Дата введения 1 сентября 2015 года
Отправить по почте
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ НАСОСЫ ЖИДКОСТНЫЕ И УСТАНОВКИ. ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ, КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ВЕЛИЧИНЫ,БУКВЕННЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ И ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ ЧАСТЬ 1. ЖИДКОСТНЫЕ НАСОСЫ ГОСТ ISO 17769-1-2014
Liquid pumps and installations. General terms, definitions, quantities, letter symbols and units. Part 1. Liquid pumps (ISO 17769-1:2012, IDT)
Дата введения 1 сентября 2015 года
Предисловие
Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установленыГОСТ 1.0-92 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2-2009 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены"
Сведения о стандарте
1 ПОДГОТОВЛЕН Российской ассоциацией производителей насосов (РАПН) на основе собственного аутентичного перевода на русский язык стандарта, указанного в пункте 5
2 ВНЕСЕН Межгосударственным техническим комитетом по стандартизации МТК 245 "Насосы"
3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 30 сентября 2014 г. N 70-П)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
Беларусь |
BY |
Госстандарт Республики Беларусь |
Киргизия |
KG |
Кыргызстандарт |
Молдова |
MD |
Молдова-Стандарт |
Россия |
RU |
Росстандарт |
4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 6 августа 2015 г. N 1106-ст межгосударственный стандарт ГОСТ ISO 17769-1-2014 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 сентября 2015 г.
5 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ISO 17769-1:2012 Liquid pumps and installation - General terms, definitions, quantities, letter symbols and units - Part 1: Liquid pumps (Насосы и установки жидкостные. Общие термины, определения, величины, буквенные обозначения и единицы. Часть 1. Жидкостные насосы).
Международный стандарт разработан техническим комитетом по стандартизации ISO/TC 115 "Насосы" Международной организации по стандартизации (ISO).
Перевод с английского языка (en).
Официальные экземпляры международного стандарта, на основе которого подготовлен настоящий межгосударственный стандарт, и международных стандартов, на которые даны ссылки, имеются в Федеральном агентстве по техническому регулированию и метрологии (Росстандарт).
В стандарт внесены следующие редакционные изменения:
- термин "надкавитационный напор" заменен на "кавитационный запас" в целях соблюдения принятой терминологии;
- термин "эффективность" заменен на "коэффициент полезного действия" в целях соблюдения принятой терминологии;
- в 2.2.8.1 - 2.2.8.3 добавлены сноски, описывающие существующие расхождения в вычислениях и оценке описываемых величин;
- в 2.1.2.2, 2.1.5.5, 2.1.5.5.1, 2.1.5.5.2, 2.1.8.1 - 2.1.8.6 и 2.3.3.1 - 2.3.3.3 добавлены сноски, описывающие различия в использовании названий и обозначения описываемых физических величин;
- в 2.1.13.6 добавлена сноска, описывающая частный случай использования кавитационной характеристики;
- в 2.1.17.15 термин "охлаждение" заменен на "промывка".
Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования международного стандарта в связи с особенностями построения межгосударственной системы стандартизации.
Степень соответствия - идентичная (IDT)
6 ВЗАМЕН ГОСТ 17398-72. Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе "Национальные стандарты" (по состоянию на 1 января текущего года), а текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет
Введение
Настоящий стандарт ГОСТ ISO 17769 состоит из следующих частей, объединенных единым названием "Насосы и установки. Основные термины, определения, количественные величины, буквенные обозначения и единицы измерения":
- Часть 1: Жидкостные насосы;
- Часть 2: Насосные системы.
Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знания.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
В алфавитных указателях данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.
1. Область применения
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения, буквенные обозначения и элементы, относящиеся к потокам жидкости в динамических и объемных жидкостных насосах и взаимодействующем с ними оборудовании. Настоящий стандарт устанавливает взаимоотношения между конструктором агрегата, изготовителем, потребителем и проектировщиком. Настоящий стандарт определяет единицы, находящиеся в общем пользовании, однако могут применяться все прочие стандартные единицы измерения.
Настоящий стандарт касается только тех условий, которые определяются положительными значениями подачи и напора насоса.
Настоящий стандарт не распространяется на термины, буквенные обозначения и единицы измерения, относящиеся к комплектующим деталям динамических и объемных насосов и агрегатов.
По возможности используются символы и определения, приведенные в [1], с последующими объяснениями, где их можно счесть уместными. Для достижения согласованности в документ включены и некоторые отклонения от нормы.
2. Термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями.
Примечание - Приведенные определения в первую очередь отражают наиболее распространенную форму параметра из числа наиболее часто используемых вариантов. Также могут быть построены и другие формы параметра с помощью приведенных в разделе 3 символов и подстрочных знаков. Префиксы, такие как "рабочий" и "проектный", также могут быть применены к приведенным параметрам.
2.1. Общие определения
2.1.1 Общие термины |
|||
2.1.1.1 насос: Машина (механическое устройство), включающая в себя всасывающий и напорный присоединительные патрубки и выступающие части своих валов, предназначенная для создания потока жидкой среды. |
en |
pump |
|
2.1.1.2 насосный агрегат: Агрегат, состоящий из насоса (2.1.1.1) и привода (2.1.17.23) совместно с элементами трансмиссии, опорной плитой и любым другим вспомогательным оборудованием. |
en |
pump unit |
|
2.1.1.3 насосная установка: Конструкция из трубопроводов, опорных частей, фундаментов, блоков управления, приводов и т.д., в которую установлен насос или насосный агрегат (2.1.1.2) с целью обеспечения выполнения тех задач, для которых данная конструкция предназначена. |
en |
installation |
|
2.1.1.4 система: Части установки (2.1.1.3) , включая насос (2.1.1.1) , которые определяют функциональные характеристики установки. |
en |
system |
|
2.1.1.5 условия: Совокупность параметров, определяемых окружающей обстановкой в каждом конкретном случае применения оборудования, а также свойствами перекачиваемой жидкости, оказывающая влияние на функционирование и эксплуатационные свойства системы (2.1.1.4) . Пример - Температуры и давления. |
en |
conditions |
|
2.1.2 Префиксы, используемые в некоторых терминах настоящего стандарта |
|||
2.1.2.1 расчетный: Относится к числовым значениям параметров, используемых при проектировании насоса (2.1.1.1) с целью определения эксплуатационных качеств и физических характеристик различных частей насоса. Пример - Минимальная допустимая толщина стенки, уровень вибрации, предел выносливости и т.д. Примечание - Рекомендуется избегать использования слова "расчетный" применительно к любому термину (напр., расчетное давление, расчетная мощность, расчетная температура или расчетная скорость) в руководствах пользователя. Данная терминология должна использоваться только разработчиками и производителями оборудования. |
en |
design |
|
2.1.2.2 заданный <*>: Относится к числовым значениям параметров, используемых для подтверждения достижения насосом (2.1.1.1) или насосным агрегатом (2.1.1.2) эксплуатационных параметров после монтажа. |
en |
rated |
|
-------------------------------- <*> В отечественной терминологии широко употребим термин "номинальный" для данного определения. Однако во избежание путаницы с п. 2.1.2.9 здесь и далее применяется термин "заданный". |
|||
2.1.2.2.1 заданные условия: Условия [привод (2.1.17.23) не рассматривается], при которых подтверждаются гарантированные показатели, необходимые для обеспечения эксплуатационных условий (2.1.2.3.1) . Примечание - Гарантированные показатели подтверждаются при наименее благоприятных значениях переменных параметров. |
en |
rated conditions |
|
2.1.2.3 эксплуатационный: Относится к одному или нескольким значениям параметров, на которых предназначено использование насоса (2.1.1.1) . Примечание - Эксплуатационные параметры должны находиться в пределах допустимого рабочего диапазона. |
en |
operating |
|
2.1.2.3.1 эксплуатационные условия: Совокупность параметров, определяемых конкретным применением оборудования, а также свойствами перекачиваемой жидкости. Пример - Эксплуатационная температура, эксплуатационное давление. Примечание - Эти параметры оказывают влияние на выбор типа насоса и его конструкционного материала. |
en |
operating conditions |
|
2.1.2.4 предел давления/температуры: Предельные допустимые значения давления/температуры для узла данной конструкции и использованных материалов (см. рисунок A.2 ). |
en |
pressure or temperature rating |
|
2.1.2.5 нормальный: Относится к условиям, при которых ожидается нормальное функционирование. |
en |
normal |
|
2.1.2.6 допустимые: относится к предельным значениям и/или диапазонам условий для насоса (2.1.1.1) в зависимости от использованных материалов и конструктивного исполнения. |
en |
allowable |
|
2.1.2.7 Рабочие параметры |
|||
2.1.2.7.1 рабочий: Относится к условиям, существующим на момент, когда имело место уведомление о событии или измерение величины. |
en |
working |
|
2.1.2.7.2 допустимый рабочий, альтернативный: Относится к предельным значениям и/или диапазонам условий, при которых может эксплуатироваться насосный агрегат (2.1.1.2) , в зависимости от типа конструкции и использованного материала. |
en |
allowable working, alternative |
|
2.1.2.8 испытательный: Относится к терминам, описывающим технические характеристики насоса (2.1.1.1) или жидкости либо условия, которые имеют место при испытании. |
en |
test |
|
2.1.2.9 номинальный: Относится к округленному значению размерной величины, характеризующей компонент, агрегат или устройство. |
en |
nominal |
|
2.1.3 Подача Примечание - Эти определения характеризуют количество перекачиваемой жидкости. |
|
||
2.1.3.1 массовая подача q : Масса жидкости, проходящая через контрольное сечение, расположенное на выходе из насоса (2.1.1.1) в единицу времени. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая массовую подачу, - килограмм в секунду, килограмм в час, тонна в час (тонна не является рекомендуемой единицей измерения). 2 Предпочтительно не включать в массовую подачу значения внутренних утечек в насосе (при условии, что сечение замера подачи расположено дальше по ходу потока от места утечки), расходуемых на: a) разгрузку от осевых усилий; b) охлаждение подшипников насоса; c) гидравлическое уплотнение набивки сальника; d) утечку через фитинги, внутреннюю утечку и т.п. 3 Предпочтительно включать в массовую подачу значения внутренних утечек в насосе (при условии, что сечение замера подачи расположено дальше по ходу потока от места утечки), расходуемых на: a) охлаждение подшипников электродвигателя; b) охлаждение коробки передач (подшипники, масляный охладитель) и т.п. Учет данных утечек зависит от расположения места утечки по отношению к сечению замера подачи. |
