15.0 ПРАВА ПАЦИЕНТА И СЕМЬИ Медицинская организация реализует политику по защите прав пациентов и их семей |
15.1 | Информация о правах и обязанностях пациента и семьи размещена на государственном и русском языках в местах пребывания пациентов и включает право на: а) достоинство и уважительное отношение; б) свободу от притеснений, эксплуатации и физического насилия; в) неприкосновенность частной жизни; г) конфиденциальность и приватность информации; д) охрану и безопасность; е) полную информированность; ж) принятие информированного решения; з) подачу жалобы/обращения. |
15.2 | В приемном отделении, в местах ожидания и в других местах пребывания пациентов выставлена информация: а) о правах пациентов на государственном и русском языках; б) об объеме оказываемых услуг и наличия медицинского оборудования; в) о перечне услуг, предоставляемых на бесплатной основе, также прейскурант платных услуг; г) о процедуре подачи жалоб/обращений и предложений. |
15.3 | В медицинской организации имеется процедура: а) обучения персонала по правам пациента и семьи; б) мониторинга знаний и соблюдения персоналом прав пациента и семьи; в) информирования пациентов и их семей с правами и обязанностями; г) неотложного и эффективного расследования и разрешения предполагаемых случаев нарушения прав пациента. |
15.4 | Медицинская организация обеспечивает приватность и конфиденциальность информации о пациенте путем: а) информирования персонала об ответственности за соблюдение конфиденциальности информации; б) обеспечение доступа к информации о пациентах только уполномоченным лицам или по запросу, имеющему законное обоснование; в) получения согласия пациентов на раскрытие их личной информации их семьям и другим организациям; г) предоставления пациентам возможности приватного общения с другими; д) обеспечения того, что пациенты получают консультацию и услуги конфиденциально; е) выполнения любого медицинского вмешательства только в присутствии тех лиц, которые необходимы для данного вмешательства, с согласия пациента и с учетом его пожеланий |
15.5 | Медицинская организация определяет и уважает ценности и убеждения пациентов путей: а) обучения персонала о различных культурах и вероисповеданиях; б) предоставления возможности для молитв и религиозных церемоний; в) предусмотрения духовных наставников для посещения пациентов; г) учета национальных предпочтений в питании и предоставляя возможность семье пациента приносить ему домашнюю кухню при отсутствии медицинских противопоказаний. |
Средства для удобства пациента и его семьи |
15.6 | Медицинская организация обеспечивает для пациентов благоприятные условия для пребывания и встреч с посетителями посредством: а) наличия площадок, оборудованных навесами и скамейками; помещения в отделениях с телевизором, игрушками для детей, журналами; б) гибких графиков для посещения больных; в) предоставления возможности родственникам или другим лицам участвовать в уходе за больными с согласия пациента; г) наличия места рядом с пациентом, оборудованного для родственника или лица, осуществляющего уход. |
15.7 | Для пациентов с ограниченной подвижностью имеются вспомогательные средства для передвижения, поручни и перила, инвалидные кресла, костыли и трости, а также предоставляется персонал для помощи таким пациентам. |
Информация для пациентов и получение их согласия |
15.8 | Пациентам и их семьям предоставляется адекватная информация в доступной форме: а) о состоянии здоровья пациента; б) о планируемом лечении; в) о стоимости, возможных рисках и пользе предлагаемого лечения или обследования; г) об альтернативных методах лечения или диагностики. |
15.9 | После предоставления информации и в соответствии с требованиями законодательства медицинская организация получает согласие пациента: а) на планируемый уход и лечение; б) в письменном виде с записью в истории болезни на инвазивные процедуры или операции; в) в письменном виде на его участие в клиническом исследовании, тестировании медицинских препаратов или новых медицинских технологий. |
15.10 | Информация относительно направления в другую больницу, такая как стоимость, проезд, время, продолжительность лечения и ожидаемый результат предоставляется пациенту и его семье. |
15.11 | Пациенты и их семьи обеспечиваются информацией об уходе и заболевании посредством: а) регулярных занятий по информации о здоровье, проводимых профессионалами в области здравоохранения; б) предоставления видеоматериалов, брошюр и другой информации о профилактике заболевания и пропаганде здорового образа жизни, которые находятся в доступных местах. |
Порядок подачи жалобы пациентом |
15.12 | В организации существует и используется процесс получения жалоб от пациентов и их семей относительно нарушения их прав, в котором: а) обеспечивается информирование пациентов и их семей о том, как подать жалобу в организацию, а также в общество по защите прав пациента или в суд; б) упрощается процедура путем предоставления готовых бланков для жалобы или принятия жалоб в произвольном или устном виде; в) позволяет передать жалобу любому уполномоченному лицу. |
