О Государственной программе функционирования и развития языков
Указ Президента Республики Казахстан от 5 октября 1998 года № 4106
В соответствии с подпунктом 8) статьи 44
Конституции Республики
Казахстан постановляю:
1. Утвердить прилагаемую Государственную программу функционирования и
развития языков (далее - Программа).
2. Правительству Республики Казахстан ежегодно при формировании
республиканского бюджета предусматривать необходимые средства для реализации
Программы.
3. Акимам областей, городов Астаны и Алматы в месячный срок в
соответствии с Программой разработать и утвердить региональные программы и
обеспечить их финансирование за счет средств местных бюджетов.
4. Настоящий Указ вступает в силу со дня опубликования.
Президент
Республики Казахстан
Утверждена
Указом Президента
Республики Казахстан
от 5 октября 1998 года № 4106
Государственная программа
функционирования и развития языков
1. Введение
Государственная программа функционирования и развития языков в Республике Казахстан (далее - Программа) разработана в соответствии со статьей 93 Конституции Республики Казахстан, статьями 23, 25 Закона Республики Казахстан "О языках в Республике Казахстан", Концепцией языковой политики Республики Казахстан , одобренной распоряжением Президента Республики Казахстан от 4 ноября 1996 года, Посланием Президента страны народу Казахстана "Казахстан - 2030" и Программой действий Правительства Республики Казахстан на 1998-2000 годы.
Актуальность разработки Программы определяется необходимостью государственной поддержки процесса принятия неотложных мер по решению языковых проблем в обществе. В последнее время в республике осуществляется определенная целенаправленная работа по восстановлению социальной справедливости в этой области. Сфера деятельности по развитию языков весьма обширна, ибо в любом обществе нет такой отрасли, на которую не оказывал бы своего влияния язык. Оптимальное решение языковых проблем является фактором гармонизации межнациональных отношений, упрочения консолидации народов и общественного согласия. Развитие языков - одно из актуальных направлений государственной политики в Республике Казахстан. Этим же фактором обосновывается разработка и принятие настоящей Программы.
Цель Программы - создание благоприятных условий для развития государственного и других языков в Республике Казахстан. В этих целях, а также в соответствии со статьей 23 Закона Республики Казахстан "О языках в Республике Казахстан", учитывающей приоритетность развития государственного языка, Программа на начальном этапе реализации современной государственной языковой политики предусматривает осуществление конкретных мероприятий по следующим четырем основным направлениям:
создание необходимых финансовых, организационных, материально- технических условий для свободного и бесплатного овладения гражданами страны государственным языком;
всемерное развитие государственного языка, формирование необходимых предпосылок для его активного функционирования во всех сферах общественной жизни, особенно в сферах науки, образования, культуры, средств массовой информации, государственного управления, судопроизводства, международных отношений;
создание реальной базы для поэтапного перевода официального делопроизводства на государственный язык;
сохранение и развитие благоприятных условий для пользования гражданами страны родным языком, свободного выбора языка общения, воспитания, обучения и творчества.
Срок реализации Программы рассчитан на период с 1998 года по 2000 год.
Ее краткосрочность определена с учетом практики работы по развитию языков и социально-экономической ситуацией в республике. На предполагаемый период запланированы выполнение безотлагательных мероприятий и осуществление краткосрочных планов по развитию языков, обеспечивающих эффективность организационных работ, формирование материально-технической, научно- методической и кадровой базы. Программа рассчитана на выполнение основных задач начального этапа реализации Закона Республики Казахстан "О языках в Республике Казахстан".
Региональные и отраслевые программы разрабатываются центральными и
местными исполнительными органами, а также государственными организациями
на основе Программы и социолингвистических анализов состояния конкретных
языковых ситуаций.
В региональные и отраслевые программы, принятые до настоящего времени,
должны быть внесены дополнения и изменения в соответствии с Программой.
Структура Программы и предлагаемые механизмы достижения целей
Программа состоит из введения и пяти глав:
Формирование нормативной правовой базы
Научно-лингвистическое обеспечение
Язык в сфере средств массовой информации, науки, культуры и образования
Делопроизводство на государственном языке
Терминологические и ономастические работы.