en |
mass rate of flow |
|
2.1.3.2 подача, объемная подача, расход Q : Объем жидкости, истекающей из выходной зоны насоса (2.1.1.1) в единицу времени. Примечания 1 Рассчитывается по формуле (1):
где q - массовая подача (2.1.3.1) ;
2 Единица измерения, характеризующая объемную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. 3 Символ Q может быть подстрочным для определения объемной подачи в любой другой наблюдаемой точке. 4 Величины, пронумерованные от 2.1.3.2 до 2.1.3.7 и обозначенные как "объемная подача", могут быть заменены на "массовая подача" как для самой величины, так и для ее определений. |
en |
rate of flow, volume rate of flow, flow rate |
|
2.1.3.2.1 оптимальная подача Q opt : Подача (2.1.3.2) в точке максимального коэффициента полезного действия. Примечание - Единица измерения, характеризующая оптимальную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. |
en |
optimum rate of flow |
|
2.1.3.2.2 заданная подача Q r : Подача (2.1.3.2) в точке, используемой для подтверждения гарантированных показателей. Примечания 1 Гарантированные показатели подтверждаются при наименее благоприятных значениях переменных параметров. 2 Единица измерения, характеризующая заданную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. |
en |
rated flow |
|
2.1.3.2.3 нормальная подача Q n : Величина подачи (2.1.3.2) , при которой ожидается нормальный режим эксплуатации. Примечание - Единица измерения, характеризующая нормальную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. |
en |
normal flow |
|
2.1.3.2.4 максимальная подача Q max : Наибольшая подача (2.1.3.2) , которая ожидается при эксплуатационных условиях (2.1.2.3.1) . Примечание - Единица измерения, характеризующая максимальную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. |
en |
maximum flow |
|
2.1.3.2.5 минимальная подача Q min : Наименьшая подача (2.1.3.2) , которая ожидается при эксплуатационных условиях (2.1.2.3.1) . Примечание - Единица измерения, характеризующая минимальную подачу - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. |
en |
minimum flow |
|
2.1.3.2.6 максимальная допустимая подача Q max,ad : Наибольшее значение подачи (2.1.3.2) , допустимое в условиях продолжительной работы насоса (2.1.1.1) без риска получения внутренних повреждений при условии его работы на заданной частоте вращения и использовании той перекачиваемой жидкости, для работы на которой он предназначен. Примечание - Единица измерения, характеризующая максимальную допустимую подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. |
en |
maximum allowable flow |
|
2.1.3.2.7 минимальная допустимая подача Q min,ad : Наименьшее значение подачи (2.1.3.2) , допустимое в условиях продолжительной работы насоса (2.1.1.1) без риска получения внутренних повреждений при условии его работы на заданной частоте вращения и использовании той перекачиваемой жидкости, для работы на которой он предназначен. Примечание - Единица измерения, характеризующая минимальную допустимую подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. |
en |
minimum allowable flow |
|
2.1.3.2.7.1 минимальная допустимая стабильная подача Q min,ad,st : Наименьшая подача, при которой насос (2.1.1.1) может эксплуатироваться без превышения предельно допустимых уровней шума и вибрации, указанных в условиях заказа на насос. Примечание - Единица измерения, характеризующая минимальную допустимую стабильную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. |
en |
minimum allowable stable flow |
|
2.1.3.2.7.2 минимальная допустимая тепловая подача Q min,ad,therm : Наименьшая подача, при которой насос (2.1.1.1) может эксплуатироваться без ухудшения его работы, вызванного повышением температуры перекачиваемой жидкости. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая минимальную допустимую тепловую подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. 2 Пользователь должен подробно указать свойства жидкости, такие как удельная теплоемкость и давление пара, в соответствии с температурой, выраженной в градусах Цельсия. |
en |
minimum allowable thermal flow |
|
2.1.3.3 расход в разгрузочном устройстве Q B : Расход (2.1.3.2) , который идет на устройство разгрузки (балансировки) осевой силы, действующей на ротор насоса. Примечание - Единица измерения, характеризующая расход в разгрузочном устройстве, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. |
en |
balancing rate of flow |
|
2.1.3.4 интенсивность утечки Q L : Объемная подача (2.1.3.2) утечки через уплотнения вала в единицу времени. Примечание - Единица измерения, характеризующая интенсивность утечки, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. |
en |
leakage rate of flow |
|
2.1.3.5 подача на входе Q 1 : Подача (2.1.3.2) , измеренная во входном сечении всасывающего патрубка насоса. Примечание - Единица измерения, характеризующая подачу на входе, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. |
en |
inlet rate of flow |
|
2.1.3.6 подача на выходе Q 2 : Подача (2.1.3.2) , измеренная в выходном сечении напорного патрубка насоса. Примечание - Единица измерения, характеризующая подачу на выходе, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. |
en |
outlet rate of flow |
|
2.1.3.7 расход промежуточного отбора Q 3 , 4 ,.. . : Расход жидкости (2.1.3.2) , проходящий через одну или большее количество промежуточных точек отбора. Примечание - Единица измерения, характеризующая расход промежуточного отбора, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. |
en |
intermediate take-off rate of flow |
|
2.1.4 Высота Примечание - Эти определения относятся к физическому положению наблюдаемой точки. |
|
||
2.1.4.1 базовая плоскость: Любая горизонтальная плоскость, которая может быть использована в качестве базы для измерения высоты. Примечания 1 Физическая плоскость отсчета является более практичной, нежели воображаемая плоскость. 2 Производитель должен обозначить положение плоскости отсчета относительно характерных базисных точек на внешней поверхности насоса. |
en |
reference plane |
|
2.1.4.2 высота z : Возвышение наблюдаемой точки над базовой плоскостью (2.1.4.1) . Примечания 1 Единица измерения, характеризующая высоту, - метр. 2 Высота является положительной, если наблюдаемая точка расположена выше, чем плоскость отсчета. 3 Символ z может быть подстрочным для обозначения высоты любой наблюдаемой точки. |
en |
height |
|
2.1.4.3 высота расположения входного патрубка z 1 : Высота центра входного патрубка насоса (2.1.1.1) . Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту входного патрубка насоса, - метр. |
en |
height of the inlet connection |
|
2.1.4.4 высота расположения выходного патрубка z 2 : Высота центра выходного патрубка насоса (2.1.1.1) . Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту выходного патрубка насоса, - метр. |
en |
height of the outlet connection |
|
2.1.4.5 высота точки замера давления на входе z 1 , : Высота точки присоединения трубки манометра на трубопроводе со стороны входа в насос (2.1.1.1) . Примечания 1 Единица измерения, характеризующая высоту точки замера давления на входе, - метр. 2 В случае присоединения кольцевых камер для замера давления или в случае присоединения манометра сразу к нескольким точкам отбора давления по диаметру трубопровода высота точки замера принимается равной высоте расположения оси трубопровода. |
en |
height of inlet-side measuring point |
|
2.1.4.6 высота точки замера давления на выходе z 2 , : Высота точки присоединения трубки манометра на трубопроводе со стороны выхода из насоса (2.1.1.1) . Примечания 1 Единица измерения, характеризующая высоту точки замера на выходной стороне, - метр. 2 В случае присоединения кольцевых камер для замера давления или в случае присоединения манометра сразу к нескольким точкам отбора давления по диаметру трубопровода высота точки замера принимается равной высоте расположения оси трубопровода. |
en |
height of outlet-side measuring point |
|
2.1.4.7 высота жидкости на входе установки z A1 : Высота расположения уровня свободной поверхности жидкости на входе установки (2.1.1.3) или в центре входного коллектора (см. рисунок A.1 ). Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту входной стороны установки, - метр. |
en |
height of the inlet side of the installation |
|
2.1.4.8 высота жидкости на выходе установки z A2 : Высота расположения уровня свободной поверхности жидкости на выходе установки (2.1.1.3) или в центре выходного коллектора (см. рисунок A.1 ). Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту выходной стороны установки, - метр. |
en |
height of the outlet side of the installation |
|
2.1.4.9 высота входного манометра z 1M : Высота нулевой отметки или центра положения входного манометра либо иной точки, определенной в процессе калибрования манометра (см. рисунок A.1 ). Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту входного манометра, - метр. |
en |
height of the inlet manometer |
|
2.1.4.10 высота выходного манометра z 2M : Высота нулевой отметки или центра положения выходного манометра либо иной точки, определенной в процессе калибрования манометра (см. рисунок A.1 ). Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту выходного манометра, - метр. |
en |
height of the outlet manometer |
|
2.1.4.11 перепад высот z y-x = z y - z x : Разница высот между двумя точками. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая перепад высот, - метр. 2 Перепад высот является положительным, если значение точки, указанной после дефиса больше, чем значение точки, указанной перед дефисом. |
en |
level difference |
|
2.1.5 Напоры Примечание - Эти определения относятся к энергии жидкости. |
|
||
2.1.5.1 напор H : Энергия единицы массы жидкости, деленная на ускорение свободного падения. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая напор, - метр. 2 Напором считается высота столба жидкости в покое, вызывающая давление на нижнюю поверхность, эквивалентную энергии единицы массы, возникающей вследствие ускорения свободного падения. 3 Символ H может быть подстрочным для обозначения высоты столба жидкости в любой наблюдаемой точке. |
en |
head |
|
2.1.5.1.1 гидростатический напор H M,x : Гидростатический напор, соответствующий давлению, указанному на манометре, в наблюдаемой точке x . Примечание - Единица измерения, характеризующая гидростатический напор, - метр. |
en |
pressure head |
|