15.13 | Существует документальный процесс сбора, приоритизации, расследования, а также справедливого и своевременного удовлетворения жалоб, что включает следующее: а) письменное подтверждение (если по жалобе еще не были приняты меры к удовлетворению пациента и его семьи); б) расследование жалобы, опрос вовлеченных сотрудников; в) вынесение решения об обоснованности жалобы; г) принятие мер при обоснованной жалобе; д) информирование пациента и членов его семьи о ходе расследования через регулярные промежутки времени; е) информирование лица, подавшего жалобу и других вовлеченных лиц о результате. |
15.14 | Все жалобы заносятся в реестр жалоб, мониторируется процесс работы с жалобами, и результаты используются для повышения качества. |
Отзывы пациентов |
15.15 | Организация регулярно измеряет степень удовлетворенности пациентов и их семей услугами путем: а) предоставления информации по почтовому и электронному адресу для обратной связи с пациентами; б) ведения записи замечаний, пожеланий и благодарностей, полученных в письменном виде, по телефону или лично от пациентов; в) проведения анкетирования пациентов с целью определения удовлетворенности пациентов с учетом таких аспектов как качество оказания услуг, работа персонала и система оплаты, где применимо; г) анализа данных и определения тенденций, которые используются для повышения качества. |
16.0 ДОСТУП К МЕДИЦИНСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ, ГОСПИТАЛИЗАЦИЯ И ПЛАНИРОВАНИЕ МЕДИЦИНСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Потребности пациента удовлетворяются своевременно, и предоставляется эффективная госпитализация с оценкой и планированием лечения и ухода за пациентом. |
16.1 | Доступность услуг медицинской организации для населения осуществляется путем: а) предоставления бесплатного обслуживания в соответствии с Перечнем гарантированного объема бесплатной медицинской помощи; б) удобного графика работы служб для групп пациентов в соответствии с предоставляемыми услугами; в) информирования населения об объеме медицинских услуг, графике работы и о порядке получения неотложной медицинской помощи. |
16.2 | В первой точке контакта пациент: а) проходит осмотр/обследование с целью оценки его состояния для определения приемлемости услуг организации; б) затем госпитализируется или направляется в более подходящую службу; в) получает необходимую ему помощь. |
16.3 | Пациенты своевременно госпитализируются, при этом: а) используется эффективная процедура регистрации с записью времени поступления и времени осмотра; б) оформляется медицинская карта пациента; в) производится осмотр в течение 15 минут после поступления в приемное отделение; г) в первую очередь осматривают пациентов в очень тяжелом состоянии; д) уделяется внимание санитарно-гигиеническим нуждам пациента до перемещения его в палату/ отделение; е) определяются пищевые предпочтения и имеющиеся аллергические реакции; ж) заполняется соответствующая учетная форма перед любой хирургической процедурой, за исключением критических ситуаций. |
16.4 | Госпитализированным пациентам и их семьям: а) предоставляют график посещения пациентов; б) объясняют требование о специальной одежде для посетителей; в) предоставляют стандартный набор инструкций по пребыванию в больнице; г) пациентам показывают, где находятся туалеты, душевые и умывальники, которые в рабочем состоянии и доступны круглосуточно; д) пациентам разрешают носить свою удобную одежду в соответствии с санитарно-гигиеническим режимом; е) пациентам выделяют отдельную кровать со свежим бельем; ж) проводят первичный медицинский осмотр пациентов в течение часа после госпитализации. |
Оценка |
16.5 | Проводится всесторонняя оценка потребностей и потенциальных рисков пациента путем сбора информации касательно: а) анамнеза заболевания, текущего аллергологического и медикаментозного анамнеза; б) жизненно важных показателей, веса и основных результатов осмотра; в) степени боли; г) функционального, эмоционального и умственного состояния; д) поведения, которое может представлять риск для пациента и других людей; е) питания и специальных диетических требований; ж) культурных и духовных ценностей и потребностей. |
16.6 | Квалифицированные медицинские специалисты как можно скорее проводят оценку состояния пациента: а) с участием самого пациента и/или его семьи; б) документируют результаты осмотра и первичного диагноза в историю болезни пациента. |
16.7 | Где необходимо, выполняются соответствующие лабораторные анализы, рентгеновские и прочие диагностические снимки и тесты, а их результаты: а) сообщаются врачу, который выдал пациенту такое направление; б) заносятся в историю болезни пациента с указанием даты и времени получения. |
16.8 | По тяжелобольным пациентам или пациентам, имеющим сопутствующую патологию, принимаются своевременные меры, чтобы: а) провести консилиум с соответствующими специалистами; б) поставить диагноз сопутствующих заболеваний; в) рассмотреть прогноз течения заболевания и осложнения; г) повторно осмотреть пациента в случае осложнений и занести полученные данные в историю болезни пациента. |
16.9 | Состояние пациентов повторно оценивают через определенные промежутки времени, чтобы: а) определить реакцию на лечение; б) запланировать дальнейшее лечение или выписку пациента; в) результаты повторной оценки заносились в историю болезни пациента. |
Планирование лечения и ухода за пациентом |
16.10 | План лечения и ухода разрабатывается и заносится в историю болезни пациента: а) на основании оценки потребностей пациента, результатов диагностических тестов и диагноза, который нужно окончательно и своевременно поставить (в течение трех дней после госпитализации, по возможности); б) на основании руководств доказательной практики или клинических протоколов; в) с участием пациента и его семьи; г) отражая предпочтения и выбор пациента. |