Программа составлена на основе предложений, полученных от центральных и местных исполнительных органов. Определены сроки и государственные органы и учреждения, ответственные за их исполнение.
Для достижения целей, намеченных в Программе, предлагается решить следующие девять основных задач:
- формирование нормативной правовой базы в языковой сфере;
- обеспечение выполнения Закона Республики Казахстан "О языках в Республике Казахстан" необходимыми научно-методическими, материально- техническими и кадровыми ресурсами;
- расширение сферы функционирования языков, прежде всего государственного, в общественной жизни страны. Проведение исследовательских работ по актуальным проблемам языкознания;
- улучшение качества обучения языкам и методики преподавания в учебных заведениях. Обеспечение преемственности в обучении языкам во всей системе образования, начиная с детских дошкольных учреждений и завершая высшими учебными заведениями. Подготовка оригинальных программ и новых технологий обучения языкам. Открытие в учебных заведениях лингафонных и компьютерных языковых кабинетов, оснащенных необходимым техническим оборудованием. Обеспечение их учебниками, учебными материалами и методической литературой. При необходимости в населенных пунктах открыть кабинеты по изучению языков. Обучение языкам, в том числе иностранным, должно стать неотделимой частью мер по реализации программы компьютеризации общеобразовательных школ в Казахстане;
- в соответствии со статьей 18 Закона Республики Казахстан "О языках в Республике Казахстан" активизация функционирования государственного языка в печати и средствах массовой информации;
- согласно статье 23 Закона Республики Казахстан "О языках в Республике Казахстан" создание необходимых условий для поэтапного внедрения государственного языка в делопроизводство. Разработка и введение в компьютер моделей и образцов (шаблонов) ведения делопроизводства на казахском языке;
- принятие комплексных мер по совершенствованию казахского алфавита, орфографии и терминологии. Разработка программ перевода государственного языка на язык современной техники (компьютер, сканер, спутниковая связь и др.);
- согласно статьям 19, 20, 21 Закона Республики Казахстан "О языках в Республике Казахстан" продолжение работы по восстановлению историко- географической топонимики и упорядочению языка реквизитов и визуальной информации;
- разработка мер стимулирования за овладение гражданами страны
государственным языком.
Финансирование Программы
Средства, необходимые для реализации Программы, предусматриваются
ежегодно в республиканском бюджете. Региональные и отраслевые программы
финансируются за счет местных бюджетов и в пределах средств,
предусматриваемых в бюджете соответствующим министерствам и ведомствам, а
также прочих источников.
____________________________________________________________________________
| № | | | |
|п/п| Содержание работы | Исполнители | Сроки |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
| 1 | 2 | 3 | 4 |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
2. Формирование нормативной правовой базы
____________________________________________________________________________
|1. |В целях обеспечения правовой защиты |Мининформации и общест-|ІІ квартал|
| |языков разработать проекты законов о|венного согласия |1999 года |
| |внесении изменений и дополнений в | | |
| |действующее законодательство | | |
| |Республики Казахстан | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|2. |В целях создания необходимых условий|Мининформации и общест-|ІІІ квар- |
| |для функционирования и развития язы-|венного согласия, |тал |
| |ков выработать предложения по реали-|Минтруда и социальной |1999 года |
| |зации части третьей статьи 23 Закона|защиты населения | |
| |Республики Казахстан "О языках в | | |
| |Республике Казахстан" | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|3. |Разработать Государственную програм-|Мининформации и общест-|IV квартал|
| |му функционирования и развития язы- |венного согласия |2000 года |
| |ков на 2001-2010 годы | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
3. Научно-лингвистическое обеспечение
____________________________________________________________________________
|4. |Создать условия для проведения акту-|Миннауки - Академия |С 1998 го-|
| |альных научно-исследовательских ра- |наук |да |
| |бот на казахском языке. Разработать | | |
| |мероприятия поэтапного перехода | | |
| |научно-исследовательских институтов | | |
| |на государственный язык | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|5. |Подготовить и издать монографии: |Миннауки - Академия |1998-1999 |
| |Академическая грамматика казахского |наук, Миниинформации и |годы |