2.1.5.1.2 скоростной напор H U : Высота столба жидкости, соответствующая кинетической энергии жидкости, наблюдаемой в точке, определенной подстрочным индексом. Примечание - Единица измерения, характеризующая скоростной напор, - метр. |
en |
velocity head |
|
2.1.5.1.3 полный напор H t,x : Напор, наблюдаемый в точке x , соответствующий сумме высоты, гидростатического напора (2.1.5.1.1) и скоростного напора (2.1.5.1.2) жидкости в точке x . Примечания 1 Рассчитывается по формуле (2):
где p x - манометрическое давление, наблюдаемое в точке x ; z x - высота точки x ;
U x - средняя скорость в точке x ; g - ускорение вследствие силы тяжести. 2 Единица измерения, характеризующая полный напор, - метр. 3 Атмосферное давление в точке x должно быть добавлено в вышеприведенное уравнение для того, чтобы перевести его в абсолютное давление. |
en |
total head |
|
2.1.5.1.3.1 полный напор установки H t,A2-1 : Разница между полным напором на выходной стороне установки и полным напором на входной стороне установки. Примечания 1 Рассчитывается по формуле (3):
H t,A2-1 = H t,A2 - H t,A1 (3)
2 Единица измерения, характеризующая полный напор установки, - метр. |
en |
installation total head |
|
2.1.5.1.3.2 полный напор насоса H t,2-1 : Разница между полным напором на выходе в насос и полным напором на входе из насоса (см. рисунок A.1 ). Примечания 1 Единица измерения, характеризующая полный напор насоса, - метр. 2 Символ H часто используется вместо символа H t,2-1 . 3 Полный дифференциальный напор насоса может рассматриваться в качестве полезного механического выхода в пересчете на единицу массовой подачи, сообщаемой насосом перекачиваемой жидкости, поделенного на ускорение свободного падения. 4 Уравнения для расчета полного напора допускают, что гидростатическое давление может изменяться в точке наблюдения, а также то, что сжимаемость жидкости при перекачивании насосом ничтожно мала. Если величина сжимаемости значительна, то предпочтительнее использовать альтернативные уравнения. |
en |
pump total head |
|
2.1.5.1.3.3 полный напор насосного агрегата H t,gr2-1 : Разница между полным напором на выходной стороне насосного агрегата (2.1.1.2) и полным напором на входной стороне насосного агрегата. Примечание - Единица измерения, характеризующая полный напор насосного агрегата, - метр. |
en |
pump unit total head |
|
2.1.5.2 статический напор H stat : Часть полного напора в наблюдаемой точке установки (2.1.1.3) , не зависящая от подачи (2.1.3.2) . Примечание - Единица измерения, характеризующая статическое давление, - метр. |
en |
static head |
|
2.1.5.3 потеря гидравлического напора H Jx-x : Перепад напора жидкости между двумя точками. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая потерю гидравлического напора, - метр. 2 Потеря может быть выражена в качестве полного напора (2.1.5.1.3) , гидростатического напора (2.1.5.1.3) , скоростного напора (2.1.5.1.2) . |
en |
loss of head |
|
2.1.5.4 высота базовой плоскости NPSH z D : Высота базовой плоскости NPSH (2.2.2.1) от эталонной плоскости (2.1.4.1) (см. рисунок A.1 ). Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту базовой плоскости NPSH, - метр. |
en |
height of the NPSH datum plane |
|
2.1.5.5 кавитационный запас; NPSH <*>: Разность между абсолютным значением полного напора на входе в насос и напором, эквивалентным давлению насыщенного пара перекачиваемой жидкости при определенной температуре, относительно базовой плоскости NPSH (2.2.2.1) . |
en |
net positive suction head |
|
-------------------------------- <*> В отечественной литературе для данного термина широко распространено обозначение |
|||
Примечания 1 Рассчитывается по формуле (4):
где H 1 - полный напор (2.1.5.1.3) в точке наблюдения 1; z D - высота базовой плоскости NPSH (2.1.5.4) , м; p amb - атмосферное давление (2.1.9.2) , Па; p v - давление пара перекачиваемой жидкости (3.1.9.3) , Па;
g - ускорение свободного падения, м/с 2 . 2 Единица измерения, характеризующая кавитационный запас на входе (NPSH), - метр. 3 NPSH вычисляется относительно базовой плоскости NPSH, тогда как имеющийся кавитационный запас NPSHA вычисляется относительно оси входного/подводящего_патрубка. 4 Имеется специальное разрешение на использование сокращения NPSH (прямым и нежирным шрифтом) в качестве символа в математических уравнениях как следствие его прочно установившегося аналогичного использования. |
|
|
|
2.1.5.5.1 располагаемый кавитационный запас; NPSHA <**>: Минимальный кавитационный запас (2.1.5.5) , который достигается на входе в насос (2.1.1.1) , определяемый особенностями установки (2.1.1.3) при заданном значении подачи (2.1.3.2) . |
en |
net suction head available |
|
-------------------------------- <**> В отечественной литературе для данного термина широко распространено обозначение |
|||
Примечания 1 Единица измерения, характеризующая располагаемый кавитационный запас NPSHA, - метр. 2 Было получено специальное разрешение на использование сокращения NPSHA (прямым и нежирным шрифтом) в качестве символа в математических уравнениях как следствие его прочно установившегося аналогичного использования. |
|
|
|
2.1.5.5.2 допустимый кавитационный запас; NPSHR <*>: Минимальный кавитационный запас (2.1.5.5) во входном патрубке насоса, необходимый для достижения расчетных или эксплуатационных технических характеристик при заданных условиях. |
en |
net positive suction head required |
|
-------------------------------- <*> В отечественной литературе для данного термина широко распространено обозначение |
|||
Примечания 1 Единица измерения допустимого кавитационного запаса на входе в насос NPSHR, - метр. 2 Минимальная величина может быть определена на основании одного или нескольких различных критериев, таких как визуальная кавитация, усиление шума и вибраций (вследствие кавитации), определенное снижение напора и КПД либо появление кавитационной эрозии. 3 Если используемый критерий не указан, то предполагается, что он является NPSH3 (2.1.5.5.3) . 4 Было получено специальное разрешение на использование сокращения NPSHR (прямым и нежирным шрифтом) в качестве символа в математических уравнениях как следствие его прочно установившегося аналогичного использования. |
|
|
|
2.1.5.5.3 кавитационный запас, определяющий трехпроцентное снижение полного напора; NPSH3: Значение NPSH (2.1.5.5) , при котором происходит трехпроцентное снижение полного напора на первой ступени насоса, используемое в качестве стандартного базиса для построения рабочих характеристик. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая надкавитационный напор, требуемый для трехпроцентного снижения полного напора NPSH3 (2.1.5.5.3) , - метр. 2 Было получено специальное разрешение на использование сокращения NPSH3 (прямым и нежирным шрифтом) в качестве символа в математических уравнениях как следствие его прочно установившегося аналогичного использования. |
en |
net positive suction head required for a drop of 3% |
|
2.1.6 удельная энергия e: Энергия единицы массы жидкости. Примечания 1 Рассчитывается по следующей формуле (5):
e = Hg x , (5)
где H - полный напор, м; g x - ускорение свободного падения в точке x, м/с 2 . 2 Удельная энергия выражается в джоулях на килограмм или метрах в квадрате на секунду в квадрате. |
en |
specific energy |
|
2.1.7 Площади поперечного сечения Примечание - Настоящие определения относятся к размерам проточного канала. |
|
||
2.1.7.1 входная площадь поперечного сечения насоса A 1 : Площадь поперечного сечения входного патрубка насоса (2.1.1.1) . Примечания 1 Единица измерения, характеризующая площадь входного сечения насоса, - метр в квадрате. 2 Для насосов, не имеющих входных патрубков, площадь входного поперечного сечения должна определяться в результате экспертизы. |
en |
inlet area of the pump |
|
2.1.7.2 выходная площадь поперечного сечения насоса A 2 : Площадь поперечного сечения горловины выходного патрубка насоса (2.1.1.1) . Примечания 1 Единица измерения, характеризующая площадь выходного сечения насоса, - метр в квадрате. 2 Для насосов, не имеющих выходящих патрубков, площадь выходного поперечного сечения должна определяться в результате экспертизы. 3 Для обсадной трубы, опущенной в воду и других простых насосов, имеющих своей частью водоподъемный трубопровод, площадь поперечного сечения трубопровода может быть указана как выходная площадь поперечного сечения насоса. |
en |
outlet area of the pump |
|
2.1.7.3 входная площадь поперечного сечения установки A A1 : Площадь поперечного сечения на взаимно согласованном участке входной стороны установки (2.1.1.3) , площадь, высота и давление на котором известны. Примечание - Единица измерения, характеризующая входную площадь установки, - метр в квадрате. |
en |
inlet area of the installation |
|
2.1.7.4 выходная площадь поперечного сечения установки A A2 : Площадь поперечного сечения на взаимно согласованном участке выходной стороны установки (2.1.1.3) , площадь, высота и давление на котором известны. Примечание - Единица измерения, характеризующая выходную площадь поперечного сечения установки, - метр в квадрате. |
en |
outlet area of the installation |
|
2.1.8 Скорость Примечание - Настоящие определения относятся к скорости движения жидкости. |
|
||
2.1.8.1 средняя скорость в точке x U x <*>: Подача (2.1.3.2) , поделенная на площадь поперечного сечения в точке x . |
en |
mean velocity at point x |
|
-------------------------------- <*> В отечественной литературе широко распространено использование буквы " V " вместо " U " для обозначения скорости. |
|||
Примечания 1 Рассчитывается по формуле (6):
2 Единица измерения, характеризующая среднюю скорость в точке x , - метр в секунду. |
|
|
|
2.1.8.2 средняя скорость на входе U 1 <*>: Подача (2.1.3.2) на входном патрубке насоса, поделенная на входную площадь поперечного сечения насоса. |
en |
mean velocity at inlet |
|
-------------------------------- <*> В отечественной литературе широко распространено использование буквы " V " вместо " U " для обозначения скорости. |
|||
Примечания 1 Рассчитывается по формуле (7):
2 - Единица измерения, характеризующая среднюю скорость на входе, - метр в секунду. |
|
|
|
2.1.8.3 средняя скорость на выходе U 2 <*>: Подача (2.1.3.2) на выходном патрубке насоса, поделенная на выходную площадь поперечного сечения насоса. |
en |
mean velocity at outlet |
|
-------------------------------- <*> В отечественной литературе широко распространено использование буквы " V " вместо " U " для обозначения скорости. |
|||
Примечания 1 Рассчитывается по формуле (8):
2 Единица измерения, характеризующая среднюю скорость на выходе, - метр в секунду. |
|
|
|
2.1.8.4 средняя скорость на входе установки U A1 <*>: Подача (2.1.3.2) на входе установки (2.1.1.3) , поделенная на площадь входного сечения установки. |
en |
mean velocity at inlet area of the installation |
|