16.11 | Лечение и уход за пациентом является комплексным и включает следующее а) цели и ожидаемые результаты лечения и ухода; б) предоставляемые услуги и лечение (сколько, как часто, где, кем); в) план лечения; г) требуемый график мониторинга состояния пациента; д) планирование выписки, перевода или последующего лечения, после выписки пациента. |
16.12 | Риски лечения и использования оборудования: а) оценены и управление этими рисками включено в план лечения и ухода за пациентом; б) включают аллергию на лекарства, резистентность к антибиотику, риски пожара/ травмы от использования лазеров, риски в результате хронических болезней, как диабет, и риски от инфекционных заболеваний, как СПИД, ВИЧ и вирусный гепатит. |
17.0 ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ МЕДИЦИНСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И ЛЕЧЕНИЯ Своевременное и безопасное лечение и уход за пациентом предоставляются в соответствии с планом лечения и ухода за пациентом предоставление услуг завершается согласно плану. |
17.1 | Уход за пациентом и лечение предоставляются в соответствии с планом лечения и ухода за пациентом и клиническим руководствами и стандартами: а) младший медперсонал и медицинские специалисты, участвующие в лечении и уходе за пациентом, ознакомлены с планом ухода; б) услуги предоставляются своевременно и с установленной регулярностью; в) используются соответствующие методы и оборудование. |
17.2 | Квалифицированные лица: а) отвечают за лечение и уход за пациентом на каждом этапе лечения; б) известны персоналу как ответственные лица; в) их данные занесены в историю болезни пациента. |
17.3 | Пациенты могут получить помощь по требованию: а) имея легкодоступный функционирующий звонок вызова у кровати; б) посты медсестер расположены в местах, откуда пациентов хорошо видно; в) медицинский персонал доступен в любое время - в соответствии с графиком дежурств; г) дежурный врач осматривает пациентов, информация о которых передана лечащим врачом или пациентов, требующих специального лечения, и вносит данные осмотра в историю болезни пациента. |
17.4 | Уровни боли пациентов регулярно оцениваются с использованием соответствующего инструмента/шкалы, устранение боли и страдания осуществляется в соответствии с последними методами и технологиями. |
17.5 | Безопасность пациента обеспечивается путем: а) идентификации пациента двумя различными методами во время раздачи лекарственных препаратов, при переливании крови и продуктов крови, при заборе образцов крови и других образцов для клинического анализа или предоставлении любого другого лечения или процедуры; б) верификации участка тела до проведения диагностической или лечебной процедуры; в) использования процесса принятия устной или телефонной информации с проверочным повтором записанного полного текста информации лицом, получившим эту информацию. |
17.6 | Риск падения каждого пациента, включая потенциальный риск, связанный с медикаментозным лечением пациента: а) оценивается и периодически оценивается повторно; б) снижается или устраняется путем принятия мер там, где обнаружены риски. |
17.7 | В течение всего времени оказания услуг пациенту между различными услугами поддерживается целостность и непрерывность путем: а) проведения для персонала ознакомительного инструктажа по индивидуальным потребностям каждого пациента и выполнению поставленных задач; б) того, что группа, осуществляющая уход, проводит регулярные обсуждения динамики состояния пациента; в) использования стандартного подхода к сдаче дежурства между сменами, преемственности между сменами, включая обновленную информацию по состоянию каждого пациента, сообщая о любых инцидентах и предоставляя возможность задавать вопросы о пациентах и отвечать на них; г) соблюдения комплекса процедур по переводу пациента из одного отделения в другое с соответствующей информацией, сопровождающей пациента; д) ведения медицинской карты пациента с внесением точных и своевременных записей о динамике состояния. |
17.8 | Динамика состояния пациента в достижении целей и ожидаемых результатов в его плане лечения: а) регулярно отслеживается в координации с пациентом и его семьей; б) измеряется с использованием количественных и качественных методов оценки; в) заносится в медицинскую карту пациента. |
17.9 | План лечения пациента пересматривается в соответствии с результатами повторной оценки и прогрессом в достижении определенных целей при помощи: а) определения и рассмотрения барьеров, которые могут помешать пациентам достичь цели их лечения; б) пересмотра, в зависимости от обстоятельств, целей и ожидаемых результатов, режимов лечения и временных рамок. |
17.10 | Коэффициент идентификации пациентов: а) оценивается за определенный период времени; б) анализируется для возможных действий; в) коэффициент доступен и предоставляется во время аккредитационного обследования. |
17.11 | Коэффициент ошибок в передаче информации в пунктах перехода (при передаче смены, смена службы, передвижение между службами): а) оценивается за определенный период времени; б) анализируется для возможных действий; в) коэффициент доступен и предоставляется во время аккредитационного обследования. |
Окончание обслуживания |
