Близость слов: Окончание:





Внимание! Документ утратил силу с 27.08.2015
О внесении изменений и дополнения в постановление Правительства Республики Казахстан от 26 июля 2011 года № 856 "Об утверждении перечня, форм судовых документов и Правил ведения судовых документов"
Постановление Правительства Республики Казахстан от 4 декабря 2013 года № 1316
Настоящее Постановление утратило силу с 27 августа 2015 года в соответствии с Постановлением Правительства РК от 10.08.2015 г. № 623
Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Внести в постановление Правительства Республики Казахстан от 26 июля 2011 года № 856 «Об утверждении перечня, форм судовых документов и Правил ведения судовых документов» (САПП Республики Казахстан, 2011 год, № 150, ст. 669) следующие изменения и дополнение:
заголовок изложить в следующей редакции:
«Об утверждении перечня судовых документов, Правил ведения судовых документов и требований к судовым документам»;
подпункт 3) изложить в следующей редакции:
«3) Правила ведения судовых документов и требования к судовым документам.»;
в Правилах ведения судовых документов, утвержденных указанным постановлением:
заголовок изложить в следующей редакции:
«Правила ведения судовых документов и требования к судовым документам»;
пункт 1 изложить в следующей редакции:
«1. Настоящие Правила ведения судовых документов и требований к судовым документам (далее – Правила) разработаны в соответствии с Законом Республики Казахстан от 17 января 2002 года «О торговом мореплавании» и определяют порядок ведения судовых документов и требования к ним на судах, плавающих под Государственным флагом Республики Казахстан.
Все записи в судовых документах ведутся на государственном или русском или английском языках.»;
пункты 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 и 24 изложить в следующей редакции:
«16. На титульном листе судового журнала указываются номер судового журнала, название судна, тип судна, данные о судовладельце (наименование и адрес местонахождения), идентификационный номер Международной морской организации, регистровый номер или позывной сигнал судна, порт приписки судна, дата начала и дата окончания судового журнала.
17. В судовой журнал в табличном виде вносятся следующие сведения:
13) время, проведенное на вахте, фамилии вахтенных матросов каждой вахты. При необходимости записываются фамилии членов экипажа, вызванных для усиления вахты.
18. В конце ходовой вахты заполняются все графы о сведениях, указанных в пункте 17 настоящих Правил.
19. В конце стояночной вахты записываются положение и состояние судна:
3) готовность судовой энергетической установки (далее - СЭУ);
4) наличие плавательных средств у борта;
5) количество погруженного/выгруженного груза.
Если за время вахты изменений не произошло, записываются осадки носом и кормой и фраза «Стоим в прежнем положении» с указанием номеров чек-листов системы управления безопасностью судовладельца, по которым проводятся необходимые мероприятия.
20. В заголовке страницы на начало суток указываются число, месяц и год, район плавания, откуда и куда следует судно (во время стоянки указывается название порта или рейда), номер рейса (при наличии), расхождение между судовым и гринвичским временем.
21. При переводе часов в графе о времени события через дробь записывается старое и новое время, в графе о местоположении судна – координаты места судна, в графе с поясняющими записями - фраза «Судовые часы переведены на один час вперед/назад» и расхождение между новым судовым и гринвичским временем.
22. В соответствующих графах судового журнала указываются:
1) при плавании с лоцманом – время прибытия и убытия лоцмана, его фамилия и инициалы;
2) при проводке с помощью буксиров – прибытие и отход буксиров, их названия, схема буксировки;
3) при постановке судна на якорь – координаты места отдачи якоря, причина постановки, какой якорь отдан, сколько вытравлено якорь цепи, измеренная глубина моря, готовность СЭУ;
4) при постановке к причалу – название или номер причала, борт швартовки, какие, сколько, как и куда заведены швартовы, отданы ли якоря, осадка судна носом и кормой;
5) при плавании в зоне действия системы управления движением судов – получение разрешения на вход в зону, время входа и выхода, вид обслуживания, его начало и конец, сведения, получаемые от оператора системы управления движением судов;
6) при плавании в штормовых условиях – максимальный угол крена и период качки, действия по обеспечению сохранности груза, заливание палубы и удары волн, если они имели место;
7) в случае рождения на судне ребенка – фамилия, имя и отчество матери, пол ребенка;
8) в случае смерти на судне – фамилия, имя и отчество умершего, причина смерти, когда и кому передано тело умершего;
9) при несчастном случае на борту – причины и обстоятельства несчастного случая;
10) в случае оказания помощи людям, терпящим бедствие вне судна – причины и обстоятельства оказания помощи;
11) в случае неоказания помощи людям, терпящим бедствие вне судна, – причины и обстоятельства неоказания помощи;
12) при удостоверении завещаний – фамилия, имя и отчество завещателя, дата составления завещания;
13) при выходе судна в рейс – число членов экипажа и пассажиров, запасы топлива и воды, осадка носом и кормой, количество и род груза, готовность рулевого устройства, общая готовность к выходу в рейс;
14) при передаче командования судном – факт передачи и вступления в командование с указанием имени, отчества и фамилии капитана, принимающего командование судном. Запись скрепляется подписями сдающего и принимающего капитанов.