-------------------------------- <*> В отечественной литературе широко распространено использование буквы " V " вместо " U " для обозначения скорости. |
|||
Примечания 1 Единица измерения, характеризующая среднюю скорость во входном сечении установки, - метр в секунду. |
|
|
|
2.1.8.5 средняя скорость на выходе установки U A2 <*>: Подача (2.1.3.2) на выходе установки (2.1.1.3) , поделенная на площадь выходного сечения установки. |
en |
mean velocity at outlet area of the installation |
|
-------------------------------- <*> В отечественной литературе широко распространено использование буквы " V " вместо " U " для обозначения скорости. |
|||
Примечания 1 Единица измерения, характеризующая среднюю скорость в выходном сечении установки, - метр в секунду. |
|
|
|
2.1.8.6 локальная скорость U x <*>: Скорость всего потока жидкости (2.1.3.2) или его части, существующая в наблюдаемой точке x на гидравлическом пути. |
en |
local velocity |
|
-------------------------------- <*> В отечественной литературе широко распространено использование буквы " V " вместо " U " для обозначения скорости. |
|||
Примечания 1 Единица измерения, характеризующая локальную скорость, - метр в секунду. |
|
||
2.1.9 Давление Примечания 1 Настоящие определения относятся ко внутреннему усилию, развивающемуся в жидкости. 2 Все давления в настоящем стандарте являются давлениями по манометру или иному прибору измерения давления, за исключением атмосферного давления и давления пара жидкости, которые выражены как абсолютные давления. |
|
||
2.1.9.1 давление в точке x p x : Сила на единицу площади, приложенная в наблюдаемой точке x . Примечание - Единица измерения, характеризующая давление в точке x , - паскаль (1 бар <**> = 100 кПа). |
en |
pressure at point x |
|
-------------------------------- <**> Бар считается устаревшей единицей измерения. |
|||
2.1.9.2 атмосферное давление p amb : Среднее абсолютное давление атмосферы, измеряемое на месте установки (2.1.1.3) насоса (2.1.1.1) . Примечание - Единица измерения, характеризующая атмосферное давление, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
atmospheric pressure |
|
2.1.9.3 давление насыщенного пара перекачиваемой жидкости p v : Абсолютное давление, при котором происходит парообразование жидкости при соответствующей температуре. Примечание - Единица измерения, характеризующая давление насыщенного пара, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
vapor pressure of the pumped liquid |
|
2.1.9.4 давление на входе p 1 : Давление, действующее на входе насоса (2.1.1.1) . Примечание - Единица измерения, характеризующая давление жидкости на входе насоса, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
inlet pressure of the pump |
|
2.1.9.4.1 максимальное допустимое давление на входе p 1,max,ad : Наибольшая величина давления на входе, при котором насос (2.1.1.1) или его узлы способны функционировать на основе используемых материалов. Примечание - Единица измерения, характеризующая максимальное допустимое давление на входе, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
maximum allowable inlet pressure |
|
2.1.9.4.2 максимальное давление на входе p 1,max,op : Наибольшее давление на входе, которому подвергается насос (2.1.1.1) при эксплуатации (см. рисунок A.3 ). Примечание - Единица измерения, характеризующая максимальное входное давление, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
maximum inlet pressure |
|
2.1.9.4.3 заданное давление на входе p 1,r : Входное давление при эксплуатационных условиях (2.1.2.3.1) в гарантийной точке. Примечание - Единица измерения, характеризующая заданное входное давление, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
rated inlet pressure |
|
2.1.9.5 давление насоса на выходе p 2 : Давление, действующее на выходе насоса (2.1.1.1) . Примечание - Единица измерения, характеризующая давление на выходе насоса, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
outlet pressure of the pump |
|
2.1.9.5.1 максимальное давление на выходе p 2,max : Наибольшее из возможных давлений на выходе, достигаемое за счет увеличения внутренней энергии (динамические насосы) или внешнего ограничения объема истечения (объемные насосы). См. рисунок A.3 для центробежных насосов. Примечание - Единица измерения, характеризующая максимальное давление на выходе насоса, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
maximum outlet pressure |
|
2.1.9.5.2 заданное давление на выходе p 2,r : Давление на выходе насоса (2.1.1.1) в гарантийной точке с номинальной подачей (2.1.3.2.2) , номинальной частотой вращения, а также номинальным входным давлением - только для центробежных насосов (2.2.9.1) . Примечание - Единица измерения, характеризующая номинальное давление на выходе, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
rated outlet pressure |
|
2.1.9.6 Дифференциальное давление |
|||
2.1.9.6.1 дифференциальное давление p 1-2 : <Фактическое> приращение общего давления между входом и выходом насоса. Примечание - Единица измерения, характеризующая дифференциальное давление, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
differential pressure |
|
2.1.9.6.2 заданное дифференциальное давление p 1-2,r : Дифференциальное давление, - для условий эксплуатации (2.1.2.3.1) в гарантийной точке. Примечание - Единица измерения, характеризующая заданное дифференциальное давление - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
rated differential pressure |
|
2.1.9.7 манометрическое давление в точке x p x,man : Показания манометра в наблюдаемой точке x . Примечание - Единица измерения, характеризующая манометрическое давление, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
gauge pressure at point x |
|
2.1.9.8 входное давление установки p A1 : Давление, замеренное во входной зоне установки (2.1.1.3) . Примечание - Единица измерения, характеризующая входное давление установки, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
inlet pressure of the installation |
|
2.1.9.9 давление на выходе установки p A2 : Давление, замеренное в выходной зоне установки (2.1.1.3) . Примечание - Единица измерения, характеризующая давление на выходе установки, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
outlet pressure of the installation |
|
2.1.9.10 максимально допустимое рабочее давление p max,ad : Давление на детали насоса с учетом используемых материалов и на основе правил расчета при расчетных рабочих температурах. Примечание - Единица измерения, характеризующая максимально допустимое рабочее давление, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
maximum allowable working pressure |
|
2.1.9.11 максимально допустимое рабочее давление в корпусе p max,ad,C : Наибольшее давление на выходе при расчетной рабочей температуре, при котором может эксплуатироваться корпус насоса (см. рисунок A.2 ). Примечания 1 Единица измерения, характеризующая максимально допустимое рабочее давление в корпусе, - паскаль (1 бар = 100 кПа). 2 Давление должно быть не менее максимального давления на выходе. |
en |
maximum allowable casing working pressure |
|
2.1.9.12 максимальное динамическое давление в уплотнениях p S,max,op : Наибольшее давление, предполагаемое в уплотнениях вала при указанном режиме работы (2.1.2.3.1) , а также при запуске и остановке. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая максимальное динамическое давление в уплотнениях, - паскаль (1 бар = 100 кПа). 2 При определении этого давления следует принимать во внимание максимальное давление на входе в насос, давление циркуляции или инжекционное давление (давление прокачки), а также воздействие от изменений внутренних зазоров. |
en |
maximum dynamic sealing pressure |
|
2.1.9.13 максимальное статическое давление в уплотнениях p S,max,stat : Наибольшее давление, за исключением давления при гидростатическом испытании, которому может быть подвергнуто уплотнение при остановленном насосе. Примечание - Единица измерения, характеризующая максимальное статическое давление в уплотнениях, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
maximum static sealing pressure |
|
2.1.9.14 гидростатическое испытательное давление p test : Манометрическое давление, которому могут быть подвергнуты насос (2.1.1.1) , его узел или какая-либо часть в целях проверки прочности или герметичности. Примечание - Единица измерения, характеризующая гидростатическое испытательное давление в уплотнениях, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
hydrostatic test pressure |
|
2.1.9.15 основное расчетное давление p b : Давление, определяемое из условий наименьших допускаемых напряжений для материалов узлов, находящихся под давлением, при температуре, равной 20 °C. Примечание - Единица измерения, характеризующая основное расчетное давление, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
basic design pressure |
|
2.1.9.16 скоростное давление p u : Перевод скоростного напора (2.1.5.1.2) в скоростное давление Примечание - Единица измерения, характеризующая скоростное давление, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
velocity pressure |
|
2.1.10 Температура |
|||
2.1.10.1 максимальная допустимая температура Примечание - Единица измерения, характеризующая максимальную допустимую температуру, - градусы Цельсия. |
en |
maximum allowable temperature |
|
2.1.10.2 допустимый температурный диапазон насоса: Температурный диапазон от минимума до максимума допустимой постоянной температуры, для которой пригодно оборудование (или какой-либо узел, к которому этот термин имеет отношение), в процессе перекачивания указанной рабочей жидкости при указанном рабочем давлении. Примечание - Единица измерения, характеризующая допустимый температурный диапазон насоса, - градусы Цельсия. |
en |
allowable temperature range of the pump |
|
2.1.11 Мощность Примечание - Настоящие определения относятся к скорости передачи энергии. |
|
||
2.1.11.1 выходная мощность насоса P u : Полезная механическая энергия, передаваемая жидкости во время прохождения через насос (2.1.1.1) . Примечание - Рассчитывается по формуле (9):
|
en |
pump power output |
|
2.1.11.2 потребляемая мощность насоса P : Мощность, передаваемая насосу (2.1.1.1) его приводным механизмом (2.1.17.23) . Примечание - Единица измерения, характеризующая потребляемую мощность насоса, - ватт или киловатт. |
en |
pump power input |
|
2.1.11.2.1 заданная потребляемая мощность насоса P r : Мощность, необходимая насосу (2.1.1.1) при заданных условиях (2.1.2.2.1) . Примечание - Единица измерения, характеризующая заданную потребляемую мощность насоса, - ватт или киловатт. |
en |
pump rated power input |
|
2.1.11.3 потребляемая мощность привода P mot : Мощность, передаваемая приводу насоса (2.1.17.23) от постороннего источника. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая потребляемую мощность привода, - ватт или киловатт. 2 Общепринятой практикой является использование P 1 вместо P mot тогда, когда подстрочный индекс "1" относится к подводимой к приводу электрической мощности, а не к входному патрубку насоса. |
