Близость слов: Окончание:





Досье на проект постановления «Об одобрении проекта Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Армения о торгово-экономическом сотрудничестве в области поставок нефтепродуктов»
Смотрите: Направление
Смотрите: Экспертное заключение Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан
Об одобрении проекта Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Армения о торгово-экономическом сотрудничестве в области поставок нефтепродуктов
Руководствуясь Договором o Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и Договором о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, подписанного 10 октября 2014 года, Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Армения o торгово-экономическом сотрудничестве в области поставок нефтепродуктов.
2. Уполномочить Министра энергетики Республики Казахстан Бозумбаева Каната Алдабергеновича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Армения о торгово-экономическом сотрудничестве в области поставок нефтепродуктов, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
4. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан А. Мамнн
Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Армения о торгово-экономическом сотрудничестве в области поставок нефтепродуктов в Республику Армения
Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Армения, именуемые в дальнейшем Сторонами, руководствуясь Договором o Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, и Договором о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, подписанного 10 октября 2014 года, исходя из заинтересованности в углублении взаимовыгодного сотрудничества в области поставок нефтепродуктов и продвижения по пути евразийской экономической интеграции, согласились o нижеследующем:
Настоящее Соглашение определяет условия торгово-экономического сотрудничества между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Армения по поставке товаров, классифицируемых в группе 27 Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза, за исключением электроэнергии, природного газа и угля (далее – товары, классифицируемые в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС), в Республику Армения.
Сотрудничество между Сторонами в области поставок товаров, классифицируемые в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, основывается на защите взаимных интересов и не должно наносить ущерба интересам каждого из государств Сторон.
Товары, класифицируемые в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, в целях учета и контроля подлежат таможенному декларированию в Республике Казахстан в соответствии с главой 43 Таможенного Кодекса  Евразийского экономического союза.  
1. Для координации деятельности и контроля за исполнением настоящего Соглашения Стороны назначают компетентные органы:
от Казахстанской Стороны - компетентный орган в области углеводородов и производства товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС (МЭ РК);
от Армянской Стороны - Министерство территориального управления и инфраструктур Республики Армения.
2. Уполномоченными организациями, обеспечивающими планирование и организацию перевозки товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, в рамках настоящего Соглашения являются:
Акционерное общество «Национальная компания «Қазақстан Темір Жолы» (далее – АО «НК «КТЖ»);
Акционерное общество «КТЖ-Грузовые перевозки» (далее – национальный перевозчик грузов);
Акционерное общество «Национальная компания «Актауский международный морской торговый порт» (далее – порт Актау);
ТОО «Порт Курык» (далее – порт Курык).
3. Для целей настоящего Соглашения под таможенными органами сторон понимаются:  
для Республики Казахстан – Комитет государственных доходов МФ РК;
для Республики Армения – Комитет государственных доходов при Правительстве РА.
4. В случае изменения компетентных органов, уполномоченных организаций, таможенных органов или их наименований Стороны уведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам.
1. Компетентные органы Сторон ежегодно до 1 декабря текущего календарного года составляют баланс производства внутреннего потребления, поставки, импорта и экспорта товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, на территории Республики Армения, включая объемы поставок товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС из Республики Казахстан и из Российской Федерации в Республику Армения (далее – индикативные балансы).
2. Компетентные органы Сторон утверждают Перечень товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, путем заключения межведомственного Протокола, который вводится в действие с даты его подписания, не подлежит ратификации для Республики Казахстан и не требует выполнения внутригосударственных процедур для вступления в силу, в соответствии c законодательством Сторон.
Стороны в соответствии с настоящим Соглашением создают необходимые условия для осуществления хозяйствующими субъектами (резидентами) государств Сторон поставок согласно Перечню, товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, с территории Республики Казахстан в Республику Армения c привлечением уполномоченных организаций.