17.12 | Персонал готовит пациентов к переводу, выписке или окончанию обслуживания, и последующему лечению, там, где применимо, путем: а) планирования окончания услуг, поставляемых пациенту и его семье; б) оценки и документирования готовности пациента к выписке/ переводу и его текущих потребностей; в) с участием других лечебных организаций там, где требуется дальнейший уход или лечение; г) будущих назначений или иных соглашений и договоров по окончанию услуги; д) обзора результатов предоставленного ухода и лечения, и последующих взаимодействий до конца услуги; е) занесения в медицинскую карту пациента последующих планов и направлений пациента в другие лечебные учреждения или в другие организации. |
17.13 | Выписной эпикриз оформляется и а) выдается пациенту за час до выписки или перевода; б) содержит - причины госпитализации, - значимые заключения, - диагноз, - любые выполненные процедуры, - любые назначенные лекарственные препараты и прочие виды лечения, - состояние пациента при выписке, - лекарственные препараты при выписке и другие последующие инструкции, - указание того, были ли достигнуты цели ухода и лечения, - рекомендации по дальнейшему лечению и наблюдению пациента; в) в случае смерти, соответствующая информация о смерти передается в уполномоченный орган. |
17.14 | Персонал удовлетворяет нужды умирающих пациентов: а) помогая им в ослаблении боли и симптомов; б) предоставляя уважительный и сострадательный уход; в) обеспечивая текущую коммуникацию относительно прогресса болезни, симптомов и других вариантов ухода; г) удовлетворяя их потребность в уединении, психологической и эмоциональной поддержке, а также духовных и культурных потребностей; д) помогая им и их семьям подготовиться к летальному исходу. |
18.0 АНЕСТЕЗИЯ И ХИРУРГИЧЕСКОЕ ЛЕЧЕНИЕ Анестезия и хирургическое лечение предоставляется пациенту на своевременной и безопасной основе в целях удовлетворения его определенных нужд. |
18.1 | Анестезия (в том числе и глубокая седация) и хирургические услуги выполняются квалифицированными специалистами в соответствии с письменными политиками и процедурами и доступны в рабочее время, а также принимаются меры для оказания неотложной помощи в нерабочее время. |
18.2 | Каждый пациент: а) перед анестезией оценивается квалифицированным специалистом; б) осматривается непосредственно перед вводным наркозом; в) получает информацию о возможных рисках и преимуществах анестезии и альтернативных тактиках. |
18.3 | Физиологическое состояние пациента во время анестезии находится под непрерывным контролем анестезиолога и после анестезии в послеоперационной палате за пациентом ведет наблюдение квалифицированная медсестра. |
18.4 | Запись течения анестезии/ седации включает: а) информацию по введенным пациенту лекарственным препаратам, жидкостям, препаратам крови и кровезаменителям; б) информацию о фактически использованных анестезиологических препаратах; в) любые необычные события или осложнения анестезиологического пособия; г) время начала и окончания анестезии; д) фамилию и подпись анестезиолога или квалифицированного врача. |
18.5 | На основании документирования результатов мониторинга состояния во время восстановления, пациент переводится квалифицированным специалистом в профильное подразделение, а время поступления, выписки или перевода фиксируется. |
18.6 | Каждый этап анестезиологического пособия записывается в медицинской карте пациента. |
18.7 | Хирургическая помощь планируется и документируется на основании результатов предоперационной оценки, предоперационного диагноза и обсуждения с пациентом и семьей метода, тактики, предполагаемого объема, возможных рисков и альтернативных методов лечения. |
18.8 | Персонал работает по определенным процедурам с целью обеспечения безопасности пациента во время операции, включая: а) верификацию соответствующих документов и проверку требуемого функционирующего оборудования перед началом оперативного или инвазивного вмешательства; б) проведение идентификации пациента, верификацию планируемой процедуры и участка вмешательства непосредственно перед началом хирургической или инвазивной процедуры; в) нанесение маркировки с участием пациента на месте предполагаемой хирургической операции либо инвазивной процедуры; г) ведение документированного учета точного количества мягкого и твердого инвентаря до и после оперативного вмешательства. |
18.9 | До перевода пациента из послеоперационной палаты в профильное отделение в медицинской карте производится подробный письменный отчет о хирургическом вмешательстве, включающий: а) описание хирургической процедуры; б) результаты; в) информацию о взятии образцов ткани; г) ФИО хирурга и ассистентов, операционной сестры. |
18.10 | Коэффициент использования проверочных листов по хирургической безопасности, рекомендованных ВОЗ: а) оценивается за определенный период времени; б) анализируется для возможных действий; в) доступен и предоставляется во время аккредитационного обследования. |
18.11 | Коэффициент необоснованного использования наркотических препаратов: а) оценивается за определенный период времени; б) анализируется для возможных действий; в) доступен и предоставляется во время аккредитационного обследования. |
19.0 ЛАБОРАТОРНАЯ СЛУЖБА Объем лабораторных услуг в медицинской организации четко определен |