| |языка |общественного согласия | |
| | | | |
| |История казахского литературного | | |
| |языка |То же |1998 год |
| |Основы культуры речи |То же |1999 год |
| |Этнолингвистический словарь "Казахи | | |
| |в мире родного языка" |То же |1998 год |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|6. |Подготовить и выпустить: | | |
| |Русско-казахский словарь | | |
| |(150 печ.л.) |То же |1999 год |
| |Орфографический словарь казахского | | |
| |языка (40,0 печ.л.) |То же |1998 год |
| |Орфоэпический словарь казахского | | |
| |языка (40,0 печ.л.) |То же | -//- |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|7. |Создать компьютерный словарный фонд |То же | -//- |
| |(банк данных) казахского языка | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|8. |Включить казахский язык в перечень |То же |1999 год |
| |предметов, обязательных для сдачи | | |
| |кандидатского минимума. В научно-ис-| | |
| |следовательских учреждениях Минис- | | |
| |терства науки - Академии наук орга- | | |
| |низовать обучение казахскому языку | | |
| |аспирантов и соискателей. | | |
| | | | |
| |Обеспечить поэтапный перевод на |То же |с 2000 го-|
| |государственный язык работы диссер- | |да |
| |тационных советов по защите | | |
| |диссертаций | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|9. |Разработать комплекс мер по усовер- |То же |IV квартал|
| |шенствованию казахского алфавита и | |1998 года |
| |орфографии | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
4. Язык в сфере средств массовой информации, науки,
культуры и образования
____________________________________________________________________________
|10.|Обобщать и распространять новые тех-|Мининформации и общест-|Постоянно |
| |нологии и передовую практику обуче- |венного согласия, | |
| |ния языкам с использованием опыта |Минобразования, культу-| |
| |действующих в республике националь- |ры и здравоохранения, | |
| |ных культурных центров и ассоциаций,|акимы областей, | |
| |деловых контактов с зарубежными |гг. Астаны и Алматы | |
| |партнерами | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|11.|Организовывать курсы по повышению |То же | -//- |
| |языковой квалификации учителей, пе- | | |
| |реводчиков, делопроизводителей и | | |
| |других специалистов | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|12.|Обеспечить применение государствен- |Минтранском, Минэнерго,| -//- |
| |ного языка в сферах транспорта и |индустрии и торговли, | |
| |связи, торговли, здравоохранения, |Минобразования, культу-| |
| |бытового обслуживания, справочно-ин-|ры и здравоохранения | |
| |формационной службы | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|13.|Проводить республиканские, регио- |Мининформации и | -//- |
| |нальные и отраслевые совещания, кон-|общественного согласия | |
| |ференции, коллоквиумы и другие | | |
| |мероприятия по актуальным проблемам | | |
| |развития языков | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|14.|Разработать специальные программы по|Мининформации и общест-|І квартал |
| |обеспечению детей дошкольного воз- |венного согласия, Мин- |1999 года |
| |раста иллюстрированными книжками и |образования, культуры и| |
| |буклетами на казахском языке |здравоохранения | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|15.|Организовать выпуск учебников и |То же |1999-2000 |
| |учебных пособий для казахских отде- | |годы |
| |лений высших и средних специальных | | |
| |учебных заведений | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|16.|Подготовить на конкурсной основе и |То же |1998-2000 |
| |распространить учебники, аудиовизу- | |годы |
| |альные, компьютерные программы по | | |
| |интенсивному обучению казахскому | | |
| |языку | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|17.|Разработать и утвердить государст- |Минобразования, культу-|ІІІ квар- |
| |венные стандарты по преподаванию |ры и здравоохранения |тал 1998 |
| |родного языка и литературы для учеб-| |года |
| |ных заведений с обучением на других | | |
| |языках (немецкий, польский, узбекс- | | |
| |кий, уйгурский и т.д.) | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|18.|Выпустить серию отечественных | -//- |1998-2000 |
| |мультипликационных фильмов | |годы |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|19.|Создать компьютерные программы |Минобразования, культу-|ІІІ квар- |
| |обучения языкам в школах |ры и здравоохранения |тал 1998 |
| | | |года |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|20.|Обеспечить систематический выпуск | -//- |Постоянно |
| |журналов "Казахский язык и литерату-| | |
| |ра", "Русский язык и литература в | | |
| |школах Казахстана", "Семья и детский| | |
