• Мое избранное
О Пояснениях к единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза
Внимание! Документ утратил силу с 07.11.2017 г.

Отправить по почте

Toggle Dropdown
  • Комментировать
  • Поставить закладку
  • Оставить заметку
  • Информация new
  • Редакции абзаца

О Пояснениях к единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза Рекомендация Коллегии Евразийской экономической комиссии от 29 ноября 2016 года № 23 (г. Москва)

Рекомендация не подлежит применению в соответствии с Рекомендацией Коллегии Евразийской экономической комиссии от 07.11.2017 г. № 21 
Коллегия Евразийской экономической комиссии в соответствии со статьями 18 и 45 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года,
рекомендует государствам – членам Евразийского экономического союза с даты опубликования настоящей Рекомендации на официальном сайте Евразийского экономического союза в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»:  
1. Применять Пояснения к единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (приложение к Рекомендации Коллегии Евразийской экономической комиссии от 12 марта 2013 г. № 4) с учетом изменений согласно приложению.
2. В связи с принятием новой редакции единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза, основанной на 6-м издании Гармонизированной системы описания и кодирования товаров Всемирной таможенной организации, применять с 1 января 2017 г. Пояснения, указанные в пункте 1 настоящей Рекомендации, в части, не противоречащей данной редакции Товарной номенклатуры.
Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии Т. Саркисян 
ПРИЛОЖЕНИЕ 
к Рекомендации Коллегии 
Евразийской экономической комиссии 
от 29 ноября 2016 г. № 23
ИЗМЕНЕНИЯ,
вносимые в Пояснения к единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза
1. В томе 1:
1) последний абзац пункта (1) части (X) пояснений к Правилу 3 (б) дополнить предложением следующего содержания: «Это также применимо, например, для растворимого кофе в стеклянной банке (товарная позиция 2101), керамической чашки (товарная позиция 6912) и керамического блюдца (товарная позиция 6912) расфасованных  вместе для розничной продажи в картонную коробку.»;
2) абзац третий общих положений пояснений к группе
03 ТН ВЭД ЕАЭС изложить в следующей редакции:
«В данную группу включаются также пищевые икра и молоки рыб, неприготовленные или неконсервированные, или приготовленные или консервированные способами, предусмотренными в данной группе. Приготовленные или консервированные другим способом  пищевые икра и молоки рыб, или пищевые икра и молоки рыб, пригодные для непосредственного употребления в пищу в качестве икры осетровых или заменителей икры осетровых включаются в товарную позицию 1604.»;
3) в пояснениях к товарной позиции 0511 ТН ВЭД ЕАЭС:
а) в пункте (6) (ii) слова «пузыри рыб» заменить словами «плавательные пузыри рыб»;
б) в исключении (а) после пункта (6) слова «пузыри рыб» заменить словами «плавательные пузыри»;
4) в абзаце первом пояснений к товарной позиции 0712 ТН ВЭД ЕАЭС код «0709» ТН ВЭД ЕАЭС заменить кодом «0711» ТН ВЭД ЕАЭС;
5) в пояснениях к товарной позиции 1509 ТН ВЭД ЕАЭС абзацы после пункта (В) изложить в следующей редакции:
«Оливковое масло первого (холодного) прессования, рассмотренное в пункте (А), можно отличить от масел, рассмотренных в пунктах (Б) и (В), в соответствии со стандартом 33-1981 Кодекса Алиментариус.
Оливковое масло данной товарной позиции можно отличить от оливкового масла товарной позиции 1510 по отрицательной реакции Белье.
В некоторых случаях наличие остаточного оливкового масла можно установить только при исследовании тритерпеновых диолов в неомыляемой фракции.
В данную товарную позицию не включаются остаточное оливковое масло и его смеси с оливковым маслом (товарная позиция 1510) или реэтерифицированное масло, получаемое из оливкового масла (товарная позиция 1516).»;
6) исключение (а) в пояснениях к товарной позиции 1604
ТН ВЭД ЕАЭС изложить в следующей редакции:
«(а) икра рыб, то есть, икринки рыб и молоки, неприготовленные или неконсервированные, или приготовленные или консервированные только способами, предусмотренными в группе 03, кроме пригодных для непосредственного употребления в пищу, таких как икра осетровых или заменители икры осетровых (группа 03).»;
7) после подпункта (в) пункта 9 пояснения к товарной позиции 1704 ТН ВЭД ЕАЭС дополнить пунктом (10) следующего содержания:
«(10) Продукты на основе натурального меда, приготовленные в виде кондитерских изделий из сахара (например, "халва").»;
8) перед последним абзацем пояснений к товарной позиции 2008 ТН ВЭД ЕАЭС дополнить абзацем следующего содержания:
«В данную товарную позицию не включаются фрукты, орехи или другие пригодные в пищу части растений, переработанные в кондитерские изделия из сахара (включая на основе натурального меда) товарной позиции 1704.»;
9) исключение (б) пояснений к товарной позиции 2501
ТН ВЭД ЕАЭС изложить в следующей редакции:
«(б) растворы хлорида натрия, включая морскую воду, помещенные в ампулы, и хлорид натрия, упакованный другим способом, представленные как лекарственные средства (группа 30), а также растворы хлорида натрия, расфасованные для гигиенических целей в упаковки для розничной продажи, кроме медицинских или фармацевтических средств, стерильные или не стерильные (товарная позиция 3307);»;
