указанных складских помещений опасные грузы принимают при непосредственном подвозе их грузоотправителем к борту судна с перегрузкой по прямому варианту.
Toggle Dropdown
16. Погрузка и выгрузка опасных грузов производятся на специализированных причалах в присутствии проводников и специалистов грузовладельца. Мелкие партии могут перегружаться на общих причалах в специально выделенных местах с соблюдением необходимых мер предосторожности.
Toggle Dropdown
Места погрузки и выгрузки должны иметь безопасное и достаточное электрическое освещение, обеспечивающее круглосуточное выполнение погрузочно-разгрузочных работ.
Toggle Dropdown
На погрузку и выгрузку привлекаются лица знающие свойства опасных грузов, условия их хранения и обращения с ними при выполнении соответствующих операций, порядок размещения и укладки их на судне, в контейнере и на складе.
Toggle Dropdown
Погрузка опасных грузов на суда или выгрузка их из судна производится под непосредственным наблюдением администрации судна.
Toggle Dropdown
Опасные грузы передаются на судно до загрузки его другими грузами, а выгружаются первыми.
Toggle Dropdown
Во время грузовых операций с опасными грузами подход к судну других судов для бункеровки, снабжения и других целей не допускается.
Toggle Dropdown
17. При выполнении погрузочно-разгрузочных операций вручную не допускается сбрасывать опасные грузы с плеча, кантовать, волочить, и ударять их о другие грузы, а также использовать крючья, стальные тросы и другие грузозахватные приспособления, которые могут повредить тару, а при перемещении огнеопасных и взрывоопасных грузов - вызвать искрообразование.
Toggle Dropdown
1
Входить в трюм или склад и производить там работы можно только при отсутствии опасных концентраций взрывчатых, легковоспламеняющихся, ядовитых и удушающих паров или газов. Предварительно помещения тщательно вентилируются или проветриваются. В случае крайней необходимости можно входить в трюм или склад при опасных концентрациях паров или газов, но с соблюдением специальных мер предосторожности, пользуясь индивидуальными средствами защиты.
Toggle Dropdown
После окончания погрузочно-разгрузочных работ места погрузки-выгрузки, трюмы и палубы судов тщательно очищаются от остатков груза, а при необходимости промываются или обезвреживаются. Такой же обработке подвергаются использованные в работе с опасными грузами машины, механизмы, поддоны, грузозахватные приспособления и спецодежда.
Toggle Dropdown
18. Грузополучатель в течение 24 часов с момента прибытия опасного груза вывозит его из порта, а при отсутствии в порту надлежащих условий для временного хранения, груз принимается получателем непосредственно из судна и вывозится немедленно.
Toggle Dropdown
19. Опасные грузы, обладающие несколькими видами опасных свойств, в том числе ядовитыми (токсичными), перевозятся с соблюдением требований, установленных главой 6 настоящих Правил.
Toggle Dropdown
2. Порядок перевозки газов сжатых, сжиженных и растворенных под давлением (опасные грузы класса 2)
Toggle Dropdown
20. Газы перевозятся в сжатом, сжиженном и растворенном виде под давлением в особо прочной и герметической упаковке. Некоторые газы перевозятся в жидком состоянии очень низкой температуры.
Toggle Dropdown
21. Сжатые, сжиженные и растворенные под давлением газы принимаются к перевозке в металлических баллонах и сосудах.
Toggle Dropdown
Исправность баллонов и сосудов подтверждаются отправителем в накладной.
Toggle Dropdown
22. Баллоны и сосуды должны быть технически исправными, с вентилями, обеспечивающими их герметическое закрытие.
Toggle Dropdown
Баллоны должны иметь окраску и наличие на них четких, установленных для каждого газа цветных полос и надписей, надежные предохранительные колпаки, опломбированные отправителем или заводом, наполнявшим баллоны, амортизирующие кольца из резины или веревки толщиной не менее 25 мм, по два на каждый баллон.
Toggle Dropdown
Баллоны и сосуды с признаками утечки газа, которая обнаруживается по запаху или шипению, независимо от выполнения остальных условий, к перевозке не принимаются.
Toggle Dropdown
23. Наполнение баллонов и сосудов газами не должно превышать установленной нормы. В подтверждение этого отправитель делает в накладной следующую отметку: "Баллоны (сосуды) наполнены не выше установленной нормы".
Toggle Dropdown
24. Складирование и хранение сжатых и сжиженных газов производятся в специальных, предназначенных для этой цели складах или в отдельных помещениях общих складов, изолированных огнестойкими переборками. Возможно складирование газов на открытых площадках при условии их укрытия от воздействия осадков и солнечных лучей.