19.1 | Оказываемые услуги и их организация четко описаны и могут включать в себя: - гистопатологию и цитологию, - клиническую химию, - гематологию, - микробиологию (бактериологию), - паразитологию, - диагностическую иммунологию и серологию, - радиоиммуноанализ, - общую клинику, - молекулярно-биологический (включает генетический) анализ, - химико-токсикологический анализ, - вирусологию и др. |
19.2 | Правила и процедуры устанавливают мероприятия в рамках лабораторной службы |
Система управления качеством в лаборатории |
19.3 | Проводится регулярный мониторинг стандартов ISO по принципу самооценки. |
19.4 | План повышения качества подготовлен и реализован, а также основан на результатах мониторинга и контроля качества стандартов ISO. |
Руководство лаборатории |
19.5 | Руководитель лабораторной службы имеет соответствующую квалификацию (включая клинические и управленческие требования). |
19.6 | Описание должностных обязанностей руководителя лабораторной службы определяет следующие обязанности: а) обзор клинической и технической компетентности персонала; б) передача полномочий, если применимо; в) участие в разборе жалоб; г) консультативная помощь при оценке нового оборудования; д) оказание консультативной помощи по клиническим и техническим процедурам, современной наилучшей практике и важным научным находкам для клинического и технического персонала; е) организация разработки всех клинических и технических правил, процессов и процедур; ж) несет ответственность за создание и функционирование системы управления качеством лабораторных услуг. |
19.7 | Руководитель лабораторной службы обеспечивает надлежащую штатную укомплектованность, техническую оснащенность и инфраструктуру для того, чтобы лабораторная служба могла должным образом выполнять свои функции. |
19.8 | Руководитель лабораторной службы обеспечивает, чтобы все лабораторные услуги предоставлялись в соответствии с установленными правилами и процедурами оказания услуг. |
19.9 | Руководитель лабораторной службы обеспечивает, чтобы проводился непрерывный мониторинг качества и выполнялся текущий план повышения качества. |
Ресурсы, имеющиеся для оказания качественных лабораторных услуг |
19.10 | Имеется надлежащая численность компетентного персонала, способного оказывать объем услуг лаборатории. |
19.11 | Имеется надлежащее оборудование для оказания объема услуг лаборатории, а также определены процедуры использования оборудования: а) отбор; б) квалификация, включая установку, работу и результативность; в) идентификация и использование; г) техническое обслуживание; д) калибровка; е) система сигнализации, если применимо; ж) информационные системы, включая системы электронной записи; з) система обеспечения бесперебойного электропитания оборудования. |
19.12 | Здание и инфраструктура лаборатории соответствуют для безопасного оказания объема услуг лаборатории. |
20.0 СЛУЖБА ПЕРЕЛИВАНИЯ КРОВИ И ЕЕ КОМПОНЕНТОВ Услуги по переливанию крови оказываются своевременно и безопасным путем и соответствуют выявленным потребностям пациента . |
Информированное согласие реципиента |
20.1 | Персонал следует документально оформленной политике и процедурам по получению информированного согласия реципиента, что включает: а) получение согласия для рутинных процедур и критических процедур, связанных с высоким риском; б) установление способности реципиента на принятие решения о своем согласии; в) установление того, кто может дать согласие, кроме реципиента; г) обращение с потенциально опасными пациентами или пациентами, отказывающимися от лечения; д) документирование информированных решений и кем они были приняты. |
Обоснованность применения донорской крови и ее компонентов в лечебных целях. |
20.2 | Поддерживается актуальность, точность и полноценность карт реципиентов, в которых содержится обоснование и мониторинг процедуры переливания крови и ее компонентов: а) доказательства осуществления плана лечения и ухода; б) детали и исходы переливания; в) предоставленная реципиенту информация и полученное согласие; г) любые изменения в состоянии здоровья пациента; д) реакции на лечение; е) любые потенциально опасные ситуации, инциденты или неблагоприятные события, например, побочные эффекты при переливании. |
Отклонения, несоответствия и неблагоприятные события |
20.3 | Имеются механизмы реагирования на любые отклонения, несоответствия и неблагоприятные события, имеющие отношение к переливанию крови и ее компонентов: а) механизмы включают оценку и отчетность по подобным случаям; б) руководитель организации несет ответственность за разработку процедур отчетности по неблагоприятным событиям. |
20.4 | Процедура должна включать шаги по распознаванию, оценке и расследованию, которые необходимо предпринимать при различных типах неблагоприятных событий, имеющих отношение к переливанию крови и ее компонентов: а) немедленная реакция при переливании крови и ее компонентов; б) реакция замедленного типа при переливании крови и ее компонентов; в) заболевания, передающиеся при переливании крови и ее компонентов. |
20.5 | Служба переливания крови несет ответственность за разработку политики, процессов и процедур по выявлению реципиентов, получивших некачественную кровь в прошлом (в анамнезе), и оповещает врача реципиента. |
Безопасная среда для оказания услуг по трансфузиологии |
20.6 | Персонал надлежащим образом обучен процедурам по обеспечению безопасности услуг по трансфузиологии. |
