• Мое избранное
Внимание! Документ утратил силу с 26.11.2009 г

Отправить по почте

Об утверждении Правил взаимодействия медицинских организаций Приказ Министра здравоохранения Республики Казахстан от 12 сентября 2003 года N 678.

Настоящий Приказ утратил силу в соответствии с Приказом и.о. Министра здравоохранения РК от 26.11.2009 г. № 785.
Редакция с изменениями и дополнениями  по состоянию на 04.02.2004 г.
В соответствии с подпунктом 10 статьи 7 Закона Республики Казахстан "О системе здравоохранения", приказываю:
1. Утвердить прилагаемые Правила взаимодействия медицинских организаций.
2. Руководителям управлений (департаментов) здравоохранения областей, городов Астаны и Алматы обеспечить преемственность в работе медицинских организаций, независимо от форм собственности, согласно Правилам, утвержденным настоящим приказом.
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на вице-министра здравоохранения Республики Казахстан Диканбаеву С.А.
4. Настоящий приказ вводится в действие со дня его государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан.
И.о. Министра
Утверждены
 приказом Министра
 здравоохранения
 Республики Казахстан
 от 12 сентября 2003 года N 678
 "Об утверждении Правил
 взаимодействия медицинских
 организаций"
Правила  
 взаимодействия медицинских организаций 
1. Общие положения 
1. Настоящие Правила взаимодействия медицинских организаций (далее - Правила) разработаны в соответствии с Законом Республики Казахстан "О системе здравоохранения".  
2. Настоящие Правила распространяются на юридические лица медицинского профиля независимо от форм собственности и действительны на всей территории Республики Казахстан. 
3. Настоящие Правила определяют преемственность этапов в оказании медицинской помощи населению на всех уровнях медицинских организаций, с целью обеспечения: 
1) эффективного использования ресурсов здравоохранения; 
2) доступности медицинской помощи; 
3) удовлетворения потребностей граждан в медицинской помощи; 
4) гарантий гражданам получения гарантированного объема бесплатной медицинской помощи и обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия; 
5) приоритетности в оказании медицинской помощи детям, матерям и другим категориям граждан (участники, инвалиды Отечественной войны и лица, приравненные к ним; проживающие в зоне экологического бедствия); 
5-1) организации работы по переводу подростков, достигших 15-ти летнего возраста, из детских городских поликлиник (детского отделения поликлиники), детских консультаций районных, центральных районных больниц, городской поликлиники (далее - детские консультации) на медицинское обеспечение в городские поликлиники, поликлинические отделения, обслуживающих взрослое население, районных, центральных районных, городских больниц (далее - поликлиники); 
6) соответствия качества медицинской помощи установленным стандартам; 
7) соответствия уровня оказания медицинской помощи новейшим достижениям науки и техники; 
8) соблюдения конституционных прав пациента; 
9) проведения мониторинга качества оказания медицинской помощи.
Пункт 3 дополн. в соответствии с - приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 04.02.2004 г. № 121.
2. Уровни оказания медицинской помощи 
4. Медицинская помощь оказывается на следующих уровнях: 
1) семейная и сельская врачебная амбулатория, территориальная поликлиника, сельская участковая больница, оказывающие врачебную помощь; 
2) центральная районная больница, районная больница, консультативно-диагностическая поликлиника, районная поликлиника, диспансеры, женская консультация, детская поликлиника, станция скорой медицинской помощи, оказывающие квалифицированную врачебную помощь; 
3) областная больница, городская больница, областные диспансеры; областной (городской) консультативно-диагностический центр, родильный дом, перинатальный центр; больницы скорой медицинской помощи, детская больница, санитарная авиация, ведомственные больницы и поликлиники, а также стоматологические клиники, оказывающие специализированную врачебную помощь; 
4) республиканские лечебно-профилактические организации и центры, клиники научных центров и научно-исследовательских институтов, медицинских академий, оказывающие высококвалифицированную специализированную врачебную помощь.
3. Основные задачи взаимодействия 
5. Основными задачами взаимодействия медицинских организаций являются: 
1) своевременный и полный обмен информацией по вопросам медицинской помощи и санитарно-эпидемиологического благополучия; 
2) совместное планирование и проведение мероприятий, направленных на улучшение медицинской помощи населению и санитарно-эпидемиологического благополучия населения; 
3) проведение совместных совещаний для решения проблемных вопросов и разработки программ; 
4) соблюдение необходимой преемственности в ведении больных между врачами всех специальностей, а также между всеми уровнями оказания медицинской помощи. 