| |сад" (на казахском, русском языках) | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|21.|Продолжить выпуск отечественных | -//- |1998-2000 |
| |учебников для общеобразовательных | |годы |
| |школ | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|22.|Увеличить количество казахских отде-|Минобразования, культу-| -//- |
| |лений в высших и средних специальных|ры и здравоохранения | |
| |учебных заведениях | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|23.|Ввести в программы высших и средних |Минобразования, культу-|ІІІ квар- |
| |специальных учебных заведений спе- |ры и здравоохранения |тал 1999 |
| |циальный курс "Делопроизводство на | |года |
| |государственном языке"; расширить | | |
| |подготовку в профессионально-техни- | | |
| |ческих школах специалистов по про- | | |
| |фессиям "Делопроизводитель", | | |
| |"Секретарь-референт" с государствен-| | |
| |ным языком обучения | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|24.|Увеличить количество часов обучения |То же |1998-2000 |
| |казахскому языку на русских отделе- | |годы |
| |ниях высших и средних специальных | | |
| |учебных заведений, обеспечить фор- | | |
| |мирование групп, изучающих | | |
| |государственный язык. | | |
| |Расширить сеть детских домов, школ- | | |
| |интернатов с казахским языком обуче-| | |
| |ния для детей-сирот и детей, остав- | | |
| |шихся без попечения родителей | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|25.|Продолжить подготовку специалистов |То же |Постоянно |
| |на немецком, уйгурском, узбекском | | |
| |языках в Саранском, Жаркентском, | | |
| |Туркестанском педагогических | | |
| |колледжах | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|26.|Организовать теле- и радиоуроки по |Мининформации и | -//- |
| |обучению государственному языку |общественного согласия | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|27.|Организовать обучение казахскому |Минобразования, культу-| -//- |
| |алфавиту репатриантов на базе |ры и здравоохранения | |
| |общеобразовательных школ | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|28.|Довести количество часов казахского |То же |1998-2000 |
| |языка в детских дошкольных учрежде- | |годы |
| |ниях с русским языком воспитания в | | |
| |ясельных и детских группах до 2 ча- | | |
| |сов в неделю, в подготовительных | | |
| |группах - до 3 часов в неделю; в | | |
| |пределах общего количества учебных | | |
| |часов увеличить количество часов | | |
| |казахского языка в начальных классах| | |
| |общеобразовательных школ с русским | | |
| |языком обучения | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|29.|Приступить в школах с казахским | -//- | -//- |
| |языком обучения и в казахских отде- | | |
| |лениях средних специальных и высших | | |
| |учебных заведений к преподаванию | | |
| |физкультуры и военной подготовки | | |
| |на государственном языке. Обеспечить| | |
| |их необходимыми учебными программа- | | |
| |ми, учебниками, учебными пособиями | | |
| |и педагогическими кадрами | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|30.|Расширить подготовку специалистов по| -//- | -//- |
| |национальным языкам (немецкому, | | |
| |украинскому, польскому, татарскому | | |
| |и др.) в средних специальных и выс- | | |
| |ших учебных заведениях Казахстана | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|31.|Оказывать государственную поддержку | -//- |Постоянно |
| |в содействии воскресным школам по | | |
| |обучению национальным языкам | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|32.|Обеспечить выполнение статьи 18 |Мининформации и общест-| -//- |
| |Закона Республики Казахстан "О язы- |венного согласия | |
| |ках в Республике Казахстан" | | |
| |телерадиокомпаниями Казахстана | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|33.|Создать Кодекс культуры речи для | -//- |І квартал |
| |сотрудников печати и других средств | |1999 года |
| |массовой информации | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|34.|Создать Консультативный совет по | -//- | -//- |
| |соблюдению языковых норм и повышению| | |
| |культуры речи в средствах массовой | | |
| |информации | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|35.|Подготовить государственный стандарт|Мининформации и общест-|ІІ квартал|
| |тестирования для оценки необходимых |венного согласия, Мин- |1999 года |
| |знаний по государственному языку и |образования, культуры и| |
| |образцы сертификатов для выдачи |здравоохранения | |
| |лицам, выдержавшим тестирование | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|36.|На телерадиоканалах организовать |Мининформации и общест-|Постоянно |
| |циклы передач на темы: "Культура ре-|венного согласия | |
