• Мое избранное
Соглашение о гармонизации требований к дополнительному обучению и профессиональной компетентности международных автомобильных перевозчиков государств-участников СНГ

Отправить по почте

Toggle Dropdown
  • Комментировать
  • Поставить закладку
  • Оставить заметку
  • Информация new
  • Редакции абзаца

Соглашение о гармонизации требований к дополнительному обучению и профессиональной компетентности международных автомобильных перевозчиков государств-участников СНГ

Редакция с изменениями и дополнениями  по состоянию на 03.11.2017г.
Государства – участники настоящего Соглашения в лице правительств, далее именуемые Сторонами,
исходя из необходимости создания гармонизированных требований к профессиональной подготовке и компетентности международных автомобильных перевозчиков,
в целях реализации:
Соглашения  о взаимодействии государств – участников СНГ в области международных автомобильных грузовых перевозок от 18 сентября 2003 года,
Концепции  согласованной транспортной политики государств – участников СНГ на период до 2010 года, утвержденной Решением Совета глав правительств СНГ от 15 сентября 2004 года,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Используемые в настоящем Соглашении термины имеют следующие значения:
единые программы  – программы дополнительного обучения на профессиональную компетентность, разработанные в соответствии с едиными требованиями к дополнительному обучению и профессиональной компетентности и утвержденные компетентными органами Сторон в области дополнительного обучения международных автомобильных перевозчиков;
профессиональная компетентность  – совокупность знаний, навыков и опыта, необходимых для организации международных автомобильных перевозок;
компетентные органы в области автомобильного транспорта  – органы управления государств – участников СНГ, осуществляющие государственное регулирование в сфере автомобильных перевозок;
компетентные органы в области дополнительного обучения международных автомобильных перевозчиков   – органы управления государств – участников СНГ, осуществляющие государственное регулирование в сфере дополнительного обучения на профессиональную компетентность международных автомобильных перевозчиков;
международный автомобильный перевозчик  – юридическое или физическое лицо Стороны, которое осуществляет перевозку пассажиров и грузов автомобильным транспортом в международном сообщении в соответствии с национальным законодательством этой Стороны;
требования к профессиональной компетентности  – документ, определяющий основные требования к уровню профессиональной компетентности международных автомобильных перевозчиков;
требования к дополнительному обучению и профессиональной компетентности –  документ, определяющий основные требования к минимуму содержания программ дополнительного обучения на профессиональную компетентность международных автомобильных перевозчиков.
Статья 2
Настоящее Соглашение регулирует вопросы гармонизации требований к дополнительному обучению и профессиональной компетентности международных автомобильных перевозчиков.
Статья 3
1. На основе единых требований к дополнительному обучению и профессиональной компетентности международных автомобильных перевозчиков, утверждаемых Экономическим советом СНГ, компетентные органы Сторон в области дополнительного обучения международных автомобильных перевозчиков разрабатывают единые программы.
2. Рекомендуемый Перечень единых требований к дополнительному обучению на профессиональную компетентность приведен в приложении 1 к настоящему Соглашению, являющемся его неотъемлемой частью.
Статья 4
1. Дополнительное обучение международных автомобильных перевозчиков осуществляется учебными организациями, уполномоченными компетентными органами Сторон в области дополнительного обучения международных автомобильных перевозчиков и в области автомобильного транспорта.
Компетентные органы Сторон в области дополнительного обучения международных автомобильных перевозчиков определяют перечень таких учебных организаций.
2. Рекомендуемый Порядок определения перечня учебных организаций, осуществляющих дополнительное обучение на профессиональную компетентность международных автомобильных перевозчиков, приведен в приложении 2 к настоящему Соглашению, являющемся его неотъемлемой частью.
Статья 5
Профессиональная компетентность международного автомобильного перевозчика подтверждается свидетельством установленного образца, выдаваемым компетентным органом Стороны в области дополнительного обучения международных автомобильных перевозчиков после прохождения обучения и аттестации по единым программам в одной из учебных организаций Сторон, осуществляющих дополнительное обучение международных автомобильных перевозчиков, и сдачи квалификационного экзамена.
Порядок проведения квалификационного экзамена устанавливается компетентными органами Сторон в области автомобильного транспорта.
Статья 6
1. Стороны принимают и взаимно признают свидетельства, выданные их компетентными органами.
2. Свидетельство признается компетентными органами Сторон в области автомобильного транспорта наравне с соответствующими национальными удостоверениями.
Статья 7
1. Бланки свидетельства печатаются на русском языке компетентными органами Сторон в области дополнительного обучения международных автомобильных перевозчиков.
Свидетельства могут быть дублированы на государственном языке каждой из Сторон при условии соблюдения установленного формата удостоверения и расположения его пунктов.
Свидетельство изготавливается типографским способом и имеет систему защиты.
2. Требования к форме свидетельства указаны в приложении 3 к настоящему Соглашению.
Статья 8
Информационное обеспечение и координацию деятельности компетентных органов Сторон в области подготовки международных автомобильных перевозчиков в рекомендательной форме осуществляет Совет по автомобильному транспорту Координационного транспортного совещания государств – участников СНГ.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами всех внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.
Для Сторон, выполнивших необходимые процедуры позднее, оно вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию соответствующих документов.
Статья 10
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами, которые вступают в силу в соответствии с положениями статьи 9 настоящего Соглашения и являются его неотъемлемыми частями.
Статья 11
Спорные вопросы, связанные с применением и/или толкованием настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров заинтересованных Сторон.
Статья 12
Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет со дня его вступления в силу. По истечении этого срока настоящее Соглашение автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если Стороны не примут иного решения.
Действие настоящего Соглашения может быть прекращено по желанию Сторон, если в результате их выхода из Соглашения число его участников станет меньше трех.
Статья 13