en |
driver power input |
|
2.1.11.4 заданная выходная мощность привода P mot,u,r : Постоянная выходная мощность привода (2.1.17.23) , допустимая при определенных условиях. Примечание - Единица измерения, характеризующая заданную выходную мощность привода, - ватт или киловатт. |
en |
driver rated power output |
|
2.1.11.5 потери механической мощности насоса P J,ab : Мощность, поглощаемая трением в подшипниках и уплотнениях вала при данных условиях эксплуатации (2.1.2.3.1) насоса (2.1.1.1) . Примечание - Единица измерения, характеризующая потери механической мощности насоса, - ватт или киловатт. |
en |
pump mechanical power losses |
|
2.1.12 Эффективность Примечание - Настоящие определения относятся к энергетическим потерям. |
|
||
2.1.12.1 коэффициент полезного действия (КПД) насоса Примечание - Рассчитывается по формуле (10):
|
en |
pump efficiency |
|
2.1.12.1.1 максимальный КПД насоса |
en |
pump best efficiency |
|
2.1.12.2 механический КПД Примечание - Рассчитывается по формуле (11):
|
en |
mechanical efficiency |
|
2.1.12.3 гидравлический КПД |
en |
hydraulic efficiency |
|
2.1.12.4 КПД привода Примечание - Рассчитывается по формуле (12):
|
en |
motor efficiency |
|
2.1.12.5 общий КПД агрегата Примечание - Рассчитывается по формуле (13):
|
en |
overall efficiency |
|
2.1.13 Эксплуатационные параметры Примечание - Настоящие определения касаются взаимосвязей между количественными значениями параметров, характеризующих работу насоса. |
|
||
2.1.13.1 точка рабочего режима: Целевые показатели полного напора/давления насоса и подачи (2.1.3.2) , для которых насос сконструирован или применен. |
en |
duty point |
|
2.1.13.2 гарантийная точка: Эксплуатационные параметры насоса, которые гарантирует поставщик при точных условиях, установленных техническими требованиями. Примечание - Гарантийная точка может быть определена как: - полный напор или давление при точно определенной подаче; - подача при точно указанном полном напоре или давлении; - входная мощность насоса или привода; - эффективность насоса или агрегата; - NPSHR или NPIPR; другие точки на кривой характеристики динамического насоса (2.2.9.1) H ( Q ). |
en |
guarantee point |
|
2.1.13.3 допустимый диапазон рабочих режимов: Диапазон подач, напоров или давлений при точно указанных эксплуатационных условиях (2.1.2.3.1) насоса, находящихся в пределах, ограниченных кавитацией, нагреванием, вибрацией, шумом, отклонением вала и другими подобными критериями. Примечание - Этот диапазон определен предприятием-изготовителем. Верхние и нижние пределы диапазона обозначены максимумом и минимумом подачи. |
en |
allowable operating range |
|
2.1.13.4 характеристика потребляемой мощности насоса: Взаимосвязь между потребляемой мощностью насоса и подачей (2.1.3.2) при работе (2.1.2.3.1) на данной жидкости и с данной частотой вращения. |
en |
pump power input curve |
|
2.1.13.5 характеристика КПД насоса: Взаимосвязь между эффективностью насоса (2.1.12.1) и подачей (2.1.3.2) при работе (2.1.2.3.1) на данной жидкости и с данной частотой вращения. |
en |
pump efficiency curve |
|
2.1.13.6 кавитационная характеристика насоса <*>: Взаимосвязь между допустимым кавитационным запасом (2.1.5.5.2) на всасывании и подачей (2.1.3.2) при заданных эксплуатационных условиях (2.1.2.3.1) с заданной частотой вращения и свойствами перекачиваемой жидкости. |
en |
pump NPSH curve |
|
-------------------------------- <*> Выделяют также частную кавитационную характеристику насоса, представляющую собой взаимосвязь между полным напором насоса (или первой ступени насоса) и кавитационным запасом на всасывании при постоянной подаче и частоте вращения. |
|||
2.1.13.7 кавитационная характеристика установки: Взаимосвязь между располагаемым кавитационным запасом (2.1.5.5.1) на всасывании и подачей (2.1.3.2) при работе (2.1.2.3.1) на данной жидкости и с данной частотой вращения. |
en |
installation NPSH curve |
|
2.1.14 Частота вращения Примечание - Настоящие определения относятся к скорости/частоте вращения и его направлению. |
|
||
2.1.14.1 частота вращения n : Количество оборотов или перемещений, произведенных валом, соединительной муфтой вала или ротором насоса в единицу времени. Примечание - Частота вращения измеряется в величинах, обратных минутам или секундам. |
en |
speed |
|
2.1.14.2 максимальная допустимая постоянная частота вращения n max,ad : Наибольшая частота, рекомендованная предприятием-изготовителем для непрерывной эксплуатации. Примечание - Максимальная допустимая постоянная частота измеряется в величинах, обратных минутам или секундам. Согласно международному стандарту [1] также широко применяются определения "оборотов в минуту" (об/мин) или "оборотов в секунду" (об/с). |
en |
maximum allowable continuous speed |
|
2.1.14.3 минимальная допустимая постоянная частота вращения n min,ad : Наименьшая частота, рекомендованная предприятием-изготовителем для непрерывной эксплуатации. Примечание - Минимальная допустимая постоянная частота измеряется в величинах, обратных минутам или секундам. |
en |
minimum allowable continuous speed |
|
2.1.14.4 заданная частота вращения n r : Количество оборотов в единицу времени, соответствующее заданным условиям (2.1.2.2.1) работы насоса (2.1.1.1) . Примечание - Заданная частота вращения измеряется в величинах, обратных минутам или секундам. |
en |
rated speed |
|
2.1.14.5 предельная частота вращения n trip : Частота вращения, при которой независимые устройства, осуществляющие аварийный сброс оборотов, срабатывают для останова первичного приводного механизма. Примечание - Предельная частота вращения измеряется в величинах, обратных минутам или секундам. |
en |
trip speed |
|
2.1.14.6 вращение по часовой стрелке: Направление вращения, при котором вал, если смотреть на него со стороны приводного механизма, выглядит как вращающийся по часовой стрелке. |
en |
clockwise rotation, CW |
|
2.1.14.7 вращение против часовой стрелки: Направление вращения, при котором вал, если смотреть на него со стороны приводного механизма, выглядит как вращающийся против часовой стрелки. |
en |
counterclockwise rotation, CCW |
|
2.1.15 Силы и нагрузки Примечание - Настоящие определения относятся к силам и моментам, действующим на смонтированный насос и установку. |
|
||
2.1.15.1 присоединительные нагрузки: Нагрузки, прикладываемые к входному и выходному патрубкам насоса или насосной установки соединенными с ними трубопроводами. |
en |
connection loads |
|
2.1.15.2 сила F X , F Y , F Z , F R : Числовое значение, направление и воздействие на присоединительный патрубок. Примечание - Единица измерения, характеризующая силу, - ньютон. |
en |
force |
|
2.1.15.3 момент M X , M Y , M Z , M R : Момент, действующий на всасывающие и напорные патрубки насоса от присоединительных трубопроводов. Примечание - Единица измерения, характеризующая момент, - ньютон-метр. |
en |
moment |
|
2.1.15.4 осевая нагрузка ротора насоса F ax : Остаточная осевая сила от гидравлических и механических нагрузок, действующих на вал ротора, где: - + направление осевой силы в сторону привода; - - направление осевой силы от привода. Примечание - Единица измерения, характеризующая осевую нагрузку ротора насоса, - ньютон. |
en |
axial load of pump rotor |
|
2.1.15.4.1 расчетная осевая нагрузка ротора насоса F ax,d : Остаточная осевая сила на роторе насоса, на которой основан подбор упорного подшипника. Примечание - Единица измерения, характеризующая расчетную осевую нагрузку ротора насоса, - ньютон. |
en |
design axial load |
|
2.1.15.4.2 максимальная осевая нагрузка F ax,max : Наибольшее значение остаточной осевой силы на роторе насоса, действующей при эксплуатации насоса при любых условиях в пределах допустимого рабочего диапазона. Примечание - Единица измерения, характеризующая максимальную осевую нагрузку, - ньютон. |
en |
maximum axial load |
|
2.1.15.5 радиальная нагрузка ротора насоса F rad : Остаточная сила от механических и гидравлических нагрузок, действующая под прямым углом к оси вала. Примечание - Единица измерения, характеризующая радиальную нагрузку ротора насоса, - ньютон. |
en |
radial load of pump rotor |
|
2.1.15.5.1 расчетная радиальная нагрузка F rad,d : Радиальная нагрузка ротора насоса, на основании которой производится подбор системы подшипников. Примечание - Единица измерения, характеризующая радиальную нагрузку на ротор насоса, - ньютон. |
en |
design radial load |
|
2.1.15.5.2 максимальная радиальная нагрузка F rad,max : Наибольшая радиальная нагрузка ротора насоса, действующая при эксплуатации насоса при любых условиях в пределах допустимого рабочего диапазона. Примечание - Единица измерения, характеризующая максимальную радиальную нагрузку, - ньютон. |
en |
maximum radial load |
|
2.1.15.6 отклонение вала: смещение вала от своего геометрического центра из-за радиальных гидравлических сил. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая отклонение вала, - микрометр. 2 Отклонение вала не включает его перемещение, возникшее вследствие наклона в пределах зазоров подшипников, а также сгибание, возникшее вследствие разбалансировки рабочего колеса или биения вала. |
en |
shaft deflection |
|
2.1.16 Характеристики перекачиваемой жидкости Примечание - Настоящие определения относятся к качествам жидкости, влияющим на рабочие характеристики насоса. |
|
||
2.1.16.1 плотность Примечание - Единица измерения, характеризующая плотность, - килограмм на кубический метр. |
en |
density |
|
2.1.16.2 кинематическая вязкость v : Отношение динамической вязкости к плотности перекачиваемой жидкости. Примечание - Единица измерения, характеризующая кинематическую вязкость, - метр в квадрате в секунду. |
en |
kinematic viscosity |
|
2.1.16.3 динамическая вязкость Примечание - Единица измерения, характеризующая динамическую вязкость, - паскаль-секунда или ньютон-секунда на метр в квадрате. |
en |
dynamic viscosity |
|
2.1.16.4 смесь: Комбинация двух или более веществ, остающихся обособленными, но еще ведущих себя при перекачивании как однородная жидкость. |
en |
mixture |
|
2.1.16.5 содержание газа: Доля газообразных веществ в жидкости, подлежащей перекачиванию, содержащихся либо в виде загрязняющего вещества, либо в виде пара, из основной массы жидкости. Примечание - Единица измерения, характеризующая содержание газа, - весовой процент или объемный процент. |
en |
gas content |
|
2.1.16.6 содержание твердой фазы: Доля твердых веществ в жидкости, подлежащей перекачиванию, содержащихся либо в виде загрязняющего вещества, либо в виде заведомо полезной засыпки или суспензии. Примечание - Единица измерения, характеризующая содержание твердой фазы, - весовой процент или отношение объема твердых частиц к суммарному объему, объемная доля. |
