Toggle Dropdown
Верховный Совет Республики Казахстан постановляет:
Отправить по почте
О ратификации Договора между Республикой Казахстан и Российской Федерацией о военном сотрудничестве Постановление Веpховного Совета Республики Казахстан от 6 октябpя 1994 года
Верховный Совет Республики Казахстан постановляет:
Договор между Республикой Казахстан и Российской Федерацией о военном сотрудничестве, подписанный в г. Москве 28 марта 1994 года, ратифицировать.
Председатель
Верховного Совета Республики Казахстан
Договор между Республикой Казахстан и Российской Федерацией о военном сотрудничестве (Бюллетень международных договоров РК, 1999 г., N 4, ст. 82) (Вступил в силу 10 сентября 1998 года - ж. "Дипломатический курьер", спецвыпуск N 2, сентябрь 2000 года, стр. 163)
Республика Казахстан и Российская Федерация, в дальнейшем именуемые Сторонами, руководствуясь Договором о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Республикой Казахстан и Российской Федерацией от 25 мая 1992 года, учитывая ранее достигнутые договоренности о сотрудничестве в области обороны в рамках Содружества Независимых Государств и на двусторонней основе в интересах обеспечения коллективной безопасности, исходя из необходимости строгого и последовательного выполнения Сторонами своих обязательств по Договору о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений от 31 июля 1991 года и протоколу к нему, подписанному в Лиссабоне 23 мая 1992 года, в дальнейшем именуемым Договором о СНВ-1 и Лиссабонским протоколом соответственно, признавая необходимость объединения усилий и согласования действий в обеспечении надежной совместной обороны в рамках общего военно-стратегического пространства, выражения стремления придать новое качество и обеспечить правовую основу для военного сотрудничества между Сторонами, договорились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящего Договора нижеследующие термины означают:
"Стратегические ядерные силы" (СЯС) - воинские формирования, включающие соединения, части, организации и объекты, имеющие на своем вооружении или хранении стратегическое ядерное оружие, и части, обеспечивающие их функционирование.
"Объединенные воинские формирования" - части и соединения Вооруженных Сил Республики Казахстан и Вооруженных Сил Российской Федерации, которые выделяются Сторонами для решения задач совместной обороны.
"Объекты оборонного назначения" - испытательные полигоны, военные объекты, объекты представительств промышленности и боевые поля, размещенные на земельных участках территорий Сторон, которые могут быть использованы Сторонами совместно или переданы одной Стороной, в том числе и на условиях аренды другой Стороне для пользования в военных целях в интересах укрепления обороноспособности обеих Сторон.
"Носитель" - межконтинентальная баллистическая ракета (МБР), тяжелый бомбардировщик (ТБ), крылатая ракета воздушного базирования (КРВБ).
"Ядерный боеприпас" - боевая часть МБР или КРВБ, содержащая ядерный заряд.
Статья 2
Стороны подтверждают свои обязательства о дружественной основе межгосударственных отношений на принципах взаимного уважения государственного суверенитета и территориальной целостности, нерушимости границ, мирного урегулирования споров и неприменения силы или угрозы силой, равноправия и невмешательства во внутренние дела, добросовестного выполнения договорных обязательств в соответствии с Договором о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Республикой Казахстан и Российской Федерацией от 25 мая 1992 года, а также соблюдения других общепризнанных норм международного права.
В случае возникновения ситуации, угрожающей безопасности, независимости или территориальной целостности одной из Сторон, Республика Казахстан и Российская Федерация безотлагательно проводят консультации и предпринимают конкретные действия по оказанию друг другу необходимой помощи, включая военную, в соответствии с международным правом, двусторонним Договором о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи от 25 мая 1992 года и Договором о коллективной безопасности от 15 мая 1992 года.
Статья 3
Стратегические ядерные силы, размещенные на территории Республики Казахстан и Российской Федерации, выполняют задачи в интересах безопасности Сторон.
Республика Казахстан, учитывая сложившуюся систему функционирования Стратегических ядерных сил, находящихся на ее территории, признает за указанными воинскими формированиями Стратегических ядерных сил статус стратегических ядерных сил Российской Федерации - российских воинских формирований, расположенных на территории Республики Казахстан на временной основе.