Toggle Dropdown
Баллоны с ядовитыми газами могут храниться только в специализированных помещениях судна. Входить в эти помещения разрешается только пользуясь противогазом или иными средствами защиты от газа.
Toggle Dropdown
Укладывать баллоны с газом разрешается в штабеля горизонтально высотой не более 5 рядов. Все вентили должны быть обращены в одну сторону.
Toggle Dropdown
Установка баллонов в вертикальном положении с закреплением в специальных станках или клетках, возможна при исключении их передвижения или опрокидывания. Сосуды с переохлажденными газами (жидкий кислород, жидкий воздух и иное) должны находиться исключительно в вертикальном положении.
Toggle Dropdown
25. Сжатые и сжиженные газы перевозятся только на грузовых судах, как в закрытых вентилируемых помещениях, так и в открытых трюмах или на палубе с обязательным укрытием их от воздействия осадков и солнечных лучей.
Toggle Dropdown
Баллоны с легковоспламеняющимися газами разрешается перевозить на одном судне партией не более 50 штук. При перевозке спецрейсом возможна, по письменному согласованию с Регистром судоходства, перевозка более крупных партий баллонов с этими газами.
Toggle Dropdown
Ядовитые газы, а также баллоны с пропаном и бутаном разрешается перевозить только на палубе.
Toggle Dropdown
Баллоны или сосуды с легковоспламеняющимися и ядовитыми газами укладываются в сухих прохладных местах и должны быть удалены от любых источников тепла, искр, пламени и от веществ, которые могут вызвать пожар при утечке газа.
Toggle Dropdown
26. На судне, как и на складах, баллоны укладываются таким образом, чтобы исключалось трение и перемещение, а также соприкосновение с металлическими частями корпуса судна.
Toggle Dropdown
27. Не допускается перевозка и складирование баллонов с кислородом, горючими газами, сжатыми и сжиженными газами вместе с промасленными волокнистыми материалами.
Toggle Dropdown
28. В случае повреждения баллонов и выделения из них газов необходимо принять следующие меры предосторожности:
Toggle Dropdown
1) баллоны с невоспламеняющимися и неядовитыми газами следует отделить от основной партии до прекращения выделения из них газов;
Toggle Dropdown
2) баллоны с ядовитыми газами, а также с легковоспламеняющимися ядовитыми газами необходимо немедленно удалить от жилых и производственных зданий на расстояние не менее 100 метров, при этом рекомендуется поместить их в бочку с водой, а баллоны с хлором, сернистым газов - в бочку с известковым раствором. Жидкость, насыщенную газом, выливают из бочки в яму в местах, удаленных от жилых помещений и источников воды, и яму зарывают; при обезвреживании баллонов с легковоспламеняющимися ядовитыми газами необходимо надевать противогазы и соблюдать правила безопасности;
Toggle Dropdown
3) баллоны с легковоспламеняющимися газами следует немедленно удалить от жилых и производственных зданий на расстояние не менее 100 метров и установить за ними наблюдение до полного выхода газа, приняв меры, предотвращающие возможность воспламенения от искры и других источников огня.
Toggle Dropdown
Не допускается выбрасывать за борт баллоны и сосуды с газами.
Toggle Dropdown
29. При предъявлении к перевозке порожних баллонов грузоотправитель в накладной, в графе "Наименование груза", указывает: "Баллоны порожние из-под (наименование) газа".
Toggle Dropdown
Порожние баллоны должны иметь плотно закрытые вентили и навернутые колпаки, а также наклейку с надписью "Порожний". Остаточное давление в порожних баллонах должно соответствовать установленной норме.
Toggle Dropdown
Порожние баллоны перевозятся, как опасный груз, с соблюдением условий, установленных для соответствующих сжатых и сжиженных газов.
Toggle Dropdown
3. Порядок перевозки легковоспламеняющихся жидкостей, смесей жидкости, а также растворов и суспензий (краски, лаки и тому подобные), которые выделяют легковоспламеняющиеся пары с температурой вспышки в закрытом сосуде +61о С и ниже (опасные грузы класса 3)
Toggle Dropdown
30. Основным опасным свойством опасных грузов класса 3 является легкая воспламеняемость выделяемых паров от внешнего источника (открытого огня, искры и другое), а также способность образовывать с воздухом взрывоопасные смеси.
Toggle Dropdown
Пары, выделяемые данными жидкостями, обладают наркотическим действием, продолжительное вдыхание их может привести к потере сознания и смерти.
Toggle Dropdown
Некоторые легковоспламеняющиеся жидкости: сероуглерод, метанол и другие - обладают токсичным воздействием. Они должны перевозиться с соблюдением особых мер предосторожности.
