• Мое избранное
Досье на проект постановления «О проекте Закона Республики Казахстан «О ратификации Соглашения между Республикой Казахстан и Международным Банком реконструкции и развития о гранте по проекту «Повышение энергоэффективности в Казахстане»

Отправить по почте

Toggle Dropdown
  • Комментировать
  • Поставить закладку
  • Оставить заметку
  • Информация new
  • Редакции абзаца

Досье на проект постановления «О проекте Закона Республики Казахстан «О ратификации Соглашения между Республикой Казахстан и Международным Банком реконструкции и развития о гранте по проекту «Повышение энергоэффективности в Казахстане»

Смотрите: Направление
Смотрите: Экспертное заключение Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан
О проекте Закона Республики Казахстан «О ратификации Соглашения между Республикой Казахстан и Международным Банком реконструкции и развития о гранте по проекту «Повышение энергоэффективности в Казахстане»
Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
внести на рассмотрение Мажилиса Парламента Республики Казахстан проект Закона Республики Казахстан «О ратификации Соглашения между Республикой Казахстан и Международным Банком реконструкции и развития о гранте по проекту «Повышение энергоэффективности в Казахстане».  
Премьер-Министр Республики Казахстан К. Масимов
Закон Республики Казахстан
О ратификации Соглашения между Республикой Казахстан и Международным Банком реконструкции и развития о гранте по проекту «Повышение энергоэффективности в Казахстане»
Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Международным Банком реконструкции и развития о гранте по проекту «Повышение энергоэффективности в Казахстане».
Президент Республики  
Казахстан
СОГЛАШЕНИЕ между Республикой Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития о гранте по проекту «Повышение энергоэффективности в Казахстане»
№ гранта, предоставленного Трастовым фондом _______
  СОГЛАШЕНИЕ от ___________________ 2014 года заключено между:
РЕСПУБЛИКОЙ КАЗАХСТАН (далее – Получатель) и МЕЖДУНАРОДНЫМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦИИ И РАЗВИТИЯ (далее – Всемирный Банк), выступающим в качестве администратора Трастового фонда одного донора для программы по повышению энергоэффективности и развития молодежных объединений (далее – Трастовый фонд).
Настоящим Получатель и Всемирный Банк договорились о нижеследующем:
Статья I
Стандартные условия; Определения
Стандартные условия по грантам, выделяемым Всемирным Банком из различных фондов, от 15 февраля 2012 года (далее – Стандартные условия) являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.  
Если иное не предусмотрено контекстом, термины, используемые в настоящем Соглашении и написанные с заглавной буквы, имеют значения, которые им присвоены на основании Стандартных условий или настоящего Соглашения.  
Статья II
Проект  
2.01. Получатель заявляет о своей приверженности целям проекта, представленным в Приложении 1 к настоящему Соглашению (далее – Проект). В связи с этим Получатель обеспечивает реализацию Проекта акционерным обществом «Институт развития электроэнергетики и энергосбережения (Казахэнергоэкспертиза)» (далее – Исполнительное Агентство Проекта) в соответствии с положениями Статьи II Стандартных условий и Соглашения, датируемого тем же числом, что и настоящее Соглашение между Всемирным Банком и Исполнительным Агентством Проекта (далее – Соглашение о Проекте), с учетом внесения время от времени возможных поправок.  
2.02. Без ограничения положений Раздела 2.01 настоящего Соглашения и за исключением иных случаев, согласованных между Получателем и Всемирным Банком, Получатель обеспечивает реализацию Проекта в соответствии с положениями Приложения 2 к настоящему Соглашению.  
Статья III
Грант
3.01. Всемирный Банк дает свое согласие на выделение Получателю в порядке и на условиях, изложенных или упомянутых в настоящем Соглашении, гранта в размере двадцати одного миллиона семиста шестидесяти трех тысяч долларов США (21 763 000 $) (далее – грант) для оказания содействия в финансировании Проекта.
3.02. Получатель может снимать средства гранта в соответствии с Разделом IV Приложения 2 к настоящему Соглашению.
3.03. Грант финансируется из средств Трастового фонда, для пополнения которого Всемирный Банк получает периодические взносы от донора Трастового фонда. В соответствии с Разделом 3.02. Стандартных условий платежные обязательства Всемирного Банка в связи с настоящим Соглашением ограничиваются суммой средств, выделяемых Всемирному Банку донором в рамках Трастового фонда, а право Получателя снимать средства гранта зависит от наличия данных средств.
Статья IV
Дополнительные средства правовой защиты  
4.01. Дополнительные случаи приостановления действия Настоящего Соглашения, указанные в Разделе 4.02. (k) Стандартных условий, представлены ниже:  
Получатель предпринял или получил разрешение на то, чтобы предпринять какие-либо действия, которые препятствуют или мешают Исполнительному Агентству Проекта исполнить свои обязательства в рамках Соглашения о Проекте.  
Исполнительное Агентство Проекта не выполнило какое-либо из своих обязательств в рамках Соглашения о Проекте.
