Дата введения 2005-01-01
Отправить по почте
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу КОДЫ НАЗВАНИЙ СТРАН ГОСТ 7.67-2003 (ИСО 3166-1:1997)
Действует на территорий РК с 01.01.2009 г. согласно Приказу Председателя Комитета технического регулирования и метрологии Министерства по инвестициям и развитию РК от 21.05.2008 г. № 249-од Введен взамен (ГОСТ 7.67-94) вводиться в действие с 01.01.2009 г.
System of standards on information, librarianship and publishing. Codes of names of countries
Дата введения 2005-01-01
Предисловие
Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2-97 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены"
Сведения о стандарте
1 РАЗРАБОТАН Российской государственной библиотекой, Межгосударственным техническим комитетом по стандартизации ТК 191 "Научно-техническая информация, библиотечное и издательское дело"
2 ВНЕСЕН Госстандартом России
3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 24 от 5 декабря 2003 г.)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны |
Код страны |
Сокращенное наименование национального органа |
Азербайджан |
АZ |
Азстандарт |
Армения |
AM |
Армстандарт |
Беларусь |
BY |
Госстандарт Республики Беларусь |
Грузия |
GE |
Грузстандарт |
Казахстан |
KZ |
Госстандарт Республики Казахстан |
Киргизия |
KG |
Кыргызстандарт |
Молдова |
MD |
Молдова-Стандарт |
Российская Федерация |
RU |
Госстандарт России |
Таджикистан |
TJ |
Таджикстандарт |
Туркменистан |
TM |
Главгосслужба "Туркменстандартлары" |
Узбекистан |
UZ |
Узстандарт |
4 Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному стандарту ИСО 3166-1:1997 "Коды для представления названий стран и единиц их административно-территориального деления. - Ч.1: Коды стран" с изменениями к нему N 1, N 2. При этом дополнительные положения, учитывающие потребности национальной экономики указанных выше государств и особенности межгосударственной стандартизации приведены в разделах 6-9 и приложении В, которые выделены курсивом
5 Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии от 26 февраля 2004 г. N 66-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 7.67-2003 введен в действие непосредственно в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 января 2005 г.
6 ВЗАМЕН ГОСТ 7.67-94
Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта публикуется в указателе "Национальные стандарты".
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в указателе (каталоге) "Национальные стандарты", а текст изменений - в информационных указателях "Национальные стандарты". В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе "Национальные стандарты"
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает буквенные и цифровые обозначения названий стран в кодированной форме, единые для различных систем обработки информации, ее хранения и обмена, а также унифицированные правила образования кодов.
Стандарт может быть дополнен перечнями названий административных единиц и их кодов государств, участников Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации - Азербайджана, Армении, Грузии, Киргизстана, Молдовы, Туркменистана, Узбекистана, Украины.
2 Общие положения
2.1 Объектом стандартизации являются коды названий стран. Под страной понимается территория с определенными границами, представляющая интерес для обмена информацией независимо от ее политического и юридического статуса.
2.2 Стандарт включает:
- общие положения и основную часть;
- алфавитные перечни названий стран на русском и английском языках и их коды (таблицы 1 и 2);
- алфавитные перечни названий субъектов Российской Федерации на русском и английском языках и их коды (таблицы 3-15);
- приложение А. Перечни буквенных и цифровых кодов названий стран;
- приложение Б. Дополнительные данные по странам;
- приложение В. Перечни латинских буквенных и цифровых кодов названий субъектов Российской Федерации, Республики Беларусь, Республики Таджикистан, Республики Казахстан.
2.3 В приложении А приведены:
- алфавитный перечень латинских двухбуквенных кодов названий стран (таблица А.1);
- алфавитный перечень латинских трехбуквенных кодов названий стран (таблица А.2);
- перечень цифровых кодов названий стран в порядке их возрастания (таблица А.3).
2.4 В приложении Б приведены дополнительные сведения уточняющего характера о территориях некоторых стран, включенных в стандарт (таблица Б.1).
2.5 В приложении В даны:
- перечни латинских буквенных и цифровых кодов названий субъектов Российской Федерации (таблица В.1);
- перечни латинских буквенных и цифровых кодов названий субъектов Республики Беларусь (таблица В.2);
- перечни латинских буквенных и цифровых кодов названий субъектов Республики Таджикистан (таблица В.3);
- перечни латинских буквенных и цифровых кодов названий субъектов Республики Казахстан (таблица В.4).
2.6 В скобках приведены вторые часто употребляемые названия стран и их субъектов, а также необходимые сведения, касающиеся принадлежности территорий. Например:
Виргинские Острова (Британские) |
Виргинские Острова (США) |
|||
Virgin Islands (British) |
Virgin Islands (U.S.) |
|||
Россия (Российская Федерация) |
|
2.7 В алфавитном перечне названий стран на русском языке к названиям отдельных территорий приведены отсылки к инверсированным или более употребляемым названиям. Например:
Острова Кука см. Кука, острова
Американское Самоа см. Восточное Самоа
Отсылки даются и в тех случаях, когда изменение названия страны произошло сравнительно недавно. Например:
Заир см. Конго (Киншаса)
Киргизия см. Кыргызстан
3 Основные принципы составления перечня названий стран и их субъектов
3.1 Перечень названий стран включает независимые государства, подопечные территории, колонии, отдельные территории, которые необходимо учитывать при обмене информацией для удовлетворения нужд потребителей. Названия стран приводятся в алфавитном порядке. Названия их административно-территориальных единиц также даны в алфавите.
3.2 В названиях стран принята современная терминология. Устаревшие названия в перечне не приводятся. Исключения представляют случаи, когда старое название не менее употребляемо, чем современное. Например:
Аомынь (Макао)