20.7 | Окружающая среда медицинской организации обеспечивает безопасное оказание услуг по трансфузиологии. |
20.8 | Имеются соответствующее оборудование и расходные материалы, предназначенные для хранения крови и ее продуктов и для проведения процедур по трансфузиологии. |
Политики и процедуры по трансфузиологии |
20.9 | Служба переливания крови разрабатывает политику, процессы и процедуры по управлению запасами донорской крови и ее компонентов. |
20.10 | Служба переливания крови разрабатывает политику, процессы и процедуры по предтрансфузионному тестированию для аллогенного и аутологичного переливания донорской крови и ее компонентов, включающие подтверждение группы крови и резус принадлежности, тестирование на нежелательные клинически значимые антиэритроцитарные антитела, проведение серологической совместимости между образцами крови реципиента и эритроцитами донора. |
20.11 | Служба переливания крови разрабатывает политику, процессы и процедуры, включающие требования к: а) сбору и хранению образцов крови реципиентов; б) идентификации реципиента; в) идентификации образца крови реципиента не менее двумя независимыми идентификаторами; г) документированию даты, времени и лица, производившего сбор; д) порядку оформления запроса на донорскую кровь и ее компоненты, который подписывается уполномоченным лицом |
20.12 | Служба переливания крови разрабатывает политику, процессы и процедуры по предтрансфузионному тестированию при переливании донорской крови и ее компонентов новорожденным. |
20.13 | Служба переливания крови разрабатывает политику, процессы и процедуры по применению донорской крови и ее компонентов, прошедших дополнительную обработку для обеспечения инфекционной и иммунологической безопасности (лейкофильтрация, вирусная инактивация, облучение, др.) и показания для индивидуального подбора крови доноров. |
21.0 МЕНЕДЖМЕНТ МЕДИКАМЕНТОВ Управление и использование лекарственных средств является безопасным, эффективным и рациональным. |
21.1 | Сертифицированный квалифицированный фармацевт доступен в любое время и: а) проводит выбор, заказ, раздачу и распределение лекарственных средств; б) контролирует фармацевтические услуги, предоставляемые медицинским персоналом; в) проводит мониторинг назначенных лекарственных средств; г) предоставляет консультации персоналу и пациентам. |
21.2 | Организация использует утвержденный перечень основных лекарственных средств (лекарственный формуляр), который: а) подготовлен совместно, с учетом предоставляемых услуг, нужд пациента, научной обоснованности и экономической эффективности б) включает все необходимые терапевтические группы лекарственных препаратов; в) включает списки лекарственных препаратов высокого риска, применяемых в организации; г) доступен для медицинского персонала во всех клинических подразделениях; д) является текущим и обновляется не менее одного раза в год. |
21.3 | Реанимационная сумка или тележка с лекарственными препаратами, которые могут срочно потребоваться в критических ситуациях, например, при остановке сердца: а) имеется в наличии во всех местах, где находятся пациенты; б) когда не используется, закрыта или прикреплена к стене (в случае с тележкой); в) укомплектована в соответствии с утвержденным перечнем; г) доукомплектовывается после использования, включая инструкции по оказанию неотложной помощи. |
21.4 | Заказ, хранение, использование и списание лекарственных средств, подлежащих строгому учету, регулируются в соответствии с утвержденными положениями и процедурами: а) хранение осуществляется в отдельном металлическом шкафу, прочно фиксированном к стене или полу; б) заказ составляется уполномоченным специалистом с заполнением учетно-отчетной документации; в) все дозы были подсчитаны и зарегистрированы в книге учета медикаментов. |
21.5 | Все лекарственные средства с истекшим сроком годности или списанные по иным причинам (в том числе и препараты, возвращенные пациентами, неиспользованные лекарственные средства, подлежащие строгому учету), безопасно утилизируются в соответствии с письменной процедурой. |
21.6 | Медицинская организация разрабатывает подходы по повышению безопасности использования лекарственных средств: а) концентрированные лекарственные средства хранятся отдельно от других лекарственных средств с дополнительным предупреждением, напоминающим персоналу о необходимости разбавления перед использованием; б) запрещено хранение концентрированных электролитов (включая хлорид калия, фосфат калия, хлорид натрия >0.9%, сульфат магния и др. в зонах пребывания пациентов; в) все лекарственные средства, контейнеры для медикаментов, шприцы, системы для внутривенного вливания, поильники и др., находящиеся в стерильных зонах, маркируются; г) внедрены и используются процессы с целью предотвращения ошибок назначения и применения препаратов высокого риска и концентрации, препаратов, имеющих схожую упаковку, или созвучных препаратов. |
21.7 | В медицинской организации имеется система, которая обеспечивает, что рецепты: а) выдаются только уполномоченными медицинскими работниками, имеющими право назначать рецептурные препараты (зарегистрированными практикующими врачами); б) заполнены разборчивым почерком и должным образом подписаны врачом; в) включают возраст и пол пациента, предварительный или подтвержденный диагноз, частоту и продолжительность приема, дозу, форму лекарственных препаратов. |
