• Мое избранное
  • Сохранить в Word
  • Сохранить в Word
    (альбомная ориентация)
  • Сохранить в Word
    (с оглавлением)
  • Сохранить в PDF
  • Отправить по почте
Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о регулировании деятельности Международного центра приграничного сотрудничества "Хоргос"
Документ показан в демонстрационном режиме! Стоимость: 80 тг/год
Внимание! Недействующая редакция документа. Посмотреть действующую редакцию

Отправить по почте

Toggle Dropdown
  • Комментировать
  • Поставить закладку
  • Оставить заметку
  • Информация new
  • Редакции абзаца

Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о регулировании деятельности Международного центра приграничного сотрудничества "Хоргос"

Утверждено постановлением Правительства РК от 25.08.2005 г. № 877
Данная редакция действовала до внесения изменений  от 20.12.2006 г.
Правительство Республики Казахстан и Правительство Китайской Народной Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами, в соответствии с Рамочным  соглашением между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о создании Международного центра приграничного сотрудничества "Хоргос", совершенным в городе Кульджа 24 сентября 2004 года, в целях обеспечения функционирования Международного центра приграничного сотрудничества "Хоргос" (далее - Центр) договорились о нижеследующем:
Общие положения
Товар - не изъятый из оборота продукт, предназначенный для продажи или обмена в соответствии с национальным законодательством каждого из двух государств и заключенными международными договорами; 
подразделения по обеспечению безопасности и охране общественного порядка (управляющие органы по обеспечению общественной безопасности или уполномоченные органы) - уполномоченные государственные органы, осуществляющие исполнительные и распорядительные функции по обеспечению безопасности и охране общественного порядка, предупреждению и пресечению преступлений и иных действий, наносящих ущерб правам и свободам человека и гражданина, интересам общества и государства, в соответствии с национальным законодательством государства каждой из Сторон, международными договорами, двусторонними соглашениями; 
физические лица (лица) - граждане государств Сторон, граждане третьих государств, а также лица без гражданства, пребывающие или перемещающиеся на/с на территории Центра; 
хозяйствующий субъект - физическое или юридическое лицо любой формы собственности, осуществляющее хозяйственную деятельность на территории Центра в порядке, установленном законодательством того государства, на территории которого оно находится.
Глава 1 О правовом статусе и органах управления
Статья 1
Центр является комплексом (центром) торгового, экономического и инвестиционного сотрудничества, состоящим из казахстанской и китайской частей, расположенных на приграничных сопредельных территориях двух государств.
Статья 2
Казахстанская часть Центра находится под юрисдикцией Республики Казахстан. 
Китайская часть Центра находится под юрисдикцией Китайской Народной Республики.
Статья 3
Управление казахстанской и китайской частями Центра осуществляется уполномоченными органами Сторон в соответствии с действующим национальным законодательством государства каждой из Сторон. 
Уполномоченным органом по управлению казахстанской частью Центра является Министерство индустрии и торговли Республики Казахстан. 
Уполномоченным органом по управлению китайской частью Центра является Народное Правительство Синьцзян-Уйгурского автономного района Китайской Народной Республики.
Глава 2 О схеме размещения, границах территории и площади Центра
Статья 4
Центр расположен на приграничных сопредельных территориях государств, по обе стороны линии государственной границы Республики Казахстан и Китайской Народной Республики, непосредственно рядом с пунктами пропуска "Хоргос" (Республика Казахстан) и "Хоргос" (Китайская Народная Республика). 
Казахстанская и китайская части Центра находятся на расстоянии не менее 10 метров от линии государственной границы и соединяются специальным переходом, проходящим через государственную границу двух государств. Управление Центром осуществляется в условиях замкнутости, каждая из Сторон примет эффективные меры для его ограждения.
Статья 5
Общая площадь Центра составляет 4,63 кв. км, из них площадь казахстанской части - 1,2 кв. км, площадь китайской части - 3,43 кв. км. 
Географические координаты, схема размещения и границы территории Центра приведены в приложении 1, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения. 
Стороны в казахстанской и китайской частях Центра создадут каждая у себя пункт (коридор) для контроля за перемещением лиц, товаров (грузов) и транспортных средств. Каждая из Сторон разместит на этом месте службы пограничного, таможенного, санитарно-карантинного, ветеринарного, фитосанитарного и других органов контроля, установленных в соответствии с национальным законодательством государства каждой из Сторон.
Статья 6
Сообщение между казахстанской и китайской частями Центра осуществляется через специальный переход. 
Географические координаты специального перехода приведены в приложении 2, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения. 
Строительство и содержание специального перехода в Центре, проходящего через государственную границу, осуществляется совместно соответствующими органами двух государств. Каждая Сторона несет расходы по своей части. Линия, проходящая по специальному переходу и совпадающая с линией государственной границы, является разделительной линией для Сторон при строительстве, управлении и содержании специального перехода.
Глава 3 О функциях и режиме управления Центром
Статья 7
На территории Центра хозяйствующими субъектами могут осуществляться виды деятельности, не запрещенные законодательствами государств обеих Сторон. В случае возникновения разногласий в вопросах, связанных с осуществлением деятельности на территории Центра, Стороны проводят взаимные консультации.
Статья 8
К функциям Центра относятся: коммерческие переговоры, презентация и сбыт товаров, терминальная и транспортная деятельность, гостиницы и рестораны, инфраструктуры по коммерческим услугам, финансовые услуги, организация разных типов региональных международных конференций по тематике экономики и торговли, другие виды.
Статья 9
Управляющие органы Сторон должны создать между собой постоянный и эффективный механизм рабочих встреч и координации с целью обеспечения нормального осуществления деятельности Центра по всем направлениям.
Статья 10
Финансирование проектных, строительных и ремонтных работ транспортной инфраструктуры, водоснабжения, электроснабжения, телекоммуникаций, инженерной защиты и других инженерных коммуникаций, специального перехода, пункта (коридора) для контроля, инфраструктуры для контроля и проверки, административного управления, а также ограждения на территории каждой части Центра осуществляется за счет бюджетных средств своей Стороны. 
Финансирование строительства торгово-выставочных объектов, разных деловых помещений, терминалов и других объектов для коммерческой деятельности на территории Центра осуществляется предприятиями двух государств или совместными предприятиями за счет собственных средств в соответствии с утвержденной в установленном порядке документацией.
Глава 4 О налогообложении и инвестиционном режиме на территории Центра
Статья 11
Налогообложение на территории Центра осуществляется в соответствии с национальными законодательствами двух государств и Соглашением  между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики во избежания двойного налогообложения и предотвращения уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход от 12 сентября 2001 года.
Статья 12
На территории казахстанской части Центра предоставляются инвестиционные преференции в соответствии с законодательством Республики Казахстан. 
На территории китайской части Центра действуют инвестиционные преференции, предусмотренные законодательством Китайской Народной Республики.
Глава 5 О режиме работы, визовом режиме, порядке контроля за перемещением лиц, товаров (грузов) и транспортных средств
Статья 13
Принципы управления Центром основываются на национальном законодательстве каждого из государств в сфере регулирования режимных зон пунктов пропуска, въезда-выезда через государственную границу. Управление казахстанской и китайской частями Центра осуществляется с учетом режимных зон пунктов пропуска, контроль за перемещением лиц, транспортных средств и товаров (грузов) в/из части Центра осуществляется с учетом правил по въезду-выезду через государственную границу.
Статья 14