До полной ликвидации стратегического ядерного оружия, временно размещенного на территории Республики Казахстан, или его вывода на территорию Российской Федерации решение о необходимости его применения принимается Президентом Российской Федерации по согласованию с Президентом Республики Казахстан.
При этом Российская Федерация гарантирует принятие организационных и технических мер, исключающих несанкционированное применение стратегического ядерного оружия, размещенного на территории Республики Казахстан.
Условия пребывания Стратегических ядерных сил на территории Республики Казахстан, соответствующие нормам международного права, будут определены отдельным Соглашением.
Статья 4
Все движимое и недвижимое военное имущество является собственностью Стороны, на территории которой оно размещалось по состоянию на 31 августа 1991 года.
Российская Федерация признает права Республики Казахстан на получение эквивалента (в денежной или иной форме) стоимости согласованных Сторонами материалов ядерных боеприпасов, носителей, а также оборудования и другого имущества Стратегических ядерных сил, находившихся на территории Республики Казахстан по состоянию на 31 августа 1991 года, при выводе их на территорию Российской Федерации.
При этом оценка стоимости указанных материалов и оборудования, затрат Российской Федерации на их содержание, транспортировку и утилизацию, а также размеров доли стоимостного эквивалента в пользу Республики Казахстан производится Сторонами в согласованном порядке.
Право собственности на вновь создаваемые с 31 августа 1991 года объекты, здания и сооружения или ввозимые с этой даты вооружение, технику, оборудование и имущество принадлежит Стороне, осуществляющей финансирование соответствующих работ. В случае их долевого финансирования право собственности определяется отдельными договоренностями с учетом долевых вкладов.
Стороны подтверждают возможность использования Вооруженными Силами одной Стороны объектов и сооружений, размещенных на территории другой Стороны. Перечень военных объектов и сооружений, а также порядок и условия их использования устанавливается отдельными соглашениями.
Исходя из интересов совершенствования совместной обороны и укрепления национальной безопасности, каждая из Сторон в соответствии со своим законодательством может на взаимовыгодных условиях передавать другой Стороне во владение и пользование имущество своих Вооруженных Сил, в том числе и на условиях аренды.
Каждая из Сторон не обязана производить какую-либо компенсацию другой Стороне, если не будет иной договоренности в соответствии с отдельными соглашениями, за усовершенствования, производимые последней на военных объектах или земельных участках, расположенных на территории первой и используемых в военных целях, либо за здания или сооружения, оставленные на них по истечении действия настоящего Договора, или за возврат раньше срока объектов и земельных участков.
Статья 5
Статус объектов оборонного назначения, используемых Сторонами совместно, устанавливается исходя из правомочий Республики Казахстан и Российской Федерации как государств, обеспечивающих управление этими объектами, их эксплуатацию и материально-техническое обеспечение, а также совместных правомочий Сторон по контролю за деятельностью и использованию указанных объектов в интересах повышения обороноспособности Сторон.
Стороны, осуществляя функции управления, эксплуатации, материально-технического обеспечения СЯС и арендуемых друг у друга объектов оборонного назначения, несут полную ответственность за их безопасную эксплуатацию и поддержание необходимого уровня ядерной и иной безопасности.
При этом каждая из Сторон обязуется воздерживаться от действий, которые могут каким-либо образом препятствовать выполнению другой Стороной своих договорных обязательств, в том числе по Договору о СНВ-1, Лиссабонскому протоколу, а также функционированию ее государственных органов и/или наносить ущерб государственной и/или частной собственности.
Российская Федерация принимает согласованные с Республикой Казахстан меры по ликвидации последствий деятельности расположенных на территории Республики Казахстан Стратегических ядерных сил, а также объектов оборонного назначения, передаваемых Республикой Казахстан Российской Федерации. В случае возникновения чрезвычайных ситуаций Стороны принимают незамедлительные меры по их ликвидации с безотлагательным информированием об этом друг друга.