Toggle Dropdown
31. Любая тара, используемая для перевозки легковоспламеняющихся жидкостей, должна герметически закрываться и обеспечивать надежную защиту содержимого от внешних источников воспламенения.
Toggle Dropdown
Стеклянные бутыли упаковываются в прочные деревянные ящики с инертными прокладочным и поглощающим материалом (шлаковата, кизельгур и другое).
Toggle Dropdown
32. Легковоспламеняющиеся жидкости завозятся грузоотправителем непосредственно к борту судна и вывозятся немедленно по мере выгрузки из судна.
Toggle Dropdown
33. Для производства погрузки, выгрузки и кратковременного хранения легковоспламеняющихся жидкостей в порту должны быть выделены, соответственно ограждены и оборудованы в противопожарном отношении специальные склады, площадки и причалы, удаленные на расстояние не менее 100 метров от жилых, служебных и промышленных строений, грузовых складов, стоянок судов и других плавучих средств.
Toggle Dropdown
34. Перегрузка легковоспламеняющихся жидкостей производится только в светлое время суток. В исключительных случаях возможно ведение работ в темное время суток при электрическом освещении с берега или при взрывобезопасном освещении вблизи места работы с грузом.
Toggle Dropdown
Сетки и стропы, применяемые при этом, должны быть из растительного волокна, а захватные приспособления должны иметь покрытия, исключающие возможность образования искр.
Toggle Dropdown
Перекатка металлических бочек должна производиться по деревянным настилам.
Toggle Dropdown
35. Перевозимые на палубе легковоспламеняющиеся жидкости, во избежание чрезмерного нагрева, укрываются брезентом или кошмой и поддерживаются во влажном состоянии.
Toggle Dropdown
36. Укладка опасного груза на судне производится сплошными рядами с надежным закреплением, предупреждающим смещение грузовых мест при качке.
Toggle Dropdown
Бочки в трюмах и на палубе укладывают правильными плотными рядами, пробками вверх. Между рядами оставляется свободный проход. Бочки размещаются в трюмах на деревянных подкладках не более 5 ярусов, а на палубе - только 1 ярус. Каждый ярус закрепляется деревянными подкладками, брусьями и распорками для придания устойчивости и рассредоточения нагрузки. Если пробки бочек вделаны в днище, бочки устанавливают на торец пробками вверх не более 3 ярусов (в трюмах) с горизонтальными и вертикальными деревянными прокладками между ними.
Toggle Dropdown
Легковоспламеняющиеся жидкости в стеклянных бутылях перевозятся только на палубе, в наиболее свободных от прохода и производства работ местах.
Toggle Dropdown
37. Метанол (метиловый спирт) перевозится только в отдельных грузовых помещениях судов, обязательно с проводниками грузоотправителей, которые обеспечивают охрану метанола на всем пути следования груза.
Toggle Dropdown
38. Не допускается перевозка опасных грузов класса 3 совместно с хлопком и другими волокнистыми грузами, каменным углем и органическими перекисями.
Toggle Dropdown
Разрешается совместная перевозка с любыми неопасными грузами, за исключением: продовольственных, химико-фармацевтических, парфюмерно-косметических, хлебофуражных, домашних вещей, предметов электроники, точной механики, кожевенных, пушно-меховых и других ценных грузов.
Toggle Dropdown
39. В случае повреждения тары и утечки опасного груза участки с пролитой жидкостью необходимо засыпать песком и тщательно промыть. Если была разлита жидкость, обладающая ядовитыми свойствами, соответствующие участки необходимо нейтрализовать раствором хлорной извести (или другими нейтрализующими веществами), а поврежденные грузовые места немедленно изолировать и обезвредить.
Toggle Dropdown
При выполнении этих работ требуется специальная защитная одежда (резиновые фартуки, рукавицы и сапоги, противогазы, респираторы и защитные очки).
Toggle Dropdown
4. Порядок перевозки легковоспламеняющихся веществ и материалов (кроме взрывчатых), способных легко загореться от внешних источников воспламенения в результате трения, поглощения влаги, самопроизвольных химических превращений, а также при нагревании (опасные грузы класса 4)
Toggle Dropdown
40. Основными опасными свойствами опасных грузов класса 4 являются легкая воспламеняемость от внешних источников, способность самовозгораться, а также выделять легковоспламеняющиеся газы в результате химических реакций или при взаимодействии с водой, что может привести к пожарам. Попадание внутрь организма или вдыхание паров некоторых веществ может привести к отравлению. Исключительно ядовитыми является фосфор белый и желтый.