en |
solid content |
|
2.1.16.7 многофазность: Смесь жидкости вместе с веществами в твердом или газообразном состоянии либо вследствие умышленного добавления, либо вследствие перемены фазы по причине изменения условий. Примечание - Другие характеристики жидкости, например рабочая температура, давление пара (2.1.9.3) и т.п., могут также повлиять на эксплуатационные характеристики насоса. |
en |
multiphase |
|
2.1.17 Прочие термины Примечание - Настоящие определения относятся к элементам насоса и установки. |
|
||
2.1.17.1 перекачиваемая жидкость: Жидкость, которая транспортируется насосом при указанных эксплуатационных условиях. |
en |
pump liquid |
|
2.1.17.2 жидкостный насос: Машина для повышения энергетического уровня жидкостей от низкого до высокого, например: - путем воздействия силы на рабочую жидкость насоса; - путем передачи механической работы на рабочую жидкость насоса; - путем обмена ударными импульсами; - путем утилизации энергии подвижного столба жидкости при внезапной остановке; - путем использования вязкости рабочей жидкости; - путем воздействия магнитного поля на жидкость, подлежащую перекачиванию. |
en |
liquid pump |
|
2.1.17.3 работа в параллельном режиме: Эксплуатация насосов с взаимосоединенными входными и выходными патрубками с целью обеспечения одновременной эксплуатации в одной и той же системе, что позволяет достичь увеличения подачи. |
en |
parallel operation |
|
2.1.17.4 работа в последовательном режиме: Эксплуатация насосов с выходным патрубком первого насоса, соединенным с входным патрубком следующего насоса для обеспечения одновременной эксплуатации в рамках одной системы, что приводит к получению более высокого напора на выходе. |
en |
series operation |
|
2.1.17.5 припуск на коррозию: Часть толщины стенки, соприкасающейся с перекачиваемой жидкостью сверх теоретической толщины, которая могла бы противостоять предельному давлению. |
en |
corrosion allowance |
|
2.1.17.6 осевой разъем: Разъемы корпуса, которые расположены параллельно осевой линии вала. |
en |
axial split |
|
2.1.17.7 радиальный разъем: Разъемы корпуса, которые расположены поперек осевой линии вала. |
en |
radial split |
|
2.1.17.8 биение вала: Суммарное радиальное отклонение, определяемое приспособлением для измерения положения вала относительно гнезда подшипника, при поворачивании вручную вала в горизонтальном положении в своих подшипниках. |
en |
shaft runout |
|
2.1.17.9 жесткость вала: Сравнительная способность валов противостоять изгибающим нагрузкам. |
en |
shaft stiffness |
|
2.1.17.10 биение поверхности: Суммарное осевое отклонение, определяемое на внешней радиальной поверхности корпуса уплотнения вала измерительным устройством, которое вращается вместе с горизонтально расположенным валом при поворачивании вала вручную в его подшипниках. Примечание - Радиальная поверхность является базовой для центровки уплотнения. |
en |
face runout |
|
2.1.17.11 промывка уплотнения, циркуляция: Возврат рабочей жидкости из зоны высокого давления в полость уплотнения. Примечание - Промывание уплотнения может быть обеспечено с помощью внешней гидросистемы или внутреннего протока и используется для устранения нагревания, возникающего в уплотнении, поддержания избыточного давления в полости уплотнения или для улучшения рабочей среды в уплотнении. В некоторых случаях может быть желательно создать циркуляцию из полости уплотнения в зону низкого давления (например, в подводящий патрубок). |
en |
seal flush, circulation |
|
2.1.17.12 инжекторная промывка: Введение соответствующей (чистой, совместимой и т.п.) жидкости в полость уплотнения из внешнего источника и затем в рабочую жидкость. |
en |
injection flush |
|
2.1.17.13 барьерная жидкость: Жидкость, введенная между герметичными двойными механическими или манжетными уплотнениями с целью полной изоляции перекачиваемой насосом жидкости от окружающей среды. Примечание - Давление барьерной жидкости всегда выше, чем рабочее давление запирания. |
en |
barrier liquid |
|
2.1.17.14 буферная жидкость: Жидкость, используемая в качестве смазочного материала или буфера между негерметичными двойными (тендем) механическими уплотнениями. Примечание - Жидкость всегда находится под давлением более низким, чем рабочее давление запирания. |
en |
buffer liquid |
|
2.1.17.15 промывка: Непрерывная или переменная подача соответствующей (чистой, совместимой и т.п.) жидкости на наружную сторону уплотнения ведущего вала. Примечание - Промывка применяется для: предупреждения проникновения воздуха или влаги, предотвращения возникновения налета или очистки его (включая лед), смазки резервного уплотнения, тушения возгорания, разбавления, нагрева или охлаждения вытекающей жидкости. |
en |
quenching |
|
2.1.17.16 дроссельная втулка: Хорошо пригнанный вкладыш (или манжета), ограничивающий зазор по валу на наружном конце механического уплотнения и предназначенный для уменьшения утечки в случае отказа уплотнения. |
en |
throttle bush |
|
2.1.17.17 вспомогательные соединения: Соединения, предназначенные для промывки, байпаса, выравнивания давления или других целей. Примечание - Вспомогательные соединения не должны мешать работе промежуточных или дополнительных выходных патрубков. |
en |
auxiliary connections |
|
2.1.17.18 герметичный электронасос, герметичный ротор: Ротор (2.2.9.9) электродвигателя, погруженный в перекачиваемую или иную жидкость и помещенный в тонкостенный кожух, отделяющий его от статора. |
en |
canned motor pump, canned rotor |
|
2.1.17.19 гидродинамический подшипник: Подшипник, поверхность которого ориентирована относительно другой поверхности таким образом, что их относительное перемещение создает масляный клин, обеспечивающий отсутствие в подшипниковой паре металлического контакта. |
en |
hydrodynamic bearing |
|
2.1.17.19.1 гидродинамический радиальный подшипник: Подшипник втулочно-цапфовой конструкции или конструкции с разъемным вкладышем. |
en |
hydrodynamic radial bearing |
|
2.1.17.19.2 гидродинамический упорный подшипник: Подшипник многосекционного типа или конструкции с разъемным вкладышем. |
en |
hydrodynamic thrust bearing |
|
2.1.17.20 смазывание продуктом: Компоновка, при которой подшипники погружены в перекачиваемую жидкость или смазываются ею. |
en |
product lubrication |
|
2.1.17.21 погружной насос: Насосный агрегат (2.1.1.2) , предназначенный для эксплуатации в состоянии полного погружения в перекачиваемую жидкость. |
en |
submersible pump |
|
2.1.17.22 затопляемый насос: Насос (2.1.1.1) , предназначенный для продолжения эксплуатации, будучи временно погруженным в жидкость, которая может быть перекачиваемой жидкостью, а может и не быть таковой. |
en |
submergible pump |
|
2.1.17.23 привод насоса: Машина, снабжающая насос механической энергией. Примечание - Приводом могут быть: электродвигатель, турбина, гидравлический привод, пневматический привод, двигатель внутреннего сгорания и пр. |
en |
pump driver, driver |
|
2.1.17.24 соединительная муфта: Соединительный узел, с помощью которого энергия передается от приводного механизма (2.1.17.23) к насосу (2.1.1.1) . Примечание - Передача энергии может быть механической, гидравлической или магнитной. |
en |
coupling |
|
2.1.17.24.1 эксплуатационный коэффициент муфты: Коэффициент, на который умножается заданный крутящий момент приводного механизма (2.1.17.23) с целью получения условного вращающего момента, по которому производится должное допущение для циклических колебаний от насоса и/или его приводного механизма с целью оценки продолжительности ресурса муфты. |
en |
coupling service factor |
|
2.1.17.25 деталь: Элемент конструкции, который будучи соединенным с другими элементами образует насос (2.1.1.1) . |
en |
part |
|
2.1.17.26 узел: Совокупность деталей, предназначенная или непредназначенная для выполнения определенной функции. |
en |
sub-assembly |
|
2.1.17.27 компонент: Совокупность деталей, собранных вместе для выполнения специфических, поддающихся определению функций самостоятельно либо в сочетании с другими узлами/компонентами. |
en |
component |
|
2.1.17.28 резервное обслуживание: Простаивающее или работающее на холостом ходу либо на малых оборотах оборудование, которое способно к немедленному автоматическому или ручному запуску и непрерывной эксплуатации. |
en |
standby service |
|
2.1.17.29 резервный насос: Насосы, дополнительные к тем, которые необходимы для обеспечения рабочего цикла, установленные для немедленной подмены основных насосов в случае их аварии. |
en |
standby pump |
|
2.1.17.30 корпус, находящийся под давлением: Деталь механизма, подвергаемая воздействию избыточного давления, отделяющая перекачиваемую жидкость от атмосферы. |
en |
pressure casing |
2.2. Специальные термины для динамических насосов
2.2.1 Подача |
||
2.2.1.1 минимальная устойчивая подача Q st,min : Наименьшая подача жидкости, при которой насос (2.1.1.1) может эксплуатироваться без неблагоприятного воздействия на такие его характеристики, как прогнозируемая долговечность, шум и вибрация. Примечание - Единица измерения, характеризующая минимальную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в секунду. |
en |
minimum continuous stable flow |
2.2.1.2 минимальная подача, при которой происходит максимальный допустимый нагрев Q therm,min : Наименьшая подача жидкости, при которой насос (2.1.1.1) может эксплуатироваться без повреждений вследствие перегрева перекачиваемой жидкостью. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая минимальную непрерывную тепловую подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в секунду. 2 Пользователь должен точно указать качества жидкости, касающиеся теплоемкости и изменения давления пара, в градусах Цельсия. |
en |
minimum continuous thermal flow |
2.2.1.3 допустимый диапазон эксплуатации: Диапазон подач или напоров, указанных в условиях эксплуатации (2.1.2.3.1) насоса (2.1.1.1) , при ограничениях, касающихся кавитации, нагрева, вибрации, шума, отклонения вала и других подобных явлений. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая допустимый диапазон подач при эксплуатации, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в секунду. 2 Высший и низший пределы диапазона обозначены максимальной и минимальной подачей, указанной предприятием - изготовителем насоса. |
en |
allowable operating range |
2.2.2 Высоты |
||
2.2.2.1 базовая плоскость NPSH: Горизонтальная плоскость, проходящая через центр окружности, описанной внешними точками входных кромок лопастей рабочего колеса; центр окружности первой ступени для многоступенчатых насосов (см. рисунок 1 ). Примечания 1 Для насосов с двусторонним входом с вертикальной или наклонной осью такой плоскостью является плоскость, проходящая через более высокий центр. 2 Предприятие-изготовитель должно указать положение этой плоскости по отношению к базисным точкам насоса.
