ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ |
1 электростанция; ЭС Энергоустановка, предназначенная для производства электрической энергии, содержащая строительную часть, оборудование для преобразования энергии и необходимое вспомогательное оборудование по ГОСТ 19431 | 601-03-01*; 602-01-01 de Kraftwerk en power station fr centrale électrique |
2 линия электропередачи; ЛЭП Электроустановка, состоящая из проводов, кабелей, изолирующих элементов и несущих конструкций, предназначенная для передачи электрической энергии между двумя пунктами энергосистемы с возможным промежуточным отбором по ГОСТ 19431 | 601-03-03* de Leitung en electric line fr ligne électrique |
3 (электрическое) распределительное устройство; РУ Электроустановка, предназначенная для приема и распределения электрической энергии на одном напряжении и содержащая коммутационные аппараты и соединяющие их сборные шины [секции шин], устройства управления и защиты | 605-01-02** de Schaltstation en switching substation fr poste de sectionnement, poste de coupure |
Примечание. К устройствам управления относятся аппараты и связывающие их элементы, обеспечивающие контроль, измерение, сигнализацию и выполнение команд | |
4 (электрическая) подстанция; ПС Электроустановка, предназначенная для приема, преобразования и распределения электрической энергии, состоящая из трансформаторов или других преобразователей электрической энергии, устройств управления, распределительных и вспомогательных устройств по ГОСТ 19431 | 605-01-01** de Station (eines Netzes) en substation (of a power system) fr poste (d’un électrique réseau électrique) |
5 электропередача Совокупность линий электропередачи и подстанций, предназначенная для передачи электрической энергии из одного района энергосистемы в другой | - |
6 электрическая сеть Совокупность подстанций, распределительных устройств и соединяющих их линий электропередачи, предназначенная для передачи и распределения электрической энергии по ГОСТ 19431 | 601-01-02 de Electrizitätsversorgungsnetz en electrical power network fr réseau d'énergie électrique (sens restreint) |
7 электрическая часть электростанции [электрической сети] Совокупность электрических устройств, входящих в состав электростанции [электрической сети] | - |
8 биологическая защита в электроустановке Комплекс мероприятий и устройств для защиты людей и окружающей среды от вредного влияния электромагнитного поля, создаваемого электроустановкой | - |
_____________ * Здесь и далее в определение МЭК внесено редакционное изменение. ** Здесь и далее научно-техническое содержание определения отличается от определения МЭК (см. приложение). |
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ (ПОДСТАНЦИИ) |
9 принципиальная электрическая схема электростанции [подстанции] Схема, отображающая состав оборудования и его связи, дающая представление о принципе работы электрической части электростанции [подстанции] | - |
10 главная электрическая схема электростанции [подстанции] Схема соединений основного оборудования электрической части электростанции [подстанции] с указанием типов и основных электрических параметров оборудования | - |
11 схема заполнения распределительного устройства Схема размещения оборудования и аппаратуры в ячейках и помещениях распределительного устройства | - |
12 мнемоническая схема электростанции [подстанции, электрической сети] Совокупность элементов и устройств отображения информации, представляющая в наглядном виде электрическую схему электростанции [подстанции, электрической сети] и состояние коммутационных аппаратов, которой могут быть приданы функции управления | 605-03-03 de Funktionsabbild en mimic diagram fr schéma synoptique, tableau synoptique |
13 однолинейная схема электростанции [подстанции] Схема соединений электрической части электростанции [подстанции], в которой многофазные связи показаны для одной фазы | 601-02-04 de Einstrich-Netzschema en single-line diagram fr schéma unifilaire d’un réseau |
14 трехлинейная схема электростанции [подстанции] Схема соединений трехфазной электрической части электростанции [подстанции], в которой показаны соединения каждого фазного и нейтрального проводов | 601-02-03 de Dreiphasen-Netzschema en three-phase system diagram fr schéma triphasé d’un réseau |
15 фаза Проводник, пучок проводников, ввод, обмотка или иной элемент многофазной системы переменного тока, являющийся токоведущим при нормальном режиме работы | 601-03-09 de Aussenleiter en phase fr phase |
16 нейтраль Общая точка соединенных в звезду фазных обмоток [элементов] электрооборудования | 601-02-22 ** de Sternpunkt in einem Mehrphasensystem en neutral point in a polyphase system fr point neutre dans un réseau polyphasé |
17 щит управления электростанции [подстанции]; ЩУ Совокупность пультов и панелей с устройствами управления, контроля, сигнализации и защиты электростанции [подстанции], расположенных в одном помещении | 605-03-01 (02) ** de Steuertafel en control board fr tabl е au de conduite |