1. В отношении товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, утвержденных Перечнем, поставляемых из Республики Казахстан в Республику Армения для внутреннего потребления в объемах, предусмотренных индикативными балансами, Казахстанская сторона не взимает вывозные таможенные пошлины, в соответствии со статьей 28 Договора о ЕАЭС.
2. Поставка товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, утвержденных Перечнем, из Республики Казахстан в Республику Армения сверх объемов, предусмотренных индикативными балансами на текущий календарный год, запрещена.
Поставка товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, не предусмотренных Перечнем, из Республики Казахстан в Республику Армения, а также не предусмотренных индикативными балансами, запрещена.
3. В случаях возникновения форс-мажора (остановки, сбоя, аварий на нефтеперерабатывающих заводах Республики Казахстан и/или трубопроводном транспорте Республики Казахстан), в целях обеспечения национальной безопасности и защиты внутреннего рынка, в соответствии со статьей 29 Договора o ЕАЭС, Компетентный орган Казахстанской Стороны, в установленном законодательством Республики Казахстан порядке, вправе устанавливать временные ограничения вывоза товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, с территории Республики Казахстан в Республику Армения.  
Компетентный орган Казахстанской Стороны направляет уведомление по дипломатическим каналам за 20 дней до введения временного ограничения на вывоз товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, с территории Республики Казахстан в Республику Армения, a также информирует Компетентный орган Армянской Стороны о данной мере.
1. Компетентный орган Казахстанской стороны ежемесячно до 25 числа месяца, предшествующего планированному месяцу, на основании заявок поставщиков нефти и внутреннего баланса производства и потребления нефтепродуктов утверждает план поставок нефтепродуктов с нефтеперерабатывающих заводов Республики Казахстан в Республику Армения в объемах, не превышающих индикативные балансы.
При превышении соотношения заявленных поставщиками объемов к объемам, утвержденным в индикативных балансах Сторон, план поставок распределяется прямо пропорционально заявкам в пределах объемов переработки поставщиков нефти на нефтеперерабатывающих заводах Республики Казахстан.
1. Отгрузка товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, утвержденных Перечнем, осуществляется через железнодорожные станции/порты c нефтеперерабатывающих заводов Республики Казахстан, с указанием в плане поставок наименования станции отправления (нефтеперерабатывающих заводов Республики Казахстан) и назначения, наименование грузоотправителя, груза и объема погрузки.
2. Перевозка товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, утвержденных Перечнем, осуществляется:
- через железнодорожные пункты пропуска расположенные на казахстанско-российском участке Государственной границы, согласно Плану формирования поездов, утверждаемого ежегодно Центральным советом железнодорожного транспорта на текущий календарный год.  
- через порты Актау/ Курык, расположенные на территории Республики Казахстан.
3. Перевозка в Республику Армения товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, утвержденных Перечнем, осуществляется смешанным видом транспорта.
4. Прием заявок хозяйствующих субъектов Сторон на перевозку осуществляется уполномоченными организациями в лице национального перевозчика грузов Казахстанской Стороны, а также портов Актау и/или Курык на основании плана поставок товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, утвержденных Перечнем.
В случае отсутствия заявок хозяйствующих субъектов в плане поставок товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, утвержденных Перечнем, уполномоченные организации не принимают заявки на перевозку в Республику Армению товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, утвержденных Перечнем.
5. Компетентный орган Казахстанской Стороны после утверждения плана поставок товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, утвержденных Перечнем, в течение одного рабочего дня направляет в уполномоченные организации Казахстанской Стороны ежемесячный план поставок, указанные в статье 6 настоящего Соглашения.  
6. Уполномоченные организации Казахстанской Стороны на основе ежемесячного плана поставок формируют план перевозок товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, утвержденных Перечнем, в соответствии c Правилами перевозок грузов железнодорожным транспортом, утвержденными уполномоченным органом в сфере железнодорожного транспорта Республики Казахстан, а также действующим законодательством Республики Казахстан в области торгового мореплавании.  
