Bestprofi Logo

Протокол от 2010-04-16г./Государства, участники международно-правового акта

Протокол о внесении изменений и дополнений в Договор о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года

Отправить на почту


Языки документа

Внимание! Документ утратил силу с 01.01.2018 г.

Документ на русском языке

ПРОТОКОЛ о внесении изменений и дополнений в Договор о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года (г. Москва, 16 апреля 2010 года)

Протокол ратифицирован Законом РК от 25.06.2010 г. № 294-IV Настоящий Протокол прекратил действие с 1 января 2018 года в соответствии с Договором о Таможенном кодексе Евразийского экономического союза

Государства-члены таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества, далее именуемые Сторонами,

основываясь на Договоре о создании единой таможенной территории и формировании таможенного союза от 6 октября 2007 года, Договоре о Комиссии таможенного союза от 6 октября 2007 года, пунктах 2 и 3 Решения Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (высшего органа таможенного союза) на уровне глав государств от 27 ноября 2009 года № 17 «О Договоре о Таможенном кодексе таможенного союза»,

принимая во внимание общепризнанные принципы и нормы международного права,

в целях обеспечения таможенного регулирования на единой таможенной территории таможенного союза,

Внести в Таможенный кодекс таможенного союза, являющийся неотъемлемой частью Договора о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года (далее - Договор), изменения и дополнения согласно приложению.

Комиссия таможенного союза на основании обращений государств-членов таможенного союза или одного из них, не позднее 3 месяцев с даты такого обращения, принимает решения о способе правового регулирования вопросов, связанных с таможенным регулированием в таможенном союзе и неурегулированных им.

В случае принятия решения о правовом регулировании таких вопросов Комиссией таможенного союза, соответствующее решение должно быть принято не позднее 6 месяцев с даты принятия решения, указанного в части первой настоящей статьи.

Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Протокола, разрешаются в порядке, установленном Договором.

Оговорки к настоящему Протоколу не допускаются.

Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Договора.

Настоящий Протокол подлежит ратификации и вступает в силу с даты вступления в силу Договора.

Совершено в городе Москве 16 апреля 2010 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Комиссии таможенного союза, которая является депозитарием настоящего Протокола и направит каждой Стороне его заверенную копию.

За Республику

Беларусь

За Республику

Казахстан

За Российскую

Федерацию

Изменения и дополнения в Таможенный кодекс таможенного союза

1. Пункт 2 статьи 1 после слов «таким законодательством,» дополнить словами «до установления соответствующих правоотношений на уровне таможенного законодательства таможенного союза,».

2. Статью 2 изложить в следующей редакции:

«Статья 2. Единая таможенная территория таможенного союза и таможенная граница

1. Единую таможенную территорию таможенного союза (далее - таможенная территория таможенного союза) составляют территории Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации, а также находящиеся за пределами территорий государств - членов таможенного союза искусственные острова, установки, сооружения и иные объекты, в отношении которых государства - члены таможенного союза обладают исключительной юрисдикцией.

2. Пределы таможенной территории таможенного союза являются таможенной границей таможенного союза (далее - таможенная граница).

3. В соответствии с международными договорами государств - членов таможенного союза таможенной границей могут являться пределы отдельных территорий, находящихся на территориях государств - членов таможенного союза.».

а) пункт 2 дополнить частью второй следующего содержания:

«Если в соответствии с таможенным законодательством таможенного союза таможенное регулирование в таможенном союзе осуществляется в соответствии с законодательством государства - члена таможенного союза, такое законодательство действует на территории этого государства - члена таможенного союза.»;

б) пункт 3 изложить в следующей редакции:

«3. При таможенном регулировании применяются меры таможенно-тарифного регулирования, запреты и ограничения, законодательные акты государств - членов таможенного союза в сфере налогообложения, действующие на день регистрации таможенной декларации или иных таможенных документов, если иное не установлено настоящим Кодексом и (или) в соответствии с международными договорами государств - членов таможенного союза.»;

в) дополнить пунктом 4 следующего содержания:

«4. При перемещении товаров через таможенную границу с нарушениями требований, установленных таможенным законодательством таможенного союза, применяются таможенное законодательство таможенного союза, меры таможенно-тарифного регулирования, запреты и ограничения, законодательные акты государств - членов таможенного союза в сфере налогообложения, действующие на день фактического пересечения товарами таможенной границы, если иное не установлено настоящим Кодексом и (или) в соответствии с международными договорами государств - членов таможенного союза.

Если день фактического пересечения товарами таможенной границы не установлен, применяются таможенное законодательство таможенного союза, меры таможенно-тарифного регулирования, запреты и ограничения, законодательные акты государств - членов таможенного союза в сфере налогообложения, действующие на день выявления нарушения установленных требований, если иное не установлено настоящим Кодексом и (или) в соответствии с международными договорами государств - членов таможенного союза.».

подпункт 5 дополнить словами «или в соответствии с условиями, установленными для отдельных категорий товаров, не подлежащих в соответствии с настоящим Кодексом помещению под таможенные процедуры»;

в абзаце втором подпункта 23 слова «водных судов» заменить словами «морских (речных) судов, судов внутреннего плавания, судов плавания «река - море», судов на подводных крыльях, судов на воздушной подушке и маломерных судов, включая самоходные и несамоходные лихтеры и баржи (далее - водные суда)»;

из подпункта 27 слова «либо для иных целей, установленных в соответствии с настоящим Кодексом» исключить;

из подпункта 31 слова «, контроль за исполнением которого возложен на таможенные органы» исключить;

подпункт 34 после слов «юридическое лицо» дополнить словами «государства - члена таможенного союза»;

подпункт 39 после слов «железнодорожный подвижной состав» дополнить словами «, единица железнодорожного подвижного состава»;

дополнить подпунктом 41 следующего содержания:

«41) экспресс-груз - товар, перевозимый в рамках скоростной перевозки любыми видами транспорта с использованием электронной информационной системы организации и отслеживания перевозок в целях доставки данного товара до получателя в соответствии с индивидуальной накладной в течение минимально возможного и (или) фиксированного промежутка времени, за исключением товара, пересылаемого в международных почтовых отправлениях.»;

Ссылка на абзац скопирована в буфер обмена

Комментарий успешно добавлен

Ссылка на документ скопирована в буфер обмена

Документ добавлен в избранное

Комментарий удален

Закладка успешно добавлена

Закладка удалена

Закладка изменена

Функция доступна только для подписчиков системы

Содержание