23. Каждая учебная тревога по борьбе с пожаром и учение по оставлению судна подробно описываются в графе судового журнала с поясняющими записями. Если учебный сбор, учение, учебное занятие или учебная тревога не были проведены в полном объеме, то делается запись, поясняющая обстоятельства и объем проведенного учебного сбора, учения, учебного занятия или учебной тревоги.
24. Регистрация выполнения требований Конвенции производится в табличном виде и подписывается старшим помощником капитана. Необходимые дополнения и подробности записываются в графе судового журнала с поясняющими записями.»;
пункты 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52 и 62 исключить;
пункт 71 изложить в следующей редакции:
«71. На титульном листе радиожурнала указываются номер радиожурнала, название судна, тип судна, регистровый номер или позывной сигнал судна, идентификационный номер Международной морской организации, валовая вместимость, порт приписки, данные о судовладельце (наименование и адрес местонахождения), даты начала и окончания радиожурнала.»;
дополнить пунктом 87-1 следующего содержания:
«87-1. На титульном листе машинного журнала указываются номер машинного журнала, название судна, тип и мощность СЭУ, регистровый номер или позывной сигнал судна, идентификационный номер Международной морской организации, порт приписки, данные о судовладельце (наименование и адрес местонахождения), даты начала и окончания машинного журнала.»;
пункт 104 изложить в следующей редакции:
«104. На титульном листе журнала указываются номер журнала, название судна, регистровый номер или позывной сигнал судна, идентификационный номер Международной морской организации, валовая вместимость, данные о судовладельце (наименование и адрес местонахождения), число мест для размещения членов экипажа, год постройки судна, число мест для размещения пассажиров и дополнительного персонала, даты начала и окончания журнала.»;
пункт 113 изложить в следующей редакции:
«113. На титульном листе журнала указываются номер журнала, название судна, регистровый номер или позывной сигнал судна, идентификационный номер Международной морской организации, даты начала и окончания журнала.»;
пункты 123 и 124 изложить в следующей редакции:
«123. На титульном листе журнала указываются номер журнала, название судна, регистровый номер или позывной сигнал судна, валовая вместимость, порт приписки судна, даты начала и окончания журнала.
124. В журнале регистрируются операции машинного отделения, указанные в перечне пунктов, подлежащих регистрации согласно приложению 2 к настоящим Правилам.»;
пункты 134 и 135 изложить в следующей редакции:
«134. На титульном листе журнала указываются номер журнала, название судна, регистровый номер или позывной сигнал судна, валовая вместимость, порт приписки судна, даты начала и окончания журнала.
135. В журнале регистрируются грузовые и балластные операции, указанные в перечне пунктов, подлежащих регистрации, согласно приложению 3 к настоящим Правилам.»;
главу 10 изложить в следующей редакции:
141. На судне должны находиться оригиналы судовых документов, за исключением свидетельства о праве собственности на судно, копия которого должна быть заверена органом, выдавшим такой документ, или засвидетельствована нотариусом.
142. Все журналы на судне ведутся с момента подъема Государственного флага Республики Казахстан в течение всего периода, пока сохраняется право плавания под ним.
143. Все журналы на судне должны быть пронумерованы, прошнурованы, и заверены капитаном морского порта приписки судна, а в случае приобретения судна в собственность за пределами Республики Казахстан, – руководителем консульского учреждения Республики Казахстан.
144. На последних страницах журналов на судне проставляется штамп с указанием номера журнала по реестру порта приписки судна, числа пронумерованных и прошнурованных листов, названия порта приписки судна. Номера журналов по реестру порта приписки судна также указываются на титульном листе журналов.
145. Все журналы хранятся на борту судна в течение трех лет после внесения в них последней записи и затем сдаются в архив судовладельца.
146. Свидетельства о праве плавания морского судна под Государственным флагом Республики Казахстан и собственности на судно выдает орган, осуществляющий регистрацию судна, после внесения судна в один из реестров судов Республики Казахстан. Формы, порядок выдачи и требования к указанным свидетельствам регламентируются Правилами государственной регистрации судов и прав на них, утвержденными постановлением Правительства Республики Казахстан от 17 января 2003 года № 49.
147. Свидетельства, указанные в пунктах 11-17 перечня судовых документов, утвержденного настоящим постановлением, (далее – свидетельства) выдаются регистром судоходства и иностранными классификационными обществами, признанными в соответствии с Законом Республики Казахстан от 17 января 2002 года «О торговом мореплавании». Формы, порядок выдачи и требования к свидетельствам регламентируются международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан и правилами регистра судоходства.
148. Свидетельства составляются на государственном или русском, или английском языках.
149. В свидетельствах указывается, что они выданы по уполномочию Правительства Республики Казахстан.».
2. Настоящее постановление вводится в действие по истечении десяти календарных дней со дня первого официального опубликования.
Премьер-Министр Республики Казахстан    С. Ахметов
Полная версия
ИС BestProfi