1 - Базовая плоскость NPSH
Рисунок 1 - Базовая плоскость NPSH |
en |
NPSH datum plane |
2.2.3 Мощность |
||
2.2.3.1 оптимальная потребляемая мощность насоса P opt : Потребляемая мощность насоса при подаче (2.1.3.2) , соответствующей наилучшей эффективности. Примечание - Единица измерения, характеризующая оптимальную потребляемую мощность насоса, - киловатт или ватт. |
en |
optimum pump power input |
2.2.3.2 потребляемая мощность насоса при нулевой подаче P 0 : Потребляемая мощность насоса при нулевой подаче (2.1.3.2) . Примечание - Единица измерения, характеризующая потребляемую мощность насоса при нулевой подаче, - киловатт или ватт. |
en |
shut-off pump power input |
2.2.3.3 максимальная потребляемая мощность насоса P max : Наибольшее значение потребляемой мощности насоса при любой подаче (2.1.3.2) в любых допустимых условиях эксплуатации (2.1.2.3.1) . Примечание - Единица измерения, характеризующая максимальную потребляемую мощность насоса, - киловатт или ватт. |
en |
maximum pump power input |
2.2.4 Напоры |
||
2.2.4.1 оптимальный напор H opt : Полный напор, развиваемый насосом при подаче (2.1.3.2) , соответствующей наилучшей эффективности. Примечание - Единица измерения, характеризующая оптимальный напор, - метр. |
en |
optimum head |
2.2.4.2 отсечной напор H 0 : Полный напор, развиваемый насосом при нулевой подаче. Примечание - Единица измерения, характеризующая отсечной напор, - метр. |
en |
shut-off head |
2.2.4.3 напор в пиковой точке H p : Наивысший развиваемый насосом полный напор при ненулевой подаче (2.1.3.2) . Примечание - Единица измерения, характеризующая напор в пиковой точке, - метр. |
en |
head at peak point |
2.2.4.4 максимальный напор H max : Наивысший полный напор, развиваемый насосом при любой подаче (2.1.3.2) . Примечания 1 Единица измерения, характеризующая максимальный напор, - метр. 2 H max равен либо H 0 , либо H p , в зависимости от кривой рабочих характеристик насоса H ( Q ). |
en |
maximum head |
2.2.4.5 надкавитационный напор, требуемый для трехпроцентного снижения полного напора NPSH3: См. 2.1.5.5.3 . |
en |
net positive suction head 3% |
2.2.5 Площадь поперечного сечения |
||
2.2.5.1 площадь проходного сечения горловины A min : Свободная площадь сечения выходного канала (каналов) со стороны спиральной камеры. Примечание - Единица измерения, характеризующая площадь проходного сечения горловины, - метр в квадрате. |
en |
throat area |
2.2.6 Скорость, быстродействие и вращение |
||
2.2.6.1 средняя скорость в горловине U thr : Подача (2.1.3.2) , проходящая через выход из спиральной камеры, поделенная на площадь проходного сечения горловины. Примечания 1 Рассчитывается по формуле (14):
2 Единица измерения, характеризующая среднюю скорость в горловине, - метр в секунду. |
en |
mean velocity at throat |
2.2.6.2 критическое число оборотов n c : Частота вращения, при которой частота вибрации (или ее мультипликата) вращающихся частей соответствует резонансу ротора (боковому или торсионному). Примечания 1 Критическое число оборотов измеряется в обратных величинах, выраженных в минутах и секундах. Согласно международному стандарту [1] также широко применяются определения "оборотов в минуту" (об/мин) или "оборотов в секунду" (об/с). 2 Для характеристики работы насосов гораздо важнее фактическое критическое число оборотов, а не различные рассчитанные значения боковой вибрации и крутильных колебаний. |
en |
critical speed |
2.2.6.3 сухое критическое число оборотов n c,dry : Частота резонанса ротора, рассчитанная, исходя из допущения, что ротор поддерживается только своими подшипниками и что эти подшипники имеют неопределенную устойчивость. Примечание - Сухое критическое число оборотов измеряется в величинах, обратных минутам и секундам. |
en |
dry critical speed |
2.2.6.4 мокрое критическое число оборотов n c,wet : Частота резонанса ротора, рассчитанная, исходя из допущения, что имеют место дополнительная поддержка и гашение колебаний, производимые воздействием перекачиваемой жидкости в пределах ротора. Примечание - Мокрое критическое число оборотов измеряется в величинах, обратных минутам и секундам. |
en |
wet critical speed |
2.2.7 Эксплуатационные параметры |
||
2.2.7.1 рабочая характеристика насоса H ( Q ): Зависимость полного напора насоса от подачи (2.1.3.2) при частоте вращения и свойствах перекачиваемой жидкости, соответствующих эксплуатационным (2.1.2.3.1) или заданным (2.1.2.2.1) условиям. |
en |
pump H(Q) curve |
2.2.7.1.1 стабильная рабочая характеристика насоса H ( Q ): Рабочая характеристика насоса H ( Q ), у которой максимальный напор находится в точке с нулевой подачей (2.1.3.2) , а полный напор непрерывно снижается по мере увеличения подачи. |
en |
stable pump H(Q) curve |
2.2.7.1.2 нестабильная рабочая характеристика насоса H ( Q ): Рабочая характеристика насоса H ( Q ), у которой максимальный напор не находится в точке с нулевой подачей (2.1.3.2) либо полный напор не снижается непрерывно по мере увеличения подачи. |
en |
unstable pump H(Q) curve |
2.2.7.2 пиковая точка: Точка, в которой достигается максимальный полный напор на нестабильной рабочей характеристике насоса H ( Q ). |
en |
peak point |
2.2.7.3 рабочая точка: Точка, в которой насос эксплуатируется в установке (2.1.1.3) ; она находится на пересечении рабочей характеристики насоса H ( Q ) и рабочей характеристики установки H A ( Q ). |
en |
operating point |
2.2.8 Отличительные показатели насоса Примечание - Эти определения относятся к функционированию насоса. |
|
|
2.2.8.1 типовой показатель <*> K num : Безразмерное число, рассчитанное в точке наилучшей эффективности. |
en |
type number |
-------------------------------- <*> В литературе также широко используется типовой показатель ступени насоса, который содержит поправки на поточность рабочего колеса и число ступеней в насосе. |
||
Примечания 1 Рассчитывается по формуле (15):
где Q opt - значение подачи (2.1.3.2) в точке наилучшей эффективности (см. 2.1.3.2.1 ), выраженное в кубических метрах в секунду; H opt - полный напор, достигаемый насосом при подаче, соответствующей наилучшей эффективности (см. 2.2.4.1 ), выраженный в метрах; n - частота вращения насоса в обратных величинах, выраженных в секундах; g - ускорение свободного падения, выраженное в метрах за секунду в квадрате. 2 Типовой показатель берется на максимальном диаметре лопастного колеса. 3 См. также 2.2.8.2 . |
|
|
2.2.8.2 коэффициент быстроходности <*> n s : Частота вращения, которая характеризует насос в терминах его числа оборотов, подачи через входной диаметр рабочего колеса, то есть совокупного потока для однопоточного лопастного колеса, половины потока для двухпоточного лопастного колеса, в точке наилучшей эффективности и напоре в ступени с максимальным диаметром этого колеса. |
en |
specific speed |
-------------------------------- <*> В отечественной практике насосостроения используется коэффициент быстроходности насоса, который в 3,65 раза больше значения, получаемого по формуле (16) . В литературе также широко используется коэффициент быстроходности ступени насоса, который содержит поправки на поточность рабочего колеса и число ступеней в насосе. |
||
Примечания 1 Рассчитывается по формуле (16):
где n - частота вращения насоса в обратных величинах, выраженных в секундах; H opt - полный напор, достигаемый насосом при подаче (2.1.3.2) , соответствующей наилучшей эффективности (см. 2.2.4.1 ), выраженный в метрах; Q opt - значение подачи в точке наилучшей эффективности (см. 2.1.3.2.1 ), выраженное в кубических метрах в секунду. 2 Коэффициент быстроходности измеряется в обратных единицах, выраженных в секундах. 3 n s может быть безразмерным, если ( gH opt ) 0,75 используется как знаменатель и применяются соответствующие единицы. Тем не менее в обычной практике принято не включать g , а использовать метры, кубические метры в секунду и обороты в минуту. 4 См. также 2.2.9.1 . 5 Соотношение между численным значением K num и n s , приведено в уравнении (17):
|
|
|
2.2.8.3 коэффициент кавитационной быстроходности <**> n ss : Частота вращения, характеризующая кавитацию насоса в терминах числа оборотов, оптимальной подачи (2.1.3.2) в точке максимального КПД и NPSH3 (2.1.5.5.3) в точке максимального КПД первой ступени при максимальном диаметре этого колеса. |
en |
suction-specific speed |
-------------------------------- <**> В отечественной практике насосостроения используется кавитационный коэффициент быстроходности насоса C , который в 5,62 раза больше значения, получаемого по формуле (18) . В литературе также широко используется коэффициент быстроходности по всасыванию, который содержит поправки на поточность рабочего колеса. |
||
Примечания 1 Рассчитывается по формуле (18):
где n - частота вращения насоса в обратных величинах, выраженных в секундах; Q opt - значение подачи в точке наилучшей эффективности (см. 2.1.3.2.1 ), выраженное в кубических метрах в секунду; NPSHR - см. 2.1.5.5.2 . 2 Удельное число оборотов при всасывании измеряется в обратных величинах, выраженных в минутах. 3 n ss может быть безразмерным, если ( g NPSHR) 0,75 используется как знаменатель и применяются когерентные единицы. Тем не менее в обычной практике принято не включать g , а использовать метры, кубические метры в секунду и обратные величины, выраженные в минутах. 4 Было получено специальное разрешение на использование сокращения NPSHR (прямым и нежирным шрифтом) в качестве символа в математических уравнениях как следствие его прочно установившегося исторического использования в такой манере. 5 Иногда вместо n ss используется символ " S ". |
|
|
2.2.9 Прочие термины |
||
2.2.9.1 лопастной насос: Машина для передачи механической энергии через вращающееся лопастное колесо к перекачиваемой жидкости с целью придания ей вектора скорости и давления. |
en |
rotodynamic pump |
2.2.9.2 одноступенчатый: Насос, оснащенный одним лопастным колесом. |
en |
single stage |
2.2.9.3 многоступенчатый: Насос, оснащенный двумя и более лопастными колесами, смонтированными на одном и том же валу и соединенными таким образом, что они работают последовательно. |
en |
multi-stage |
2.2.9.4 однопоточное: Лопастное колесо с одинарным направлением потока на входе. |
en |
single flow |
2.2.9.5 двухпоточное: Лопастное колесо с двойным направлением потока на входе. |
en |
double flow |
2.2.9.6 моноблок: Спаренная компоновка, имеющая двигатель, который оснащен переходным фланцем, на котором непосредственно смонтирован опорный корпус или корпус насоса, что делает возможным использование одинарного или жестко спаренного вала. |
en |
close coupled |
2.2.9.7 двойной корпус: Тип конструкции, в которой между внутренним, содержащим элементы насоса, и внешним корпусом имеется герметичное пространство. |
en |
double casing |
2.2.9.8 цилиндрический корпус: Специальный корпус, относящийся в основном к горизонтальному типу двойных корпусов. Примечание - Фланцы подводящих и выводящих патрубков смонтированы в цилиндрический корпус. |
en |
barrel casing |
2.2.9.9 ротор: Совокупность всех вращающихся частей динамического насоса (2.2.9.1) . |