Toggle Dropdown
41. Вещества, легко воспламеняющиеся на воздухе или от воздействия воды, упаковываются в стеклянную, металлическую или пластмассовую тару с герметической укупоркой. Некоторые вещества заливают инертной к ним жидкостью (обезвожженным минеральным маслом, водой, трансформаторным маслом и иным) или заполняют инертным газом.
Toggle Dropdown
Волокнистые материалы сухие и промасленные (ветошь, пряжа, очесы, хлопок, хлопковое волокно и тому подобное) упаковываются в обернутые мешковиной и обвязанные веревкой кипы, тюки или связки.
Toggle Dropdown
Изделия из целлулоида разрешается перевозить в универсальных металлических контейнерах в цеховой упаковке.
Toggle Dropdown
42. Перевозятся легковоспламеняющиеся вещества и материалы на грузовых самоходных и несамоходных судах в закрытых помещениях.
Toggle Dropdown
43. В случаях повышения температуры веществ принимаются меры по предотвращению загорания опасного груза.
Toggle Dropdown
Нагретые места опасного груза необходимо отделить от основной партии груза, раскрыть тару, проветрить, просушить и охладить. При этом должно быть исключено попадание на опасный груз воды.
Toggle Dropdown
В случае значительного нагрева опасного груза, угрожающего самовозгоранием, его следует выгрузить в ближайшем порту (пристани). На берегу удалить в безопасное место, принимая меры, предупреждающие самовозгорание, а в особо опасных случаях ликвидировать этот груз по указанию представителей противопожарной службы, уполномоченного органа в области санитарно-эпидемиологического надзора или грузовладельца.
Toggle Dropdown
При воспламенении веществ тушение пожара производится сухим песком, порошкообразным тальком, молотым магнезием; не допускается тушение водой.
Toggle Dropdown
44. Не допускается погрузка веществ в один отсек с хлопком и волокнистыми грузами, а также с каменным углем.
Toggle Dropdown
Возможна совместная перевозка веществ со всеми неопасными грузами, кроме минеральных, растительных, животных масел и жиров. Опасные грузы класса 4, обладающие ароматическими свойствами, не допускается также перевозить с хлебофуражными, продовольственными, химико-фармацевтическими грузами и домашними вещами.
Toggle Dropdown
45. В случаях повреждения тары с легковоспламеняющимися веществами и материалами необходимо изолировать эти места до вывоза опасного груза грузовладельцем. Рассыпанный опасный груз засыпают сухим песком, подметают, собирают деревянной лопатой в ящик, выносят в безопасное место и закапывают в землю. Не допускается ходить по рассыпанному веществу.
Toggle Dropdown
Если рассыпанное вещество имеет ядовитые свойства, при его ликвидации необходимо принять соответствующие меры по безопасности людей (применение противогазов, респираторов, защитных очков, резиновых фартуков, рукавиц и сапог).
Toggle Dropdown
5. Порядок перевозки окисляющих веществ и органической перекиси, способных легко выделять кислород, поддерживать горение, а также (в соответствующих условиях или в смеси с другими веществами) вызывать самовоспламенение и взрыв (опасные грузы класса 5)
Toggle Dropdown
46. Опасными свойствами опасных грузов класса 5 являются способность легко воспламеняться, активизировать горение и образовывать взрывоопасные смеси, а также выделять вредные газы. Смеси этих веществ с горючими материалами легко загораются, в некоторых случаях при трении или ударе. Ряд окисляющих веществ обладают ядовитыми или коррозионными свойствами. Многие органические перекиси являются опасными для кожи и глаз.
Toggle Dropdown
Большинство органических перекисей чувствительно к нагреванию, поэтому они перевозятся в растворе с замедлителем или увлажнителем.
Toggle Dropdown
47. Требования к таре:
Toggle Dropdown
1) материал тары не должен реагировать с содержимым, разлагаться или образовывать с ним вредные и опасные соединения;
Toggle Dropdown
2) тара и упаковка должны быть прочными, не размягчаться и выдерживать нагрузки, обычно встречающиеся при перевозке;
Toggle Dropdown
3) сосуды должны быть не проницаемыми для содержимого;
Toggle Dropdown
4) сосуды из стекла, пластмассы, фарфора, керамики должны быть без дефектов и упакованы в закрытую тару с прокладочным негорючим материалом (асбест, шлаковата, стекловата и другое);
Toggle Dropdown
5) заполнение тары должно производиться так, чтобы оставалось пространство для расширения содержимого при повышении температуры.
Toggle Dropdown
48. При перевозке, погрузке, выгрузке и хранении необходимо, чтобы опасный груз не загрязнялся органическими материалами (древесными опилками, стружками, соломой, щепой, углем, мучной пылью, минеральными и растительными маслами и жирами и другими), что может привести к пожару.