18 вторичные цепи электростанции [подстанции] Совокупность кабелей и проводов, соединяющих устройства управления, автоматики, сигнализации, защиты и измерения электростанции [подстанции] | 605-03-07 de Verdrahtung en secondary wiring fr filerie |
19 вторичная система электростанции [подстанции] Совокупность устройств управления, сигнализации, автоматики, защиты и измерений электростанции [подстанции], связанных между собой вторичными цепями | - |
20 собственные нужды электростанции [подстанции]; СН Совокупность вспомогательных устройств и относящейся к ним электрической части, обеспечивающих работу электростанции [подстанции] | 602-02-30* de Hilfsaggregate en common auxiliaries fr auxiliaries généraux |
ПОДСТАНЦИИ И РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА |
21 открытая подстанция Электрическая подстанция, оборудование которой расположено на открытом воздухе | 605-02-16 de Freiluftstation en outdoor substation fr poste extérieur |
22 закрытая подстанция Электрическая подстанция, оборудование которой расположено в здании | 605-02-15 de Innenraumstation en indoor substation fr poste intérieur |
23 встроенная подстанция Электрическая подстанция, занимающая часть здания | - |
24 газоизолирующая подстанция Электрическая подстанция, оборудование которой заключено в металлический кожух, заполненный изолирующим газом | 605-02-14 de Gasoisolirte metallgekapselte Station en gas insulated metal-enclosed substation fr poste sous enveloppe métallique à isolation gazeuse |
25 опорная подстанция Электрическая подстанция, с которой дистанционно управляются другие подстанции электрической сети и контролируется их работа | 605-01-14 de Leitstation en master substation fr poste de conduite centralisé |
26 трансформаторная подстанция; ТП Электрическая подстанция, предназначенная для преобразования электрической энергии одного напряжения в энергию другого напряжения с помощью трансформаторов | 605-01-03 de Umspannstation en transformer substation fr poste de transformation |
27 преобразовательная подстанция Электрическая подстанция, предназначенная для преобразования рода тока или его частоты | 605-01-07** de Umrichterstation en converter substation fr poste de conversion, station de conversion (déconseillé) |
28 выпрямительная подстанция Преобразовательная подстанция, предназначенная для преобразования переменного тока в постоянный | - |
29 инверторная подстанция Преобразовательная подстанция, предназначенная для преобразования постоянного тока в переменный, изменяемой или фиксированной частоты | - |
30 вставка постоянного тока; ВПТ Преобразовательная подстанция, предназначенная для преобразования переменного тока в постоянный и последующего преобразования постоянного тока в переменный исходной или иной частоты | - |
31 тяговая подстанция Электрическая подстанция, предназначенная в основном для питания транспортных средств на электрической тяге через контактную сеть | 605-01-06 de Bahnunterwerk en traction substation fr sous-station de traction |
32 мачтовая (трансформаторная) подстанция Открытая трансформаторная подстанция, оборудование которой установлено на одной или нескольких опорах линии электропередачи, не требующая наземных ограждений | 605- 02-19* de Maststation en pole-mounted substation fr poste sur poteau |
33 (электрический) распределительный пункт; РП Электрическое распределительное устройство, не входящее в состав подстанции | - |
34 присоединение (электрического) распределительного устройства Часть распределительного устройства, относящаяся к трансформатору, генератору или другой цепи | 605-02-10* de - en feeder bay fr départ (sens général) |
35 ячейка (электрической) подстанции [распределительного устройства] Часть электрической подстанции [распределительного устройства], содержащая всю или часть коммутационной и/или иной аппаратуры одного присоединения | 605-02-09 de Feld en bay (of a substation) fr cellule (d’un poste) travée, champ (B-CH) |
36 переключательный пункт линии электропередачи Электрическое устройство, служащее для изменения схемы линии электропередачи | - |
37 открытое распределительное устройство; ОРУ Электрическое распределительное устройство, оборудование которого расположено на открытом воздухе | - |
38 закрытое распределительное устройство; ЗРУ Электрическое распределительное устройство, оборудование которого расположено в помещении | - |
39 комплектное распределительное устройство; КРУ Электрическое распределительное устройство, состоящее из шкафов или блоков со встроенным в них оборудованием, устройствами управления, контроля, защиты, автоматики и сигнализации, поставляемое в собранном или подготовленном для сборки виде | 605-02-17* de Kompaktstation en kiosk substation fr poste en cabine, poste compact |
Примечание. Комплектное распределительное устройство может выполняться, например, как комплектное распределительное устройство для наружной установки (КРУН); как комплектное распределительное устройство с элегазовой изоляцией (КРУЭ) и проч. | |