en |
rotor |
2.3. Дополнительные термины для объемных насосов
2.3.1 Подача Примечание - Настоящие определения относятся к количеству вытесняемой жидкости. |
|
|
2.3.1.1 внутренние утечки Q sl : Количество жидкости, внутренне потерянной через зазоры. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая внутренние утечки, - кубический метр в час или литр в минуту. 2 Внутренние утечки не включают количество жидкости, потерянной вследствие сжимаемости. |
en |
slip flow |
2.3.1.2 геометрическая подача Q g : Произведение геометрического объема замещения и частоты вращения или тактовой частоты. Примечания 1 Рассчитывается по формуле (19):
Q g = V g · n (19)
где V g - геометрический объем вытеснения; n - частота вращения или тактовая частота. 2 Единица измерения, характеризующая геометрическую подачу, - кубический метр в час или литр в минуту. |
en |
geometrical flow |
2.3.2 Площадь поперечного сечения |
||
2.3.2.1 проходное сечение седла клапана A vst : Суммарное пространство безнапорного истечения жидкости в отрегулированном клапане (клапанах). Примечание - Единица измерения, характеризующая проходное сечение клапана, - метр в квадрате. |
en |
valve seat area |
2.3.2.2 площадь проходного сечения клапана A vsp : Суммарное пространство безнапорного разлития жидкости в клапане (клапанах), плотно подогнанных путем расточки седла клапана, и поднятом клапане. Примечание - Единица измерения, характеризующая проходное сечение клапана, - метр в квадрате. |
en |
valve spill area |
2.3.2.3 площадь насосной камеры A pc : Сумма площадей всех смачиваемых поверхностей насосной камеры, когда всасывающие элементы находятся в точке BDC (нижняя мертвая точка). Примечание - Единица измерения, характеризующая площадь насосной камеры, - метр в квадрате. |
en |
pumping chamber area |
2.3.3 Скорость Примечание - Настоящие определения относятся к скорости движения. |
|
|
2.3.3.1 скорость в седле клапана U vst <*>: Средняя скорость потока через седло клапана при указанных условиях эксплуатации (2.1.2.3.1) . |
en |
valve seat velocity |
-------------------------------- <*> В отечественной литературе широко распространено использование буквы " V " вместо " U " для обозначения скорости. |
||
Примечание - Единица измерения, характеризующая скорость в седле клапана, - метр в секунду. |
|
|
2.3.3.2 скорость истечения через проходное сечение в клапане U vsp <*>: средняя скорость потока через зону проходного сечения клапана. |
en |
valve spill velocity |
-------------------------------- <*> В отечественной литературе широко распространено использование буквы " V " вместо " U " для обозначения скорости. |
||
Примечание - Единица измерения, характеризующая скорость пролива в клапане, - метр в секунду. |
|
|
2.3.3.3 скорость поршня U pi <*>, скорость плунжера U pl <*>: Средняя скорость, развиваемая по всей длине хода поршня, умноженная на количество насосных циклов поршня, плунжера или поршня, прикрепленного к диафрагме в минуту (ходы поршня в минуту или скорость кривошипа насоса). |
en |
piston velocity, plunger velocity |
-------------------------------- <*> В отечественной литературе широко распространено использование буквы " V " вместо " U " для обозначения скорости. |
||
Примечания 1 Рассчитывается по формуле (20):
где s - длина хода поршня, выраженная в метрах; n - частота вращения кривошипа или циклов, измеряемая в обратных величинах, выраженных в минутах. 2 Единица измерения, характеризующая скорость поршня и плунжерную скорость, - метр в секунду. |
|
|
2.3.4 Давление |
||
2.3.4.1 давление срабатывания перепускного клапана p rv,set : Давление на выходе, при котором перепускной клапан начинает открываться. Примечание - Единица измерения, характеризующая установленное давление срабатывания перепускного клапана, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
relief-valve set pressure |
2.3.4.2 давление аккумуляции в перепускном клапане p rv,a : Давление на выходе, при котором перепускной клапан пропускает суммарную напорную подачу. Примечание - Единица измерения, характеризующая приращенное давление в перепускном клапане, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
relief-valve accumulation pressure |
2.3.4.3 давление закрытия в перепускном клапане p rv,rs : Давление на выходе, при котором перепускной клапан закрывается после пропуска суммарного напорного расхода. Примечание - Единица измерения, характеризующая исходное давление в перепускном клапане, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
relief-valve reseat pressure |
2.3.4.4 обратное избыточное давление в перепускном клапане p rv,b : Давление на выходе в перепускном клапане, когда он находится в закрытом состоянии. Примечание - Единица измерения, характеризующая обратное избыточное давление в перепускном клапане, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
relief-valve back pressure |
2.3.4.5 пульсация давления p pul,x : Неустойчивость давления в данной точке x , выраженная в отклонении давления от его среднего значения. Примечание - Единица измерения, характеризующая пульсацию давления, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
pressure pulsations |
2.3.4.6 давление предварительной зарядки p d : Давление сухого газа, поддерживаемое в компенсаторе пульсаций перед началом работы насоса. Примечание - Единица измерения, характеризующая давление предварительной зарядки, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
pre-charge pressure |
2.3.4.7 надкавитационное давление на всасывании; NPIP: Давление, определяемое на подводящем патрубке насоса, включая разгонное давление минус давление пара при существующей температуре жидкости. Примечания 1 Обычно давление насыщенного пара применяется при максимальной температуре, которую жидкость может достигнуть. 2 Это является мгновенным давлением и должно обеспечивать любое требуемое давление для ускорения достижения жидкостью требуемого давления пульсации. 3 Единица измерения, характеризующая полезное давление на всасывающей стороне насоса, - паскаль (1 бар = 100 кПа). |
en |
net positive inlet pressure |
2.3.4.8 имеющееся надкавитационное давление на всасывании; NPIPA: Минимальное мгновенное давление на всасывающей стороне насоса, NPIP (2.3.4.7) , которое может быть передано подводящей системой для установленной подачи. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая наличное надкавитационное давление на всасывающей стороне насоса, - паскаль (1 бар = 100 кПа). 2 Определение NPIPA является обязанностью предприятия-потребителя. 3 Выбор оборудования, а также окончательный акустический анализ определяет разгонное давление и NPIPA. |
en |
net positive inlet pressure available |
2.3.4.9 требуемое надкавитационное давление на всасывании; NPIPR: Полное давление на входе, требуемое для обеспечения достаточного запаса, который поддерживает минимальное мгновенное входное давление с соответствующим допуском сверх минимального предполагаемого давления насыщенного пара (см. рисунок A.4 ). Примечания 1 Единица измерения, характеризующая требуемое надкавитационное давление на всасывающей стороне насоса, - паскаль (1 бар = 100 кПа). 2 Определение NPIPR является обязанностью предприятия-изготовителя. 3 Для цифровых значений NPIP поршневых насосов прямого вытеснения плоскостью (2.1.4.1) отсчета считается горизонтальная плоскость, проходящая через центр входного соединения насоса. |
en |
net positive inlet pressure required |
2.3.5 Объемы Примечание - Настоящие определения относятся к эффективным пространствам. |
|
|
2.3.5.1 мертвый объем V cl : Объем, остающийся не охваченным вытеснением в конце хода нагнетания насоса. Примечания 1 Единицы измерения, характеризующие мертвый объем, - кубические метры или литры. 2 Известный также как "внутренний объем". |
en |
clearance volume |
2.3.5.2 рабочий объем V sw : Объем, вытесненной жидкости за один проход поршня, плунжера или диафрагмы. Примечание - Единицы измерения, характеризующие рабочий объем, - кубические метры или литры. |
en |
swept volume |
2.3.5.3 объем геометрического замещения V g : Теоретический геометрический объем вытесняемой жидкости за один ход поршня или один цикл. Примечание - Единица измерения, характеризующая объем геометрического замещения, - кубический метр или литр. |
en |
geometric displacement volume |
2.3.5.4 нагрузка на шток; RL : Нагрузка, возникающая на насосном штоке в расчетной точке рабочего цикла. Примечание - Единица измерения, характеризующая нагрузку на шток, - ньютоны и меганьютоны. |
en |
rod load |
2.3.5.5 объемный КПД |
en |
volumetric efficiency |
2.3.6 Прочие термины |
||
2.3.6.1 одностороннее действие: Нагнетание жидкости только во время движения поршня или плунжера вперед, то есть за период, равный половине цикла хода или половине полного оборота. |
en |
single acting |
2.3.6.2 двойное действие: Нагнетание жидкости как во время движения поршня вперед, так и его обратного движения, то есть подача происходит во время всего цикла хода или полного оборота. |
en |
double acting |
2.3.6.3 симплекс, дуплекс, триплекс, мультиплекс: Компоновка подряд одного, двух, трех или большего количества элементов, совершающих возвратно-поступательные движения при нагнетании жидкости. |
en |
simplex, duplex, triplex, multiplex |
2.3.6.4 внутренний насос: Вальный насос, в котором кинематическая связь с поршнем или плунжером находится в пространстве между коленчатым валом и цилиндром. |
en |
inboard pump |
2.3.6.5 внешний насос: Вальный насос, в котором кинематическая связь с поршнем или плунжером находится на стороне цилиндра, обращенного в сторону, противоположную коленчатому валу. |
en |
outboard pump |
2.3.6.6 коллектор: Совокупность проходов, предназначенных для распределения/сбора жидкости между цилиндрами и входным/выходным патрубком трубопровода. |
en |
manifold |
2.3.6.7 компенсатор пульсаций: Приспособление, установленное на входе или выходе насоса с целью уменьшения амплитуды пульсаций давления в системе. |
en |
pulsation dampener |
3. Сравнение различных видов удельной энергии и соответствующих им напоров
Термин для удельной энергии |
Символ |
Термин для соответствующего напора |
Символ |
Высоты подъема |
g · z |
Высоты подъема |
z |
Скорости |
1/2 U 2 |
Скоростного напора |
U 2 /2 g |
В точке x |
y x |
В точке x |
H x |
Во входном патрубке насоса |
y 1 |
Во входном патрубке насоса |
H t,1 |
От давления |
|
Давления |
H Mx |
Установки |
y A |
Установки |
H A |
Насоса |
y 1-2 |
Полный напор насоса |
H t ,1-2 |
Потери удельной энергии |
y Jx-x |
Потеря напора |
H Jx-x |
Избыточная энергия на всасывании |
NPSE |
Надкавитационный напор |
NPSH |
Примечание - Использование символов "NPSE" и "NPSH" (прямым нежирным шрифтом) приводится с отступлением от норм написания этих символов в системе СИ в связи с широким устоявшимся использованием данного написания. |
4. Перечень символов и количественных величин
Эта возможность доступна только для зарегистрированных пользователей. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. |
|
Регистрация |