7. Государственное предприятие «Южно-Кавказская железная дорога» при поступлении в информационную систему запроса от АО «НК «КТЖ» на согласование поступивших к ним заявок производит согласование плана отгрузки товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, утвержденных Перечнем, не позднее 5-х суток. После отгрузки груза, ГП НК КТЖ осуществляет прием товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, утвержденных Перечнем, по межгосударственным стыковым пунктам и доставку их до станций назначения.
8. Грузоотправителям и грузополучателям Сторон запрещается подавать заявку на изменение договора перевозки в пути следования и осуществлять изменение заявленного пункта/станции назначения (переадресовку).  
Грузополучатель имеет право подавать заявку на изменение договора перевозки, пункта/станции назначения (переадресовка) после прибытия груза на станцию назначения и только на территории страны назначения.  
9. Грузоотправители и грузополучатели Сторон подтверждают перевозку/перемещение груза посредством счетов-фактур, в соответствии с налоговым законодательством Сторон, a также товаросопроводительных документов и иных документов, в соответствии с Приложением 18 Договора о ЕАЭС.  
10. До 15 числа месяца следующего за отчетным, уполномоченные организации Казахстанской стороны, c использованием информационных систем представляют отчет в компетентный орган Казахстанской Стороны об объемах отгрузки, согласно плану поставок по номенклатурам грузов Единой тарифно-статистической номенклатуры грузов.
1. Товары, классифицируемые в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС предусмотренных Перечнем, поставляемые из Республики Казахстан в Республику Армения, в соответствии с настоящим Соглашением без взимания вывозных таможенных пошлин, не подлежат вывозу в третьи страны и страны ЕАЭС с территории Республики Армения.
2. В случае установления Казахстанской Стороной фактов нарушения Республикой Армения обязательств, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, Стороны и их компетентные органы принимают меры в соответствии со статьей 10 настоящего Соглашения.
По установленным фактам нарушения, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, Армянская Сторона выплачивает Казахстанской Стороне в долларах США суммы компенсации, эквивалентные объему вывозных таможенных пошлин, действовавших в Республике Казахстан на дату обнаружения факта нарушения, в отношении вывезенных и реэкспортированных товаров, в соответствии c законодательством Республики Казахстан и международными договорами и актами в сфере таможенного регулирования, составляющими право Евразийского экономического союза.  
3. Сумма компенсации, указанная в пункте 2 настоящей статьи, подлежит выплате Армянской Стороной в пользу Казахстанской Стороны в денежной форме в срок не позднее 30 календарных дней с даты направления компетентным органом Казахстанской Стороны по дипломатическим каналам письменного уведомления компетентному органу Армянской Стороны о выявлении факта вывоза и реэкспорта и требования выплаты Казахстанской Стороне вывозных таможенных пошлин за вывезенные и реэкспортируемые товары.
4. По соглашению Сторон выплата суммы компенсации, указанной в пункте 2 настоящей статьи, может быть заменена полностью или частично эквивалентным снижением количества товара, поставляемого из Республики
Казахстан в Республику Армения без взимания вывозных таможенных пошлин, по сравнению c количеством, предусмотренным индикативным балансом.
5. В случае невыплаты Армянской Стороной суммы, предусмотренной в пункте 2 настоящей статьи (в части, в которой указанная сумма не была заменена эквивалентным снижением количества товара, поставляемого в Республику Армения в соответствии с пунктом 5 настоящей статьи), указанная сумма признается государственным долгом Республики Армения перед Республикой Казахстан.
На указанную сумму государственного долга начисляются проценты на ежедневной основе по ставке рефинансирования, установленной Национальным Банком Республики Казахстан за 2 рабочих дня до даты начала соответствующего периода начисления процентов, и уплачиваются Армянской Стороной ежеквартально. Последняя уплата процентов производится одновременно с последним платежом в погашение основной суммы государственного долга. Проценты рассчитываются исходя из фактического количества дней, истекших в 360-дневном году (база 365/360).