Всемирный Банк объявил Исполнительное Агентство Проекта не соответствующим требованиям для получения средств, финансируемых Всемирным Банком, или любого иного участия в подготовке или реализации любого проекта, полностью или частично финансируемого Всемирным Банком (в том числе в качестве администратора средств, предоставляемых другой финансирующей организацией), в результате: (i) установления Всемирным  Банком фактов вовлечения Исполнительного Агентства Проекта в мошеннические, коррупционные, насильственные практики, а также практики тайных соглашений в отношении использования средств, получаемых в результате финансирования Всемирного Банка, и / или (ii) заявления, сделанного другой финансирующей организацией, о том, что Исполнительное Агентство Проекта не имеет права на получение средств, финансируемых данной организацией, или иного рода участие в подготовке или реализации любого проекта, полностью или частично финансируемого данной финансирующей организацией, в результате выявления ею фактов причастия Исполнительного Агентства Проекта к мошенническим, коррупционным, насильственным практикам, а также практикам тайных соглашений в связи с использованием средств, предоставляемых данной финансирующей организацией.  
В результате событий, произошедших с момента подписания настоящего Соглашения, возникла чрезвычайная ситуация, которая делает исполнение обязательств Исполнительным Агентством  Проекта в рамках Соглашения о Проекте маловероятным.  
Учредительные Документы Исполнительного Агентства Проекта, в соответствии с которым оно было учреждено и функционирует, было изменено, аннулировано, утратило силу или его действие приостановлено, что может в значительной степени, а также 
негативно отразиться на способности Исполнительного Агентства Проекта выполнить свои обязательства в рамках Соглашения о Проекте.  
После даты вступления Соглашения в силу, упоминаемой в Разделе 5.03. настоящего Соглашения, Всемирным Банком определено, что до наступления этой даты, но после даты подписания настоящего Соглашения произошло событие, которое дало бы право Всемирному Банку приостановить право Получателя на снятие средств со счета гранта в случае, если данное Соглашение вступило в силу на дату, когда произошло подобное событие.
Статья V
Вступление в силу; Прекращение действия Соглашения
5.01. Настоящее Соглашение не вступит в силу до тех пор, пока Всемирному Банку не будут предоставлены документальные свидетельства, удовлетворяющие требованиям Всемирного Банка, того, что указанные ниже условия соблюдены.
Заключение и исполнение настоящего Соглашения от имени Получателя и Соглашения о Проекте от имени Исполнительного Агентства Проекта должным образом санкционированы посредством проведения необходимых внутригосударственных процедур и корпоративных действий или ратифицированы.  
Если по просьбе Всемирного Банка состояние Исполнительного Агентства Проекта в том виде, в котором оно представлено или гарантировано Всемирному Банку на дату заключения Соглашения о Проекте не претерпело никаких существенных негативных изменений после наступления этой даты.  
Дополнительное соглашение, которое упоминается в Разделе I.D Приложения 2 к настоящему Соглашению было подписано от имени Получателя и Исполнительного Агентства Проекта.
Получатель при содействии Министерства индустрии и новых технологий Республики Казахстан (далее – МИНТ) утвердил и обеспечил утверждение Операционного Руководства по Проекту Исполнительным Агентством Проекта в приемлемой для Всемирного Банка форме в соответствии с Разделом I.B Приложения 2 к настоящему Соглашению.
Получателем учрежден Управляющий Комитет Проекта, определены порядок работы и функции Комитета, а также уполномоченные представители, отвечающие требованиям Всемирного Банка, в соответствии с Разделом I.A.2 Приложения 2 к настоящему Соглашению.  
Получатель обеспечил создание Исполнительным Агентством Проекта Группы Реализации Проекта с разработанными техническими заданиями, укомплектованным штатом и ресурсами, отвечающими требованиям Всемирного Банка, в соответствии с Разделом I.A.3 Приложения 2 к настоящему Соглашению.
5.02. В составе свидетельств, которые должны быть представлены в соответствии с Разделом 5.01. (а) Всемирному Банку предоставляется удовлетворяющее Всемирный Банк заключение или заключения правового эксперта приемлемого для Всемирного Банка или, если такое требование будет выдвинуто Всемирным Банком, удовлетворяющее Всемирный Банк подтверждение компетентного должностного лица Получателя, свидетельствующие о следующем:
от имени Получателя, что данное Соглашение должным образом санкционировано посредством проведения необходимых внутригосударственных процедур или ратифицировано, а также подписано и исполнено от имени Получателя и имеет для него обязательную юридическую силу в соответствии с условиями данного Соглашения.
от имени Исполнительного Агентства Проекта, что Соглашение о Проекте должным образом санкционировано или ратифицировано, а также подписано и исполнено от имени Исполнительного Агентства Проекта и имеет для него обязательную юридическую силу в соответствии с условиями Соглашения о Проекте.