Статья 6
Признавая важность строгого соблюдения положений Договора между СССР и США об ограничении противоракетной обороны от 26 мая 1972 года, а также взаимные интересы Республики Казахстан и Российской Федерации, Стороны исходят из понимания того, что использование испытательного полигона Сары-Шаган будет осуществляться в целях создания и осуществления систем или компонентов ПРО, размещаемых в районе, как это определено Статьей III упомянутого Договора. При этом условия использования Сторонами полигона Сары-Шаган определяются отдельным Соглашением.
Статья 7
Стороны оказывают друг другу взаимную помощь в реализации многосторонних международных договоров и политических обязательств по сокращению и ограничению стратегических наступательных и обычных вооружений.
При заключении договоров и соглашений в области военного сотрудничества и поставок техники и вооружения с третьими государствами каждая из Сторон обязуется учитывать интересы другой Стороны.
Статья 8 Министерства обороны Сторон разрабатывают и заключают отдельные соглашения по вопросам совместного планирования и применения войск в интересах взаимной безопасности Сторон, а также планируют и проводят совместные мероприятия по подготовке органов управления и войск на территории любой из Сторон по взаимному согласованию.
Стороны могут создавать объединенные воинские формирования под объединенным командованием.
Статья 9
Порядок управления, комплектования, материально-технического обеспечения объектов оборонного назначения, используемых Сторонами совместно, объединенных воинских формирований и объединенного командования определяются отдельными соглашениями.
Статья 10
Стороны осуществляют сотрудничество в области военной разведки.
Каждая из Сторон обязуется не проводить военно-разведывательную деятельность, направленную против другой Стороны.
Статья 11
Стороны заключат Соглашение об использовании сил и средств Военно-Морских Сил Республики Казахстан и Военно-Морского флота Российской Федерации в акватории Каспийского моря в интересах совместного обеспечения безопасности Сторон.
Статья 12
Вопросы правового статуса военнослужащих вооруженных сил одной Стороны, проходящих службу на территории другой Стороны, членов их семей, их пенсионного обеспечения и другие вопросы социально-правовой защиты указанных лиц определяются отдельным соглашением.
Стороны распространяют на своих граждан, проходящих военную службу за пределами государства, гарантии в предоставлении и реализации социальных и гражданских прав, предусмотренных их законодательством.
Стороны признают действительность присвоенных военнослужащими воинских званий, награждений государственными наградами, документов об образовании, а также гарантируют пенсионное обеспечение, предоставление льгот военнослужащим, лицам, уволенным с военном службы, и членам их семей в соответствии с действующим законодательством Сторон с учетом выслуги лет в Вооруженных Силах бывшего Союза ССР, и последующего прохождения службы в вооруженных силах Сторон, в том числе и по контракту.
Стороны гарантируют гражданскому персоналу равные права, независимо от граждан, в приеме на работу в воинские части, предприятия и учреждения своих вооруженных сил и обязуются этот период их работы учитывать в общем стаже при начислении пенсии.
При расформировании одной Стороной ее воинских частей, учреждений и заведений, расположенных на территории другой Стороны, первая обязуется выплатить гражданскому персоналу компенсацию в соответствии со своим трудовым законодательством.
Стороны консультируются между собой по вопросам совершенствования и сближения национального законодательства, в том числе финансового и социального обеспечения военнослужащих, гражданского персонала Вооруженных Сил, а также предоставления льгот военнослужащим и лицам, уволенным с военной службы, и членам их семей.
Статья 13
Лица, входящие в состав воинских формирований, учреждений и заведений, пересекают государственную границу Сторон на безвизовой основе, без оформления заграничных паспортов и разрешительных отметок в паспортах, по предъявлении удостоверения личности (военных билетов, паспортов) и командировочных удостоверений (отпускных билетов, предписаний), а их несовершеннолетние дети - по записи в соответствующих документах. При их направлении к новому месту службы или постоянному месту жительства они провозят личное имущество через государственную границу между Сторонами без взимания пошлин, налогов и иных сборов.
Пропуск через государственную границу одной Стороны подразделений, частей и команд численностью свыше пятидесяти человек вооруженных сил другой Стороны осуществляется в соответствии c заблаговременным уведомлением и согласованием между министерствами оборон Сторон.