| |чи", "Правильно говорим и пишем", | | |
| |"Тайна слова" и другие | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|37.|Приступить к выпуску серии видео- |То же |ІІІ квар- |
| |фильмов "Моя родина - Казахстан" на | |тал |
| |казахском языке с субтитрами на | |1999 года |
| |русском языке | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
5. Делопроизводство на государственном языке
____________________________________________________________________________
|38.|В центральных и местных государст- |Мининформации и общест-|IV квартал|
| |венных органах создать отделы или |венного согласия, цент-|1998 года |
| |секторы по внедрению государствен- |ральные и местные госу-| |
| |ного языка в делопроизводство |дарственные органы | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|39.|Рассмотреть вопрос о включении долж-|Мининформации и общест-| -//- |
| |ности переводчиков в штатные распи- |венного согласия, руко-| |
| |сания государственных организаций |водители организаций | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|40.|Определить центральные и местные го-|Мининформации и общест-| -//- |
| |сударственные органы и организации, |венного согласия, | |
| |а также посольства и представитель- |центральные и местные | |
| |ства Казахстана за рубежом, с кото- |государственые органы | |
| |рыми можно обеспечить служебную | | |
| |переписку, взаимообмен информацией | | |
| |на государственном языке | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|41.|Разработать мероприятия и определить|То же | -//- |
| |порядок внедрения государственного | | |
| |языка в делопроизводство в централь-| | |
| |ных и местных государственных орга- | | |
| |нах, а также в посольствах и пред- | | |
| |ставительствах Казахстана за рубе- | | |
| |жом, не имеющих возможности внедре- | | |
| |ния государственного языка в дело- | | |
| |производство без дополнительных | | |
| |затрат | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|42.|Во всех центральных и местных госу- |То же |1998-2000 |
| |дарственных органах разработать и | |годы |
| |выпустить образцы деловых бумаг | | |
| |(компьютерных шаблонов) на | | |
| |государственном языке | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
6. Терминологические и ономастические работы
____________________________________________________________________________
|43.|Разработать проект Концепции усовер-|Мининформации и общест-|IV квартал|
| |шенствования казахской терминологии |венного согласия, Мин- |1998 года |
| |и ономастических работ в республике |науки - Академия наук | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|44.|Создать компьютерный фонд казахской |То же | -//- |
| |терминологии | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|45.|Подготовить по учебным предметам |Мининформации и общест-| -//- |
| |общеобразовательных школ краткие |венного согласия, Мин- | |
| |терминологические словари, серии из-|образования, культуры | |
| |даний по всем отраслям науки и соз- |и здравоохранения, | |
| |дать специализированную Главную |Миннауки - Академия | |
| |редакцию по выпуску словарей |наук | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|46.|Обеспечить регулярный выпуск бюлле- |Мининформации и общест-|Постоянно |
| |теней Государственной терминологи- |венного согласия | |
| |ческой комиссии при Правительстве | | |
| |Республики Казахстан | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|47.|Обеспечить подготовку и регулярное |-//- |Постоянно |
| |издание Словаря-справочника наимено-| | |
| |ваний административно-территориаль- | | |
| |ных единиц Республики Казахстан | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|48.|Обеспечить подготовку и выпуск сло- |-//- | 1999 год |
| |варей топонимов по областям респуб- | | |
| |лики (по отдельному плану) | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|49.|Подготовить и издать Алфавитный |Минтранспорта и комму- |ІІІ квар- |
| |справочник на государственном языке |никаций |тал |
| |почтовых предприятий Казахстана | |1999 года |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|50.|Обеспечить подготовку и выпуск адми-|Мининформации и общест-|1998-2000 |
| |нистративно-территориальных карт |венного согласия, Мин- |годы |
| |страны и областей Казахстана на |сельхоз, Государствен- | |
| |государственном языке |ное казенное предприятие |
| | |"Казкартпредприятие" | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
|51.|Регулярно выпускать Справочник |-//- |Постоянно |
| |новых ономастических наименований | | |
|___|____________________________________|_______________________|__________|
(специалист: Р.Жантасова
оператор: А.Турсынова)