40 комплектная трансформаторная подстанция; КТП Подстанция, состоящая из шкафов или блоков со встроенным в них трансформатором и другим оборудованием распределительного устройства, поставляемая в собранном или подготовленном для сборки виде | - |
41 система (сборных) шин; СШ Комплект элементов, связывающих между собой все присоединения электрического распределительного устройства | 605-02-02* de Sammelschiene en busbars fr jeu de barres (omnibus) |
42 рабочая система (сборных) шин Система сборных шин, к которой в нормальном режиме подключены все присоединения электрического распределительного устройства | 605-02-03* de Hauptsammelschiene en main busbar fr jeu de barres principal |
43 обходная система (сборных) шин Система сборных шин, предназначенная для переключения на нее присоединений на время ремонта их коммутационного или другого оборудования | 605-02-05* de Umgehungssammelschiene en transfer busbar fr jeu de barres de transfert |
44 секция (системы сборных) шин Часть системы сборных шин, отделенная от другой ее части коммутационным аппаратом | 605-02-08* de Sammelschienenabschnitt en busbar section fr troncon d’un jeu de barres |
45 секционированная система (сборных) шин Система сборных шин, состоящая из нескольких секций | 605-02-06, 605-02-07* de Sammelschiene mit Längskupplung en switchable busbar fr jeu de barres tronconnable |
46 резервная система (сборных) шин Система сборных шин, используемая для замены рабочей системы шин при ее ремонте или повреждении | 605-02-04* de Hilfssammelschiene en reserve busbar fr jeu de barres de réserve |
47 заземлитель Проводник [электрод] или совокупность электрически соединенных между собой проводников, находящихся в надежном соприкосновении с землей или ее эквивалентом | 604-04-03 de Erder en earth electrode, ground electrode (USA) fr électrode de terre, prise de terre |
48 заземляющий проводник Проводник, соединяющий заземляемые части с заземлителем | 604-04-06* de Erdungsleitung en earth conductor, ground conductor fr conducteur de terre |
49 заземляющее устройство Совокупность электрически соединенных заземлителя и заземляющих проводников | 604-04-02* de Erdungsanlage en earthing system, grounding system (USA) fr installation de mise la terre |
50 заземление Преднамеренное электрическое соединение какой-либо части электроустановки с заземляющим устройством | 604-04-01 de Erden en to earth (equipment, an installation or a system), to ground (USA) fr mettre à la terre (un appareil, une installation ou un réseau) |
ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ |
51 воздушная линия электропередачи; ВЛ Линия электропередачи, провода которой поддерживаются над землей с помощью опор, изоляторов | 601-03-04 de Freileitung en overhead line fr ligne aérienne |
52 кабельная линия электропередачи; КЛ Линия электропередачи, выполненная одним или несколькими кабелями, уложенными непосредственно в землю, кабельные каналы, трубы, на кабельные конструкции | 601-03-05 de Kabel en underground cable fr ligne souterraine |
53 газоизолированная линия электропередачи Линия электропередачи, токоведущие части которой заключены в металлический кожух, заполненный изолирующим газом | 601-03-06 de Gassisolirte Leitung en gas insulated line fr ligne à isolation gazeuse |
54 одноцепная линия электропередачи Линия электропередачи, имеющая один комплект фазных или разнополярных электрических проводов | - |
55 двухцепная линия электропередачи Линия электропередачи, имеющая два комплекта фазных или разнополярных электрических проводов | - |
56 многоцепная линия электропередачи Линия электропередачи, имеющая более двух комплектов фазных или разнополярных электрических проводов | - |
57 комбинированная линия электропередачи Линия электропередачи, на опорах которой подвешено несколько комплектов фазных или разнополярных проводов разных номинальных напряжений | - |
58 компактная линия электропередачи Линия электропередачи с большим, чем традиционно, расщеплением фаз более сближенных между собой, расстояние между которыми может фиксироваться изолирующими распорками | - |
59 радиальная линия электропередачи Линия электропередачи, в которую электрическая энергия поступает только с одной стороны | 601-02-09 de Stichleitung en radial feeder fr (ligne en) antenne |
60 магистральная линия электропередачи Линия электропередачи, от которой отходит несколько ответвлений | 601-02-11 de Hauptleitung en tapped line fr – |
61 ответвление (от линии электропередачи) Линия электропередачи, присоединенная одним концом к другой линии электропередачи в промежуточной точке | 601-02-10* de Abzweigleitung en branch line fr (ligne en) dérivation |
62 полюс сети постоянного тока Проводник, пучок проводников или иной элемент электрической сети постоянного тока, являющийся токоведущим при нормальной работе | 601-03-12* de Pol (in einem Gleichstromnetz) en pole (of a d. c. system) fr pole (d’un réseau à tension continue) |
63 расщепленная фаза Фаза линии электропередачи, выполненная несколькими проводами, расположенными на определенном расстоянии один от другого | - |