Статья 14
Материально-техническое обеспечение воинских формирований осуществляется министерствами обороны Сторон на взаимовыгодных условиях, гарантирующих поддержание на высоком уровне боеготовности и боеспособности их вооруженных сил и объединенных воинских формирований и регулируется отдельными соглашениями.
Статья 15
Деятельность воинских формирований одной Стороны, расположенных на территории другой Стороны, финансируется Стороной, под юрисдикцией которой они находятся.
Вопросы обращения национальных валют Сторон в целях обеспечения жизнедеятельности военнослужащих и воинских формирований Сторон, находящихся на их территориях, регулируются в соответствии с Соглашением между Национальным банком Республики Казахстан и Центральным банком Российской Федерации.
Статья 16
Каждая из Сторон в своей деятельности на объектах, земельных участках другой Стороны обязуется не нарушать государственную и общественную безопасность другой Стороны, а также индивидуальную безопасность граждан последней.
Статья 17
Стороны проводят согласованную политику в области совместных разработок, производства, ремонта и поставок вооружений, военной техники, материально-технических средств в интересах всестороннего обеспечения вооруженных сил, объектов оборонного назначения и объединенных воинских формирований, осуществляют координацию вопросов военно-технического сотрудничества, обеспечивая при этом сохранение и развитие сложившихся кооперационных связей между предприятиями-разработчиками и изготовителями вооружений и военной техники. Поставки и услуги осуществляются на беспошлинной основе по ценам, применяемым каждой из Сторон для собственных нужд. Цены и тарифы согласовываются Сторонами и определяются в каждом случае отдельным соглашением.
Вопросы координации политики в области вооружений и военной техники, а также взаимных поставок продукции (работ и услуг) определяются специальными соглашениями на основе совместных программ вооружения.
Стороны осуществляют сотрудничество в области оборонной промышленности, научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ с сохранением и развитием сложившейся специализации и кооперации.
Для осуществления согласованной политики в военно-технической сфере Стороны создадут межгосударственную комиссию по военно-техническому сотрудничеству Республики Казахстан и Российской Федерации.
Статья 18
Стороны сохранят сложившийся порядок обучения и подготовки офицерских кадров и младших военных специалистов для вооруженных сил Сторон на основе соответствующих соглашений.
Статья 19
Стороны сохраняют сложившиеся системы всех видов связи, противовоздушной и противоракетной обороны, оповещения и коммуникаций и принимают согласованные меры по их развитию.
Стороны осуществляют сотрудничество в области военных перевозок. Порядок такого сотрудничества определяется отдельным соглашением.
Стороны сохраняют единое воздушное пространство для полетов военных и гражданских судов, совместную систему управления их полетами на основе соответствующих соглашений.
Статья 20 С целью укрепления дисциплины и правопорядка в вооруженных силах, на объектах оборонного назначения, используемых Сторонами совместно или на условиях аренды, и в объединенных воинских формированиях Стороны координируют действия в правоохранительной сфере.
Статья 21
Стороны совместно планируют мероприятия и оказывают взаимную помощь в решении экологических проблем, связанных с последствиями военной деятельности.
Статья 22
Настоящий Договор не направлен против каких-либо других государств и не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.
Статья 23
Стороны не допустят использования своих территорий третьим государствам в целях осуществления деятельности, направленной против другой Стороны.
Статья 24 В целях реализации положений настоящего Договора, а также в интересах расширения и дальнейшего углубления сотрудничества в области обороны Стороны создают Совместный комитет, который действует в соответствии с Положением, утверждаемым Сторонами.
Статья 25 В настоящий Договор могут вноситься изменения и дополнения на основе взаимного согласия Сторон.
Договор подлежит ратификации и вступает в силу в день обмена ратификационными грамотами.
Договор заключается сроком на десять лет. Его действие затем будет автоматически продлеваться на последующие десять лет, если ни одна из Сторон не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода письменно не уведомит другую Сторону о своем желании прекратить его действие.
Настоящий Договор временно применяется со дня его подписания.
Совершено в Москве 28 марта 1994 года в двух экземплярах, каждый на казахском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.