О Республиканской терминологической комиссии при Правительстве Республики Казахстан
Постановление Правительства Республики Казахстан от 21 апреля 1998 года № 367
Редакция с изменениями и дополнениями по состоянию на 01.01.2021 г.
В соответствии с подпунктом 1) статьи 24-1 Закона Республики Казахстан от 11 июля 1997 года «О языках в Республике Казахстан» Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить прилагаемые:
1) состав Республиканской терминологической комиссии при Правительстве Республики Казахстан;
2) Положение о Республиканской терминологической комиссии при Правительстве Республики Казахстан.
2. Пункт исключен (см. сноску)
3. Признать утратившими силу:
постановление Кабинета Министров Республики Казахстан от 30 июня 1994 г. N 744 "О Государственной терминологической комиссии при Кабинете Министров Республики Казахстан (Казгостерминком)" (САПП Республики Казахстан, 1994 г., N 27, ст. 304);
постановление Правительства Республики Казахстан от 17 октября 1995 г. N 1339 "О внесении изменений в постановление Кабинета Министров Республики Казахстан от 30 июня 1994 г. N 744" (САПП Республики Казахстан, 1995 г., N 33, ст. 414).
Премьер-Министр Республики Казахстан
Утверждено
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 21 апреля 1998 г. № 367
Положение о Республиканской терминологической комиссии при Правительстве Республики Казахстан
1. Республиканская терминологическая комиссия при Правительстве Республики Казахстан (далее – Комиссия) является консультативно-совещательным органом, вырабатывающим предложения в области терминологической лексики казахского языка по всем отраслям экономики, науки, техники, культуры.
2. Комиссия в своей деятельности руководствуется Конституцией, законами Республики Казахстан, актами Президента и Правительства Республики Казахстан, иными нормативными правовыми актами, а также настоящим Положением.
3. Состав Комиссии утверждается постановлением Правительства Республики Казахстан.
4. Комиссия в своей деятельности руководствуется принципами:
максимального использования запаса слов исконно казахской лексики (профессиональная лексика, диалектизм, устаревшая лексика, образцы устной речи и др.);
использования позитивного опыта других тюркских языков в терминотворчестве;
применения интернациональных терминов, необходимых для осуществления экономических, культурных, научно-технических связей между народами. Данный принцип реализуется путем подчинения терминов законам казахской орфографии;
координации применения генетически родственных по семантике или форме терминов в отраслевых сферах науки, техники, а также сохранения естественного баланса национальных и интернациональных терминов.
2. Основные задачи и полномочия
5. Основные задачи и полномочия Комиссии:
рассмотрение и утверждение на заседаниях апробированных терминов и номенклатуры;
подготовка рекомендаций к изданию утвержденных Комиссией терминов по различным отраслям экономики, науки, техники и культуры в виде бюллетеней и отраслевых терминологических словарей, а также опубликование терминов в республиканских средствах массовой информации;
привлечение в случае необходимости для подготовки предложений по созданию и совершенствованию терминологии казахского языка ученых, работников редакций газет и журналов, телевидения и радиовещания, книжных издательств, а также заинтересованных министерств и ведомств республики с целью определения правильности и последовательности практического употребления и применения терминов и номенклатуры;
образование терминологических секций по соответствующим отраслям экономики, науки, техники и культуры.
6. Заседания Комиссии проводятся регулярно в соответствии с планом работы, который утверждается ее председателем.
Заседания считаются действительными, если на них присутствуют более половины членов.
7. Секретарь Комиссии обеспечивает разработку плана работы Комиссии, оформляет протоколы заседания.
7-1. Рабочим органом Комиссии является Комитет языковой политики Министерства образования и науки Республики Казахстан.
Рабочий орган Комиссии осуществляет организационно-техническое обеспечение работы Комиссии, в том числе готовит предложения по повестке дня заседания Комиссии, необходимые документы, материалы, которые должны быть направлены членам Комиссии за три рабочих дня до проведения заседания Комиссии с приложением проекта протокола.
8. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием и считаются принятыми, если за них подано большинство голосов от общего количества членов Комиссии. Голосование проводится путем заполнения на заседании Комиссии листа голосования по форме согласно приложению к Инструкции о порядке создания, деятельности и ликвидации консультативно-совещательных органов при Правительстве Республики Казахстан и рабочих групп (далее – Инструкция), утвержденной постановлением Правительства Республики Казахстан от 16 марта 1999 года № 247. В случае равенства голосов принятым считается решение, за которое проголосовал председатель.
Члены Комиссии имеют право на особое мнение, которое, в случае его выражения, должно быть изложено в письменном виде и приложено к письму-отчету Комиссии, предусмотренному пунктом 24 Инструкции.
По результатам проведения заседаний Комиссии и на основании листов голосования в течение трех рабочих дней составляется протокол, подписываемый председателем и секретарем.
При изменении по итогам голосования содержания проекта протокола секретарь Комиссии направляет лист голосования с уточненной редакцией принятого решения членам Комиссии для согласования.
Члены Комиссии после получения проекта листа согласования направляют в течение одного рабочего дня ответ о согласии либо несогласии с обоснованием причин.
8-1. Учет и хранение материалов и протокольных решений Комиссии с приложением листов голосования осуществляет рабочий орган Комиссии.
9. Пункт исключен (см. сноску)
10. Пункт исключен (см. сноску)
11. Комиссия в своей деятельности подотчетна Правительству Республики Казахстан.
Утвержден
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 21 апреля 1998 года № 367
Состав Республиканской терминологической комиссии при Правительстве Республики Казахстан
Министр культуры и спорта Республики Казахстан, председатель
вице-министр культуры и спорта Республики Казахстан, заместитель председателя
заместитель председателя Комитета по развитию языков и общественно-политической работы Министерства культуры и спорта Республики Казахстан, секретарь
депутат Сената Парламента Республики Казахстан (по согласованию)
депутат Мажилиса Парламента Республики Казахстан (по согласованию)
председатель Комитета по развитию языков и общественно-политической работы Министерства культуры и спорта Республики Казахстан
профессор кафедры профилактической медицины и питания Медицинского университета «Астана» (по согласованию)
заведующий редакционно-издательским отделом Аппарата Сената Парламента Республики Казахстан (по согласованию)
заведующий Отделом редактирования и перевода Аппарата Мажилиса Парламента Республики Казахстан (по согласованию)
заведующий сектором редакционной экспертизы и выпуска актов Общего отдела Администрации Президента Республики Казахстан (по согласованию)
президент акционерного общества «Республиканская газета «Егемен Қазақстан» (по согласованию)
ведущий научный сотрудник государственного учреждения «Институт законодательства Республики Казахстан» (по согласованию)
профессор кафедры казахского языка автономной организации образования «Назарбаев университет» (по согласованию)
главный редактор товарищества с ограниченной ответственностью «Қазақ газеттері» национальной газеты «Ана тілі» (по согласованию)
главный редактор товарищества с ограниченной ответственностью «Рауан баспалар үйі» газеты «Түркістан» (по согласованию)
писатель, переводчик (по согласованию)