64 токопровод Устройство, выполненное в виде шин или проводов с изоляторами и поддерживающими конструкциями, предназначенное для передачи и распределения электрической энергии в пределах электростанции, подстанции или цеха | - |
65 грозозащитный трос Проводник, заземленный непосредственно или через искровые промежутки, расположенный над фазными проводами воздушной линии электропередачи или подстанции и предназначенный для защиты их от поражений молнией | 604-03-48* de Erdseil en overhead earth wire ground-wire (USA) fr câble de garde |
66 транспозиция (линии электропередачи) Перемена взаимного расположения фаз линии электропередачи с целью компенсации электромагнитной несимметрии линии электропередачи | - |
67 шаг транспозиции (линии электропередачи) Длина участка линии электропередачи между двумя последовательными пунктами транспозиции | - |
68 межсистемная связь (энергосистем) Одна или несколько линий электропередачи, непосредственно соединяющие разные энергосистемы по ГОСТ 21027 | 601-01-11* de Verbund en interconnection (of power system) fr interconnecxion (de réseau) |
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СЕТИ |
69 системообразующая электрическая сеть Электрическая сеть высших классов напряжения, обеспечивающая надежность и устойчивость энергосистемы как единого объекта | - |
70 распределительная электрическая сеть Электрическая сеть, обеспечивающая распределение электрической энергии между пунктами потребления | - |
71 радиальная электрическая сеть Электрическая сеть, состоящая из радиальных линий, передающих электрическую энергию от одного источника питания | 601-02-15 de Strahlennetz en radial system fr réseau radial |
72 замкнутая электрическая сеть Электрическая сеть, каждая линия электропередачи которой входит хотя бы в один замкнутый контур | - |
73 воздушная электрическая сеть Электрическая сеть, имеющая только воздушные линии электропередачи | 601-03 - 07 de Freileitungsnetz en overhead system fr réseau aérien |
74 кабельная электрическая сеть Электрическая сеть, имеющая только кабельные линии электропередачи | 601-03-08 de Kabelnetz en underground system fr réseau souterrain |
75 смешанная электрическая сеть Электрическая сеть, имеющая воздушные и кабельные линии электропередачи | - |
76 электрическая сеть собственных нужд Электрическая сеть, предназначенная для обеспечения питания электрической энергией установок собственных нужд электростанции или подстанции | - |
77 сеть оперативного тока Электрическая сеть переменного или постоянного тока, предназначенная для передачи и распределения электрической энергии, используемой в целях управления, автоматики, защиты и сигнализации электростанции [подстанции] | - |
76 контактная электрическая сеть Совокупность линий электропередачи, предназначенная для питания транспортных средств на электрической тяге через непосредственный контакт с токоприемником | - |
79 сечение электрической сети Совокупность линий электропередачи, характеризующая суммарную пропускную способность определенного района электрической сети | - |
80 электрическая сеть с изолированной нейтралью Электрическая сеть, содержащая оборудование, нейтрали которого не присоединены к заземляющим устройствам или присоединены к ним через устройства измерения, защиты, сигнализации с большим сопротивлением | 601-02-24 de Netz mit isolirtem Sternpunkt en isolated neutral system fr réseau à neutre isolé |
81 электрическая сеть с заземленной нейтралью Электрическая сеть, содержащая оборудование, нейтрали которого, все или часть из них, соединены с заземляющими устройствами непосредственно или через устройство с малым сопротивлением по сравнению с сопротивлением нулевой последовательности сети | 601-02-25** de Netz mit starrer Sternpunkterdung en impedance earthed (neutral) system fr réseau à neutre directement à la terre |
82 коэффициент замыкания на землю Отношение наибольшего фазного напряжения в месте металлического замыкания на землю к напряжению в той же точке при отсутствии замыкания | 604-03-06* de Erdfehlerfactor en earth fault factor fr facteur de défaut à la terre |
83 электрическая сеть с эффективно заземленной нейтралью Электрическая сеть, в которой коэффициент замыкания на землю не превышает нормируемого значения | - |
84 электрическая сеть с компенсированной нейтралью Электрическая сеть, содержащая оборудование, нейтрали которого, все или часть из них, заземлены через дугогасящие реакторы | 601-02-27* de gelöschtes Netz; Netz mit Erdschlusskompensation en resonant earthed (neutral) system fr réseau compensé par bobine d’extinction |
85 глубокий ввод Система электроснабжения потребителя от электрической сети высшего класса напряжения, характеризуемая наименьшим числом ступеней трансформации | - |
86 электропроводка Совокупность проводов и кабелей с относящимися к ним креплениями, установочными и защитными деталями, проложенные по поверхности или внутри строительных конструктивных элементов зданий и сооружений | - |