                     4. Преемственность 
6. Преемственность в деятельности медицинских организаций предусматривает принципы прямой и обратной связи и осуществляется путем: 
1) оказания скорой и неотложной медицинской помощи по экстренным показаниям на всех уровнях; 
2) передачи активных вызовов поликлиникам на больных, обслуженных службой скорой медицинской помощи; 
3) направления больных на консультацию или госпитализацию в вышестоящие по уровню лечебно-профилактические организации соответственно уровню оказания медицинской помощи и в соответствии со стандартами объема диагностики и лечения с указанием полного диагноза, проведенного лечения, результатов диагностических и лабораторных исследований; 
4) обеспечения выполнения объема медицинской помощи на уровне ее оказания в соответствии с протоколами стандартов диагностики и лечения заболеваний; 
5) передачи сведений о выписанных больных, в т.ч. детей, из больницы в поликлиники, для осуществления активного посещения врачами на дому; 
6) взаимодействия организаций первичной медико-санитарной помощи с женскими консультациями и организациями родовспоможения по вопросам планирования семьи; 
7) передачи сведений о выписанных новорожденных из родильных домов в поликлиники, для дальнейшего активного наблюдения на дому; 
8) взаимодействия организаций первичной медико-санитарной помощи с организациями узкоспециализированных служб (онкодиспансеры, тубдиспансеры, наркодиспансеры, центры психического здоровья, кожвендиспансеры, центр СПИД) для раннего выявления и предотвращения запущенности заболевания; 
9) взаимодействия со службой санитарной авиации для оказания экстренной медицинской помощи больным в труднодоступных и дальних районах; 
10) подачи экстренного извещения в государственные органы санитарно-эпидемиологической службы при подозрении и установлении инфекционных заболеваний, представляющих опасность для окружающих; 
11) проведения совместных санитарно-противоэпидемических мероприятий по локализации, купированию групповых заболеваний, недопущения дальнейшего распространения инфекций, создания запаса вакцины и организации контроля проведения иммунопрофилактики; 
12) взаимодействия со службой формирования здорового образа жизни с целью обеспечения пропаганды и формирования здорового образа жизни; 
13) взаимодействия всех лечебно-профилактических организаций с бюро судебной медицинской экспертизы в виде предоставления информации, входящей в компетенцию последних; 
14) обязательного проведения патологоанатомического вскрытия при всех случаях стационарной летальности, с последующим проведением патологоанатомической конференции; 
15) взаимодействия со службой крови для обеспечения и создания запаса крови и ее компонентов; 
16) взаимодействия между организациями, оказывающими медицинскую помощь и аптечными организациями, в целях обеспечения населения безопасными, эффективными и качественными лекарственными средствами, изделиями медицинского назначения и медицинской техники; 
17) предоставления информации о состоянии здоровья больного в медико-социальные экспертные комиссии для установления группы инвалидности; 
18) взаимодействия научно-исследовательских институтов и научных центров в области здравоохранения с практической системой здравоохранения для внедрения собственных программных разработок и новейших достижений медицинской науки и техники, с целью оказания высокоспециализированной медицинской помощи; 
19) взаимодействия организаций образования в области здравоохранения с региональными органами практического здравоохранения для подготовки высококвалифицированных медицинских и фармацевтических кадров, а также повышения их квалификации; 
20) взаимодействия между лечебно-профилактическими организациями и военно-врачебными комиссиями, в виде предоставления сведений о состоянии здоровья подростков, призывников; 
21) взаимодействия с иными медицинскими организациями (медицинскими службами других ведомств, центрами нетрадиционной медицины), для оказания специализированной и высокоспециализированной медицинской помощи в сложных случаях и осуществляемое на основе действующего законодательства. 
6-1. Преемственность в деятельности амбулаторно-поликлинических организаций, обслуживающих детское население (в том числе подростковое) включает: 
1) перевод подростков, достигших 15-ти летнего возраста, из детских городских поликлиник (детского отделения поликлиники), детских консультаций на медицинское обеспечение в поликлиники, проводимый комиссией (перевод осуществляется по графику и в сроки, утвержденные главным врачом поликлиники и согласованные с главным врачом детской городской поликлиники, заведующей детской консультацией); 
2) утверждение состава медицинской комиссии приказом главного врача поликлиники и включение в нее заместителя главного врача по медицинской части, подросткового врача или врача, ответственного за работу с подростками, врачей-специалистов (хирург, окулист, невропатолог, отоларинголог, психиатр), заведующего педиатрическим отделением детской городской поликлиники (детского отделения поликлиники), детской консультации; 
3) ежемесячный комиссионный перевод из детских городских поликлиник, детских консультаций на медицинское обеспечение в поликлиники подростков, состоящих на диспансерном наблюдении по поводу заболеваний или имеющих какие-либо заболевания к моменту перевода. Комиссия осматривает диспансерную группу больных подростков, оценивает полноту и качество оформления представленной медицинской документации; 
4) передачу здоровых подростков подростковому врачу (или врачу, ответственному за работу с подростками) ежеквартально, который оформляется отдельным списком с приложением переводных эпикризов, согласно приложению 2 к настоящим Правилам; 
5) оформление Акта перевода подростков, достигших 15-ти летнего возраста из детской городской поликлиники (детского отделения поликлиники), детской консультации в поликлинику и составление именного списка, согласно приложению 1 к настоящим Правилам; 
6) передачу врачу-специалисту поликлиники в соответствии с именным списком переводных эпикризов, согласно приложению 2 к настоящим Правилам.
Глава дополн. в соответствии с новым пунктом 6-1 - приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 04.02.2004 г. № 121.