Toggle Dropdown
49. Окисляющие вещества и органические перекиси необходимо хранить в чистых сухих и закрытых помещениях судна.
Toggle Dropdown
Опасные грузы класса 5 не допускается хранить совместно с легковоспламеняющимися веществами, горючими и органическими материалами.
Toggle Dropdown
50. Перевозка опасных грузов класса 5 осуществляется на грузовых самоходных и несамоходных судах в закрытых чистых и сухих трюмах.
Toggle Dropdown
Хлорную кислоту, перекись водорода с концентрацией более 40 %, а также ряд органических перекисей разрешается перевозить только на палубе с надежным укрытием от атмосферных осадков.
Toggle Dropdown
Размещать опасные грузы следует в прохладном месте, вдали от источников тепла, искр, пламени. Вещества, выделяющие пары или пыль, которые могут образовать смеси с воздухом, должны укладываться в хорошо вентилируемые помещения.
Toggle Dropdown
51. Перед погрузкой окисляющих материалов необходимо тщательно очистить трюмы и грузовые помещения судна. Удаляются горючие материалы, кроме тех, которые предназначены для укладки и крепления груза.
Toggle Dropdown
После выгрузки окисляющих веществ и органических перекисей необходимо тщательно удалить остатки опасных грузов и промыть водой грузовые помещения и палубу.
Toggle Dropdown
52. Если во время погрузочно-разгрузочных работ или в процессе перевозки произойдет повреждение тары и вещество просыплется, необходимо немедленно прекратить работы, обильно полить водой рассыпанное вещество и собрать его деревянной лопаткой в мешки или ящики, а место, на котором было рассыпано вещество, тщательно промыть водой. Если просыпанный опасный груз обладает ядовитыми или едкими свойствами, то надо принять соответствующие меры, необходимые при обращении с такими веществами.
Toggle Dropdown
1
6. Порядок перевозки ядовитых и инфекционных веществ, способных вызывать смерть человека или заболевание вследствие отравления при попадании внутрь организма, а также при соприкосновении с кожей и слизистой оболочкой (опасные грузы класса 6)
Toggle Dropdown
53. Отравление опасными грузами класса 6 может произойти от вдыхания паров этих веществ на некотором расстоянии от груза или от непосредственного физического соприкосновения с ним. Вещества этого класса выделяют ядовитые газы при загорании и при нагревании.
Toggle Dropdown
54. Перевозка инфекционных грузов без предварительного письменного согласования с уполномоченными органами в области санитарно-эпидемиологического надзора и ветеринарии не допускается.
Toggle Dropdown
55. Тара для перевозки ядовитых веществ должна быть:
Toggle Dropdown
1) непроницаемой для содержимого, герметически закрытой;
Toggle Dropdown
2) достаточно прочной, чтобы выдерживать увеличение давления паров жидкости при повышении температуры;
Toggle Dropdown
3) при заполнении жидкостью должно оставаться свободное пространство для расширения содержимого в случае нагревания.
Toggle Dropdown
56. Складирование и хранение ядовитых веществ осуществляются в специальных помещениях судна. Помещение, предназначенное для временного хранения ядовитых веществ, должно быть оборудовано вентиляцией, обеспечивающей содержание вредных примесей в воздухе не выше гигиенических норм.
Toggle Dropdown
57. Перевозка ядовитых веществ производится только на грузовых самоходных и несамоходных судах, в закрытых помещениях, имеющих вентиляцию. Особенно ядовитые вещества перевозятся на палубе под укрытие. Ядовитые вещества во время перевозки должны быть уложены по возможности в прохладном месте, вдали от источников тепла. Необходимо принять меры по исключению возможности проникновения ядовитых паров в жилые и служебные помещения, в также в соседние отсеки. На судне должны быть газоанализаторы, а также комплекты защитной одежды и автономные дыхательные аппараты.
Toggle Dropdown
58. Совместная перевозка и хранение ядовитых веществ возможна с другими опасными грузами, кроме окисляющих веществ и органических перекисей относящихся к опасным грузам класса 5, радиоактивных веществ относящихся к опасным грузам класса 7, и кислот относящихся к опасным грузам класса 8.
Toggle Dropdown
Не допускается перевозка и хранение ядовитых веществ совместно с продовольственными, хлебофуражными, парфюмерно-косметическими, фармацевтическими грузами, с лекарственными растениями, одеждой, посудой и другими предметами бытового обихода.