6. Если по итогам переговоров и консультаций Сторон не будут достигнуты взаимоприемлемые договоренности в течение двух календарных месяцев c даты направления Казахстанской стороной Армянской Стороне по дипломатическим каналам первого письменного уведомления о выявлении факта нарушения, Казахстанская сторона оставляет за собой право запретить и/или приостановить и/или сократить беспошлинные поставки товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, утвержденных Перечнем, в Республику Армения, предусмотренные настоящим Соглашением.
1. Армянская Сторона до 1 ноября текущего календарного года предоставляет Казахстанской Стороне в установленном порядке информацию о выполнении индикативных балансов за 9 месяцев и об их ожидаемом выполнении за текущий календарный год, a также предложения по формированию индикативных балансов и протокола на следующий календарный год.
2. Компетентные органы Сторон до 31 января предыдущего календарного года проводят сопоставление статистики взаимной торговли Республики Армения с Республикой Казахстан и третьими государствами в отношении статистики об экспорте и импорте товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС, утвержденных Перечнем.
Споры и разногласия, связанные с применением или толкованием положений настоящего Соглашения, возникновением обстоятельств, создающих препятствия для выполнения одной из Сторон обязательств по настоящему Соглашению, решаются путем переговоров и консультаций между Сторонами.
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые являются его неотъемлемой частью и оформляются отдельными протоколами, вступающими в силу в порядке, предусмотренном для вступления в силу настоящего Соглашения
1. Настоящее Соглашение вступает в силу на тридцатый день после получения по дипломатическим каналам последнего из письменных уведомлений Сторон o выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.  
2. Настоящее Соглашение действует до 31 декабря 2024 года, по окончании этого срока оно автоматически продлевается на 5 лет, если ни одна из Сторон письменно не уведомит другую Сторону не менее чем за 6 месяцев до истечения первоначального срока действия настоящего Соглашения о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в городе _________ «___» ________ 20_ года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, армянском и русском языках, при этом все тексты являются равно аутентичными.
В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Соглашения за основу принимается текст на русском языке.  
За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Республики Армения
Премьер-Министру
Республики Казахстан
Мамину А.У.
Пояснительная записка к проекту постановления Правительства Республики Казахстан «Об одобрении проекта Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Армения о торгово-экономическом сотрудничестве в области поставок нефтепродуктов»
Настоящим проектом постановления Правительства Республики Казахстан «Об одобрении проекта Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Армения o торгово-экономическом сотрудничестве в области поставок нефтепродуктов» (далее - Проект) предусматривается сотрудничество между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Армения в области поставок товаров, классифицируемых в группе 27 ТН ВЭД ЕАЭС.  
Принятие данного проекта основывается на учете взаимных интересов Сторон исходя из заинтересованности в углублении взаимовыгодного сотрудничества в области поставок нефтепродуктов и продвижения по пути евразийской экономической интеграции.  
Разработчиком настоящего проекта является Министерство энергетики Республики Казахстан.
Реализация настоящего проекта не потребует дополнительных финансовых затрат из республиканского бюджета.
Принятие проекта будет способствовать полноценной реализации Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и Договора о присоединении Республики Армения к Договору o Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года от 10 октября 2014 года.  
Принятие проекта не повлечет негативных социально-экономических и/или правовых последствий.  
По вопросам, рассматриваемым в проекте, ранее акты Президента и/или Правительства не принимались.
В случае принятия проекта не требуется приведения законодательства в соответствие с вносимым проектом.  
Разрешается передача проекта и материалов к ним на мобильные устройства членов Правительства через информационную систему «Мобильный офис Правительства Республики Казахстан».
Размещен на интернет-ресурсе Министерства энергетики Республики Казахстан www.energo.gov.kz __ декабря 2019 года и на интернет-портале открытых нормативных правовых актов https://open.egov.kz/ «9» декабря 2019 года. Проект – rar. 41 Kбайт.
Министр энергетики
Республики Казахстан К. Бозумбаев
Полная версия
ИС BestProfi