7. Медицинские организации всех уровней должны предоставлять статистические и иные виды медицинской информации по обоснованному запросу других организаций здравоохранения, местных органов государственного управления здравоохранения и уполномоченного органа в области здравоохранения. 
8. Иные вопросы, возникающие при взаимодействии, и находящиеся вне компетенции субъекта здравоохранения, решаются путем принятия решений на совместных совещаниях, либо путем внесения предложений в вышестоящие органы управления здравоохранением. 
                                    Приложение 1           
                             к Правилам взаимодействия    
                              медицинских организаций,    
                               утвержденным приказом      
                           и.о. Министра здравоохранения 
                                Республики Казахстан       
                          от 12 сентября 2003 года N 678
Правила дополн. в соответствии с приложением 1 - приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 04.02.2004 г. № 121.
                        Акт  
             перевода подростков, достигших 15-ти летнего  
               возраста из детской городской поликлиники  
                  (детского отделения поликлиники),  
                 детской консультации в поликлинику 
                 (примерная схема) 
Комиссия, созданная согласно приказу главного врача поликлиники
за N ________                                 от "_____"____________ 
                                         число, месяц, год
в составе:
председателя________________________________________________________ 
               Фамилия, имя, отчество заместителя главного врача 
                (по медицинской части) поликлиники
членов: 1.__________________________________________________________ 
               Фамилия, имя, отчество подросткового врача, или врача, 
       выполняющего его обязанности 
         2.__________________________________________________________ 
               Фамилия, имя, отчество заведующего педиатрическим 
       отделением детской городской поликлиники (детским 
       отделением поликлиники), детской консультацией 
       и так далее 
         3.__________________________________________________________ 
               Фамилия, имя, отчество участкового врача-педиатра 
       или врача, ответственного за работу с детьми 
         4.__________________________________________________________ 
               Фамилия, имя, отчество врачей-специалистов 
           __________________________________________________________ 
       соответствующего профиля (невропатолог, хирург, 
           __________________________________________________________ 
       окулист, отоларинголог, психиатр)
рассмотрела переводные эпикризы, вкладные листы к медицинской карте 
амбулаторного больного, выборочно истории развития ребенка, списки 
на передаваемых подростков и установила, что из общего числа 
передаваемых подростков представлено:
подростков всего: _________, здоровых _________, больных __________,
из них юношей всего ________, здоровых_________, больных___________.
Принято подростков всего:________, здоровых______, больных_________,
из них юношей всего__________, здоровых__________, больных_________.
Ввиду несоответствия содержания эпикриза, истории развития 
ребенка, неполного обследования, отсутствия сведений о прививках 
 (прочих сведений) ____________ не принято эпикризов:
Всего ___________,             из них  юношей______________.
Примечание: указать дефекты, по каким причинам не приняты эпикризы. 
Подростки, состоящие под диспансерным наблюдением по поводу заболеваний, комиссией осмотрены. Список осмотренных и заключение о результатах осмотра подростков прилагаются. 
Замечания по отдельным больным внесены в переводной эпикриз. 
       Комиссия предлагает детской городской поликлинике (детскому отделению поликлиники, детской консультации) устранить отмеченные дефекты и повторно представить документацию в поликлинику к _______________________(указывается срок). 
Списки на передаваемых подростков больных и здоровых прилагаются.
Подписи:                             Председатель комиссии: 
                                    Члены комиссии:
                                   Место печати
Приложение 2
 к Правилам взаимодействия
 медицинских организаций,
 утвержденным приказом
 и.о. Министра здравоохранения
 Республики Казахстан
 от 12 сентября 2003 года N 678
Правила дополн. в соответствии с приложением 2 - приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 04.02.2004 г. № 121.
              Переводной эпикриз 
               (примерная схема)
Составляется детской лечебно-профилактической организацией 
       при передаче подростка в поликлинику
1.______________________________________________________________ 
                         Фамилия, имя, отчество 
 2.______________________________________________________________ 
              (год, число, место рождения) 
 3.______________________________________________________________ 
        (с какого возраста наблюдается детской поликлиникой 
      (детским отделением поликлиники, детской консультацией) 
 4.______________________________________________________________ 
       (перенесенные заболевания, травмы, операции)
Обратить особое внимание на заболевания внутренних органов, 
психических расстройств, верхних дыхательных путей, органов слуха, 
осязания, снижение остроты зрения (указать какие и в каком возрасте)
5. Состоял ли ранее на диспансерном учете ______________________ 
6. Состоит ли на диспансерном учете на момент передачи__________
7. Оценка состояния здоровья на день перевода: "здоров", имеет 
 ли функциональные отклонения (указать какие)____________________
8. Заключение участкового педиатра______________________________ 
 ________________________________________________________________ 
      (общее состояние, физическое и половое развитие, состояние 
            отдельных органов и систем)
9. Рекомендации по дальнейшему диспансерному наблюдению и лечению_________________________________________________________ 
 ________________________________________________________________
"_______" ____________                     Подпись врача ______ 
   (число, месяц, год)
                                    место печати