Toggle Dropdown
59. Если имеется подозрение на утечку ядовитых веществ, вход в помещение возможен после установления отсутствия ядовитых, наркотических или взрывчатых смесей с воздухом. Вход в грузовые помещения с ядовитыми веществами осуществляется в противогазах или в автономных дыхательных аппаратах.
Toggle Dropdown
60. По окончании выгрузки ядовитых веществ судно тщательно зачищается от остатков перевозившихся опасных грузов, а при необходимости - промывается и дегазируется.
Toggle Dropdown
61. В случае утечки или россыпи вещества из-за повреждения тары и упаковки, работы немедленно приостанавливаются, поврежденные места изолируются, разлитое или рассыпанное вещество тщательно собираются в отдельную тару и нейтрализуются раствором хлорной извести (или другого нейтрализующего вещества) и после чего зарывается, по согласованию с органами санитарно-эпидемиологического надзора, вдали от жилых зданий, складских помещений и источников воды.
Toggle Dropdown
Места, где было рассыпано вещество и где оно зарыто, также нейтрализуются. Уборка и нейтрализация производятся в защитной одежде (противогазах, респираторах, защитных очках, резиновых фартуках, сапогах и рукавицах). При этом принимаются меры, предупреждающие отравление людей.
Toggle Dropdown
7. Порядок перевозки радиоактивных веществ с удельной активностью более 0,002 мкКи/г (опасные грузы класса 7)
Toggle Dropdown
62. К опасным грузам класса 7 относятся радиоактивные вещества (твердые, жидкие и газообразные) которые являются источниками ионизирующих излучений, вызывающих облучение обслуживающего персонала, животных и растений, в ряде случаев приводящих к гибели людей, животных и к загрязнению радиоактивными веществами грузов, помещений и транспортных средств.
Toggle Dropdown
63. Транспортный упаковочный комплект представляет собой систему, состоящую из различных устройств: первичной емкости, внутренней оболочки, радиационной защиты, наружной упаковки и другого - обеспечивающих безопасность доставки, сохранность радиоактивных веществ и предотвращающих попадание их в окружающую среду.
Toggle Dropdown
64. Наружная поверхность дополнительной упаковки не должна иметь радиоактивных загрязнений.
Toggle Dropdown
Упаковки и контейнеры весом более 5 килограмм оборудуются рукоятками, скобами или другими приспособлениями, облегчающими переноску, погрузку и выгрузку. Упаковки весом выше 25 килограмм снабжаются приспособлениями для подъема и перемещения с помощью подъемно-транспортных средств. Вес одного грузового места с радиоактивными веществами не должен превышать 80 килограмм.
Toggle Dropdown
65. В зависимости от мощности эквивалентной дозы излучения на поверхности или на расстоянии 1 метра от поверхности радиоактивные упаковки делятся на три транспортные категории:
Toggle Dropdown
Транспортная
категория
радиационных
упаковок |
Этикетка
транспортной
накладной |
Предельно допустимая мощность
эквивалентной дозы излучения, мзв/ч |
в любой точке
наружной
поверхности
радиационной
упаковки |
на расстоянии 1
метра от любой
точки поверхности
упаковки
(транспортный
индекс) |
I |
Белая |
0,5 |
Не учитывается |
II |
Желтая |
50,0 |
1 |
III |
Желтая |
200,0 |
10 |
Toggle Dropdown
66. Отправитель измеряет мощность дозы излучения каждой упаковки для определения их транспортных категорий и последующих условий перевозки, проверяет внешние поверхности наружных упаковок на отсутствие радиоактивной загрязненности и письменно подтверждает, что мощность доз излучения не превышает допустимых величин.
Toggle Dropdown
Результаты измерений (радиационного контроля) вписываются отправителем в соответствующие знаки транспортной категории, которые наносятся на наружную поверхность упаковки.
Toggle Dropdown
Если радиоактивные вещества обладают другими видами опасности, то наносятся знаки дополнительной опасности.
Toggle Dropdown
На упаковку наносятся надписи: "Верх", "Не кантовать!".
Toggle Dropdown
В накладной, в графе "Наименование груза", отправитель указывает наименование радиоактивного вещества, его активность, транспортную категорию и вес, а в верхней части ставится красный штемпель "Радиоактивно" и другие штемпеля, указывающие на опасные свойства груза.
Toggle Dropdown
67. При приеме к перевозке радиоактивных веществ перевозчик производит контрольную дозиметрическую проверку в присутствии грузоотправителя. В случае несоответствия указанной отправителем на ярлыке и в перевозочных документах транспортной категории действительному уровню радиации опасный груз к перевозке не принимается.