21.8 | Персонал следует письменной политике, включая временные рамки и способ заказа, для устных заказов медикаментов в чрезвычайных обстоятельствах, которые были согласованы медицинским, медсестринским и фармацевтическим персоналом. |
21.9 | Все лекарственные препараты, выданные из аптеки и расфасованные, согласно этапам лекарственного менеджмента, должны, по меньшей мере, иметь следующую маркировку: а) фамилия пациента; б) наименование лекарственного препарата и указание его концентрации; в) срок годности; г) принимаемая доза и частота; д) прочие письменные инструкции по использованию, в случае необходимости. |
21.10 | Пациенту, включая пациента на выписку, предоставляется письменная и устная информация относительно выписанного лекарственного препарата, включая: а) стоимость, если применимо; б) положительное действие (эффективность) и побочные эффекты; в) риски несоблюдения инструкций; г) безопасный и соответственный способ использования лекарственного препарата. |
21.11 | Имеется утвержденная больничная форма для назначений лекарственных препаратов, согласно которой назначаются все лекарственные препараты для отдельного клиента /пациента. |
21.12 | Все лекарственные препараты для отдельного пациента выписываются согласно утвержденной больничной форме для назначений лекарственного препарата и лекарственного формуляра медицинской организации: а) имя пациента и регистрационный номер; б) дата; в) диагноз; г) лекарственный препарат, принимаемая доза и частота, и выдаваемое количество; д) продолжительность приема; е) ФИО назначившего врача и наименование структурного подразделения. |
21.13 | Организация определяет политику и процедуры по безопасному и точному назначению лекарственных препаратов, включая следующее: а) лекарственные препараты должны назначаться только врачами; б) лекарственные препараты назначаются в соответствии с пятью «правильно» - правильное лекарство, правильная доза, правильный способ применения, правильное время и правильный пациент; в) пациентов информируют относительно побочных эффектов лекарственных препаратов; г) когда и как лекарственные препараты можно принимать самому; д) безопасная дозировка педиатрических лекарственных препаратов в случае критической ситуации, если применимо; е) показания к назначению парентерального питания; ж) документальное фиксирование каждой принятой дозы лекарственного препарата. |
21.14 | Безопасному, эффективному и экономному использованию лекарственных препаратов способствует фармацевтическая служба по мониторингу назначений посредством: а) определения несоответственного лекарственного препарата; б) мониторинга неблагоприятных реакций; в) мониторинга всех лекарственных препаратов с высоким риском; г) мониторинга антибиотиков на рациональное использование; д) мониторинга раздачи и других ошибок с медикаментами; е) проверки адекватности маркировки лекарственных препаратов и информации на листке-вкладыше в упаковке; ж) визуального контроля лекарственных препаратов, для того, чтобы оценить их качество и сроки годности; з) способствования назначению экономичных и недорогих лекарственных препаратов. |
21.15 | Коэффициент надлежащего использования профилактических антибиотиков (обязательное и своевременное введение): а) оценивается за определенный период времени; б) анализируется для возможных действий; в) доступен и предоставляется во время аккредитационного обследования. |
21.16 | Коэффициент ошибок при назначении и предоставлении медикаментов (неправильное лекарство, неверная доза, неверное применение): а) оценивается за определенный период времени; б) анализируется для возможных действий; в) доступен и предоставляется во время аккредитационного обследования. |
22.0 МЕДИЦИНСКАЯ КАРТА Записи в медицинской карте пациента содержат достоверные, точные и всесторонние данные, и призваны для обеспечения безопасного и непрерывного лечения за пациентом. |
22.1 | Персонал следует документированному процессу управления медицинскими записями о пациентах, включающему: а) проводимые записи, включая присвоение пациентам идентификатора; б) использование только общеизвестных символов и сокращений; в) поддержание стандартизованного формата с целью облегчения поиска информации в медицинских записях; г) своевременное оформление медицинской документации медицинскими сотрудниками; д) хранение, защиту, восстановление и архивирование медицинской документации пациента. |
22.2 | На каждого пациента оформляется медицинская карта, включающая всю информацию от мультидисциплинарной группы врачей и оформленную в хронологическом порядке, благодаря которой возможна эффективная коммуникация и непрерывность лечения и ухода, включая: а) дату и время поступления; б) оценку состояния пациента, в хирургических отделениях анестезиологическую и хирургическую оценку пациентов; в) анамнез заболевания; г) оформленный документально диагноз по каждой записи, сделанной другой службой; д) клинический осмотр; е) план лечения и ухода за пациентом, включая цели и ожидаемые результаты; ж) план последующих действий в уходе за пациентом; з) назначения лекарственных средств; и) планирование лечебно-диагностических исследований и интерпретация полученных результатов; к) прочие детали ухода и лечения. |
22.3 | Все записи в медицинской карте пациента, включая изменения, вносятся только уполномоченными лицами: а) записи разборчивые; б) записи производятся своевременно; в) подписаны с указанием ФИО; г) включают дату и время проводимых мероприятий; |
