Близость слов: Окончание:





О внесении изменения в Решение Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 г. № 607 (г. Москва)
Решение Коллегии Евразийской Экономической Комиссии от 11 февраля 2014 года № 19
В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Внести в Решение Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 г. № 607 «О формах Единых ветеринарных сертификатов на ввозимые на таможенную территорию Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации подконтрольные товары из третьих стран» изменение согласно приложению.
2. До 1 октября 2014 г. для ввоза на таможенную территорию Таможенного союза подконтрольных товаров применяются как ветеринарные сертификаты, предусмотренные Решением Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 г. № 607, так и ветеринарный сертификат, предусмотренный настоящим Решением.
3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии В. Христенко
ПРИЛОЖЕНИЕ
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 11 февраля 2014 г. № 19
ИЗМЕНЕНИЕ,  вносимое в Решение Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 г. № 607
Ветеринарный сертификат на экспортируемые на таможенную территорию Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации кормовые добавки для кошек и собак, а также готовые корма для кошек и собак, прошедшие термическую обработку (Форма № 36), изложить в следующей редакции:
«Форма № 36
(в редакции
Решения Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 11 февраля 2014 г. № 19)
1. Описание поставки
1. 5. Сертификат № _______________
1.1 . Название и адрес грузоотправителя : Ветеринарный сертификат на экспортируемые на таможенную территорию Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации кормовые добавки для кошек и собак, а также готовые корма для кошек и собак, прошедшие термическую обработку
1.2 . Название и адрес грузополучателя:
1.3. Транспорт : (№ вагона, автомашины, контейнера, рейса самолета, название судна) 1.6. Страна происхождения товара :
1. 7. Страна, выдавшая сертификат :
1.8. Компетентное ведомство страны-экспортера:
1.4. Страна(ы) транзита : 1.9. Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:
1.10. Пункт пропуска товаров через таможенную границу :
2. Идентификация товара 2.1 . Наименование товара : _____________________________________________________________________ 2.2 . Дата выработки товара : ____________________________________________________________________ 2.3 . Упаковка : _________________________________________________________________________________ 2.4 . Количество мест: _________________________________________________________________________ 2.5 . Вес нетто (кг ) : ____________________________________________________________________________ 2.6 . Номер пломбы : _____________________________________________________________________________ 2.7. Маркировка : _______________________________________________________________________________ 2.8. Условия хранения и перевозки : ________________________________________________________________
3. Происхождение товара 3.1 . Название, регистрационный номер и адрес предприятия :
3.2 . Административно-территориальная единица:
4. Свидетельство о пригодности товара в пищу
Я, нижеподписавшийся государственный/официальный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее :
Сертификат выдан на основе следующих доэкспортных сертификатов (при наличии более 2 доэкспортных сертификатов прилагается список)* :
Дата Номер Страна происхождения Административная территория Регистрационный номер предприятия Вид и количество (вес нетто) товара












4.1. Экспортируемые на таможенную территорию Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации кормовые добавки для кошек и собак , а также готовые корма для кошек и собак, прошедшие термическую обработку, произведены на предприятиях, находящихся под контролем компетентной ветеринарной службы страны-экспортера, и получены из сырья, происходящего из хозяйств или административных территори й , свободных от заразных болезней животных и птиц: - африканской чумы свиней, африканской чумы лошадей, чумы крупного и мелкого рогатого скота, классической чумы свиней, ящура, оспы овец и коз – в течение последних 12 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией ; - сибирской язвы и анаэробных инфекций – в течение последних 20 дней на территории хозяйства.
4.2. Сырье для приготовления кормов боенского происхождения подвергнуто послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе .
4. 3. Для производства кормов не использовалось сырье, содержащее материалы специфического риска, содержимое желудков и кишечника, полученн о е при убое крупного и мелкого рогатого скота, заготовленное в стран ах, неблагополучных по губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота .
4. 4. Корма и кормовые добавки не содержат сальмонелл, ботулинический токсин (для консервированных кормов), энтеропатогенную и анаэробную микрофлору. Общая бактериальная обсемененность не превышает 500 тыс. микробных клеток в 1 грамме, что подтверждено данными лабораторных исследований, проведенных в аккредитованной лаборатории (указать название лаборатории и дату исследования) .
4. 5. Сырье было обработано при температуре не ниже плюс 133 0 С (271,4 градуса по Фаренгейту) не менее 20 минут при давлении 3 бар (42,824 фунта на квадратный сантиметр) или было подвергнуто альтернативной системе термической обработки, обеспечивающей соответствующие требования к безопасности в отношении установленного микробиологического стандарта.
4. 6. Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям технических регламентов Таможенного союза, действие которых на них распространяется .
4. 7. Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

Место______________ Дата_____________ Печать

Подпись государственного/официального ветеринарного врача ______________________________________

Ф. И. О. и должность __________________________________________________________________________

Примечания: 1. Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка. 2. Ветеринарный сертификат оформляется на русском языке, а также на языке страны-экспортера и (или) английском языке .
* Для государств – членов Европейского союза.».
Полная версия
ИС BestProfi