Toggle Dropdown
68. При предъявлении к перевозке короткоживущих или применяемых в медицине радиоактивных веществ отправитель указывает в накладной допустимый срок транспортировки этих грузов. Опасные грузы принимаются к перевозке, если этот срок не выходит на пределы сроков доставки грузов внутренним водным транспортом.
Toggle Dropdown
69. Перегрузка упаковок с радиоактивными веществами производится на специализированных причалах. Отправитель завозит такой груз непосредственно к моменту загрузки судна.
Toggle Dropdown
Для безопасности обслуживающего персонала все работы по погрузке, выгрузке и перемещению упаковок с радиоактивными веществами производятся в возможно короткий срок с применением подъемно-транспортных средств.
Toggle Dropdown
70. В складах, где производится кратковременное хранение радиационных упаковок, проводится радиационный контроль за соблюдением норм радиационной безопасности и для получения информации о дозе возможного облучения работников складов.
Toggle Dropdown
Места размещения упаковок с радиоактивными веществами всех транспортных категорий обозначаются отправителем знаками радиационной опасности. Мощность дозы излучений на границе этих мест не должна превышать 200 мзв/ч, а на расстоянии 2 метров от этой границы - 10 мзв/ч.
Toggle Dropdown
71. Радиационные упаковки с радиоактивными веществами перевозятся только на специально выделенных судах.
Toggle Dropdown
72. Количество упаковок I транспортной категории, допускаемых к перевозке на одном судне или к хранению в специально выделенных помещениях общих складов, не ограничивается. Количество радиационных упаковок II и III транспортных категорий при перевозках на судах или при хранении в складах должны быть такими, чтобы суммарный транспортный индекс не превышал 50.
Toggle Dropdown
73. Радиационные упаковки хранятся в одном складском помещении и перевозятся в одном трюме или универсальном контейнере совместно только с опасными грузами класса 9.
Toggle Dropdown
74. Не допускается размещение упаковок с радиоактивными веществами в непосредственной близости от судовых переборок или стен складов, смежных с помещениями, где постоянно находятся люди (жилые и бытовые помещения, рубки, машинные отделения и другие).
Toggle Dropdown
75. По окончании выгрузки упаковок с радиоактивными веществами получатель проверяет наличие радиоактивных загрязнений на транспортных средствах и контейнерах. При обнаружении радиоактивных загрязнений получатель опасного груза проводит дезактивацию контейнеров и транспортных средств.
Toggle Dropdown
76. Порожние контейнеры из-под радиоактивных веществ, очищенные изнутри и не содержащие активных загрязнений на наружной упаковке, разрешается перевозить на общих основаниях без ограничения.
Toggle Dropdown
Внутренняя поверхность контейнера тщательно очищается и освобождается от радиоактивных материалов (вскрытой ампулы или пенала, ваты и так далее). Очищенный контейнер закрывается крышкой или пробкой, пломбируется отправителем.
Toggle Dropdown
8. Порядок перевозки едких и коррозионных веществ, вызывающих повреждение кожи, поражение слизистой оболочки глаз и дыхательных путей, коррозию металлов и повреждение транспортных средств, сооружений или грузов, а также пожар при взаимодействии с органическими материалами (деревом, соломой и тому подобное) или некоторыми химическими материалами (опасные грузы класса 8)
Toggle Dropdown
77. Основной опасностью грузов класса 8 является способность повреждать живую ткань и разрушающе действовать на различные материалы, некоторые из них способны разрушить стекло и керамику. Имеются вещества легковоспламеняющиеся, с низкой температурой вспышки, и вещества, выделяющие тепло при взаимодействии с водой.
Toggle Dropdown
Пары, газы и пыль этих веществ обладают токсичностью и при попадании в организм человека могут вызвать отравление.
Toggle Dropdown
78. Вещества, выделяющие ядовитые и едкие пары, упаковываются герметично.
Toggle Dropdown
Используется упаковка достаточно прочная, чтобы выдерживать образующееся внутри емкости давление паров. Заполнение емкостей производится с учетом возможного расширения содержимого в процессе транспортировки при повышении температуры окружающей среды. Во избежание деформации тары или утечки содержимого оставляется достаточно свободное внутреннее пространство.
Toggle Dropdown
При упаковке опасных грузов класса 8 используются прокладочные материалы инертные по отношению к перевозимому веществу. При перевозке азотной и серной кислоты в бутылях упаковочный горючий материал пропитывается огнезащитным составом.
Toggle Dropdown
Не применяются для упаковки едких (коррозионных) веществ, способных образовывать самовоспламеняющиеся смеси, сено, солома, древесная стружка и другие материалы, не пропитанные огнезащитным составом.