22.4 | В медицинской карте имеются записи, предупреждающие персонал о наличии неблагоприятного фона у пациента, таком как аллергический анамнез, неблагоприятные реакции на лекарственные средства, радиоактивная опасность и риск заражения. |
22.5 | В медицинской карте пациента имеется свидетельство о реализации плана лечения и ухода за пациентом, включая: а) наблюдение; б) записи о консультациях; в) сведения и результаты вмешательств, и полученное информированное согласие; г) записи обо всех значительных событиях, таких как операции, изменение состояния пациента; д) реакцию организма на лечение и уход, а также прогресс в достижении целей; е) любые потенциально опасные происшествия, инциденты или неблагоприятные события. |
22.6 | Копия информации о медицинских услугах, предоставленная другим медицинским организациям и поставщикам после направления пациентов или после предоставления пациенту услуг, хранится в его медицинской карте. |
22.7 | Регулярно проводятся запланированные проверки медицинской документации с целью рассмотрения полноты, точности и своевременности заполнения. |
22.8 | Коэффициент ошибок, связанных с медицинской документацией пациентов: а) оценивается за определенный период времени; б) анализируется для возможных действий; в) доступен и предоставляется во время аккредитационного обследования. |
22.9 | Коэффициент проведенных аудитов (службой внутреннего аудита): а) оценивается за определенный период времени; б) анализируется для возможных действий; в) доступен и предоставляется во время аккредитационного обследования. |
23.0 КАЧЕСТВО ЛЕЧЕНИЯ И УХОДА ЗА ПАЦИЕНТОМ Организация постоянно отслеживает, оценивает и улучшает качество клинических процессов, и процессов связанных с уходом за пациентом. |
23.1 | По всем лечебно-профилактическим процедурам имеются стандартные процедуры, клинические руководства, протоколы и алгоритмы, которые: а) разрабатываются на основании научных исследований и доказательств; б) утверждаются руководителем медицинской организации; в) используются для обучения и проведения аттестации (по меньшей мере, один раз в год) персонала по выполнению процедуры; г) выполняется назначенным персоналом. |
23.2 | Проверяется клиническое качество, а также результаты, примененные для улучшения, путем использования: а) графика экспертиз медицинских карт больного для оценки соответствия стандартам, стратегиям и процедурам; б) разбора случаев, подлежащих обязательной экспертизе в соответствии с нормативными актами. |
23.3 | Предоставление пациенту медицинских услуг отслеживается, результаты используются для улучшения следующих аспектов: а) времени ожидания; б) оценки состояния пациента; в) хирургических и инвазивных процедур; г) использование анестезии, умеренной и глубокой седации, а также других процессов, содержащих высокий процент риска; д) использование крови и продуктов крови; е) наличие, содержание и ведение медицинской документации; ж) инфекционный контроль и отчетность; з) рациональное использование антибиотиков; и) ошибки назначения лекарственных средств и неблагоприятные реакции при использовании препаратов; к) использование ограничений и изоляции. |
23.4 | Внедрен процесс по выявлению ошибок при назначении лекарственных препаратов и информирования о неблагоприятных событиях при использовании лекарственных средств: а) информация своевременно сообщается в соответствии с установленной процедурой; б) анализ полученных данных используется для улучшения качества с целью снижения уровня ошибок при назначении и использовании лекарственных препаратов. |
23.5 | В медицинской организации создана Формулярная комиссия, анализирующая использование антибактериальных препаратов в лечении пациентов для определения эффективности лечения и контроля за развитием резистентности к антибиотикам, рациональным использованием лекарственных препаратов и др. |
23.6 | Показатели, разработанные для приоритетных болезней и ключевых клинических процессов, например, время ожидания, повторная госпитализация, ошибки в назначении лекарственных препаратов, уровень инфекции: а) определяются на непрерывной основе; б) измеряются с согласованной частотой; в) информация передается в соответствующие комитеты, руководству и персоналу; г) определенные услуги, предоставленные за определенный промежуток времени сравниваются с исходными данными; д) информация используются для повышения качества. |
23.7 | На каждый летальный случай проводится конференция с участием ключевых специалистов, задействованных в данном случае, таких как лечащий врач, заведующий отделением, руководитель организации с заместителями, патолог и представитель службы внутреннего аудита с целью: а) обсуждения данного случая; б) анализа причин(ы) летального исхода; в) подготовки отчета с согласованными мерами предотвращения повторного возникновения выявленных рисков. |
23.8 | Комиссия по изучению летальных исходов (КИЛИ): а) создается руководителем медицинской организации; б) рассматривает и расследует все случаи смерти; в) проводит анализ причин смерти; г) выдает рекомендации по улучшению процессов в целях снижения числа смертности; д) отчет представляется руководителю медицинской организации; е) один раз в месяц и далее по мере необходимости проводится семинар с персоналом больницы о борьбе с больничной летальностью. |