Toggle Dropdown
79. Складирование и хранение едких и коррозионных веществ производится в специальных закрытых сухих складах или под навесами и укрытиями, исключающими попадание воды и солнечных лучей на опасный груз.
Toggle Dropdown
При отсутствии таких складов хранение едких и коррозионных веществ допускается в обособленных отделениях общих складов, которые изолируются глухими стенками и имеют огнеупорный пол. Краткосрочное хранение минеральных кислот в бутылях допустимо на общих площадках отдельными группами на расстоянии не менее 5 метров от других грузов.
Toggle Dropdown
Уксусную и другие органические кислоты можно хранить на общих основаниях.
Toggle Dropdown
80. Не допускается совместное размещение в одном трюме или отделении склада кислот разных наименований, а также кислот с другими едкими и коррозионными веществами данного класса.
Toggle Dropdown
Не допускается размещать и перевозить в одном отделении склада (трюме) сильные кислоты со всеми опасными грузами.
Toggle Dropdown
Недопустимо совместное размещение опасного груза класса 8 с опасными грузами класса 5.
Toggle Dropdown
Не допускается укладка опасных грузов класса 8 рядом с пищевыми продуктами, с грузами органического происхождения и ценными грузами.
Toggle Dropdown
81. Перевозка опасных грузов данного класса осуществляется в сухих закрытых трюмах грузовых самоходных и несамоходных судов. На палубе перевозятся кислоты в стеклянных бутылях, упакованных в ящики. При этом они укрываются от солнца и осадков.
Toggle Dropdown
82. Помещения, в которых находятся вещества, взаимодействующие с водой, легковоспламеняющиеся, выделяющие ядовитые и едкие пары, обеспечиваются эффективной вентиляцией.
Toggle Dropdown
83. При повреждении тары с твердыми едкими веществами и россыпи опасного груза немедленно со всеми предосторожностями удаляются поврежденные места в безопасное место. Площадь, где было просыпано вещество, тщательно промывается водой.
Toggle Dropdown
При утечки жидкого едкого вещества (кислоты) пролитое вещество нейтрализуется молотым мелом или гашеной известью, а место, на которое пролито вещество, тщательно промывается водой и протирается насухо.
Toggle Dropdown
Лица, выполняющие указанные операции, работают в защитной одежде (противогазах, респираторах и защитных очках, резиновых фартуках, рукавицах и сапогах).
Toggle Dropdown
9. Порядок перевозки веществ с относительно низкой опасностью, не отнесенные ни к одному из видов опасных грузов, но требующие применения к ним определенных правил перевозки и хранения (опасные грузы класса 9)
Toggle Dropdown
84. Легкогорючие материалы по своим свойствам к числу опасных не относятся, но легко загораются, если находятся близко от открытого огня. Такие грузы требуют при перевозке и хранении строгого соблюдения Правил пожарной безопасности.
Toggle Dropdown
Для опасных грузов класса 9, если они твердые, требования к упаковке совпадают с требованиями, предъявляемыми к опасным грузам класса 4; если они жидкие - с требованиями, распространяемыми на опасные грузы класса 3.
Toggle Dropdown
Тара и упаковка для веществ, становящихся едкими и коррозионными при определенных условиях (нагревании, увлажнении или взаимодействии с другими веществами) используются соответствующие требованиям к упаковке опасных грузов класса 8, а для слабоядовитых веществ, а также веществ, становящимися ядовитыми или раздражающими при пожаре и при реакциях с другими веществами - общим требованиям к упаковке ядовитых веществ.
Toggle Dropdown
85. Складирование, хранение, перевозка, погрузка и выгрузка производятся в соответствии с общими правилами перевозки опасных грузов и с учетом основных положений по соответствующему классу опасных грузов, свойства которого близки свойствам рассматриваемого вещества.
Toggle Dropdown
86. Хранить разрешается в закрытых складах, под навесами или на открытых площадках с обязательной укладкой на сухой настил и с укрытием брезентами или другими материалами.
Toggle Dropdown
Вещества, основной опасностью которых при транспортировании является повышение давления, создающееся в упаковке, укладываются вдали от всех источников тепла, искр, пламени и так далее.
Toggle Dropdown
87. Перевозка опасных грузов этого класса осуществляется на грузовых самоходных и несамоходных, а также пассажирских судах.
Toggle Dropdown
При погрузке легкогорючих материалов в трюмы судов иллюминаторы закрываются - перед погрузкой и грузовые люки - после погрузки.
Toggle Dropdown
88. Опасные грузы этого класса не подлежат совместной перевозке с продовольственными, химико-фармацевтическими, парфюмерно-косметическими, хлебофуражными товарами, а также минеральными, растительными, животными маслами и жирами.