10) часть (А) пояснений к товарной позиции 2817 ТН ВЭД ЕАЭС изложить в следующей редакции:
«Часть (А) ОКСИД ЦИНКА
Оксид цинка (цинковые белила) (ZnO) получают путем сжигания паров цинка кислородом воздуха.  Пары цинка получают выпариванием металлического цинка (косвенный или французский процесс) или путем восстановления оксидного цинкового сырья, например, цинковых руд (обожженный сфалерит, каламин – товарная позиция 2608) углеродом (прямой или американский процесс).  В этих процессах оксид собирается в пылеуловительные камеры с рукавными фильтрами или камеры формирования отложений оксидов с возрастанием степени чистоты.
В мокрых процессах цинк выщелачивают из цинкового сырья, 
а затем осаждают в виде гидроксида цинка или карбоната цинка. Осадок фильтруют, промывают, сушат и прокаливают в ZnO. Оксид цинка представляет собой белый мелкий порошок, который при нагревании желтеет. Он имеет амфотерную природу, растворим в кислотах и щелочах.  
Оксид цинка используется в основном в промышленных красках. Он также используется при производстве резины, керамики, стекла, электроники и фармацевтики. Оксид цинка также является сырьем для производства широкого спектра неорганических и органических солей, используемых при производстве пластмасс.
Цинкаты товарной позиции 2841 соответствуют этому амфотерному оксиду.»;
11) в абзаце после подпункта (а) пункта (1) части (А) пояснений к товарной позиции 2833 ТН ВЭД ЕАЭС:
слово «полигалит» исключить;
после слова «бледит,» дополнить словом «реуссин,».
2. В томе 2:
1) абзацы первый и второй части (Г) пояснений к товарной позиции 2909 ТН ВЭД ЕАЭС изложить в следующей редакции:
«Соединения типов ROOH, ROOR1  и ROOR2 OOR1 , в которых R, R1  и R2  являются органическими радикалами и R и R1  могут быть одинаковыми или различными.
Примерами являются этилгидропероксид, диэтилпероксид и 
1,1-ди(трет-бутилперокси)циклогексан.»;
2) в общих положениях пояснений к подгруппе VII
группы 29 ТН ВЭД ЕАЭС:
часть (В) изложить в следующей редакции:
«(В) ПЕРОКСИДЫ КИСЛОТ
Пероксиды кислот, также известные как диацилпероксиды, представляют собой соединения, в которых два ацильных радикала связаны  двумя атомами кислорода; их общая формула имеет следующий вид (R·CO-O-O-CO·R1 ), в которой R и R1  могут быть одинаковыми или различными.»;
после части (Д) дополнить новой частью (Е) следующего содержания:
«(Е) ПЕРОКСИЭФИРЫ
Общая формула пероксиэфиров имеет следующий вид 
(R·CO-O-O·R1 ),  в которой R и R1  являются органическими радикалами, которые могут быть  одинаковыми или различными.»;
части (Е) и (Ж) считать частями (Ж) и (З) соответственно;
3) после пункта (4) части (Г) пояснений к товарной позиции 2920 ТН ВЭД ЕАЭС дополнить пунктом (5) следующего содержания:
«(5) Трет-бутилперокси-2-этилгексилкарбонат.»;
4) пояснения к субпозициям пояснений к товарной позиции 2922 ТН ВЭД ЕАЭС изложить в следующей редакции:
  «Пояснение к субпозициям.
  Субпозиции 2922 11 – 2922 50
Для классификации в данных субпозициях простая эфирная или сложная эфирная функциональная группа органической или неорганической кислоты рассматривается как спиртовая, фенольная или кислотная функциональная группа в зависимости от положения кислородсодержащей функциональной группы по отношению к аминогруппе. В этих случаях должны приниматься во внимание только те кислородсодержащие функциональные группы, которые присутствуют в части молекулы, расположенной между аминной функциональной группой и атомом кислорода, принадлежащим простой эфирной или сложной эфирной функциональной группе. Cегмент, содержащий аминную функциональную группу, рассматривается как "исходный". Например, в соединении 3-(2-аминоэтокси)пропионовая кислота исходным сегментом является аминоэтанол, и карбоксильная группа для целей классификации во внимание не принимается; данное соединение как простой эфир аминоспирта включается в
субпозицию 2922 19.  
Если соединение содержит две или более простые эфирные или сложные эфирные функциональные группы, то для целей классификации молекула разбивается на части по атому кислорода каждой простой эфирной или сложной эфирной функциональной группы и учитываются только те кислородсодержащие функциональные группы, которые находятся в том же сегменте, что и аминная функциональная группа.
Если соединение имеет две или более аминные функциональные группы, связанные с простой эфирной или сложной эфирной функциональной группой, то оно включается в субпозицию, которая является последней в порядке возрастания кодов; конкретная субпозиция определяется с учетом того, рассматривается ли простая эфирная или сложная эфирная функциональная группа как спиртовая, фенольная или кислотная функциональная группа по отношению к каждой аминной функциональной группе.»;
5) в абзаце первом части (А) пояснений к товарной позиции 2930 ТН ВЭД ЕАЭС слова «CS(OR)(SR'), в которой R – органический радикал и R' – металл» заменить словами «(R·CO·S·SR1 ), в которой R – органический радикал и R1  – металл»;
6) в пояснениях к товарной позиции 2934 ТН ВЭД ЕАЭС:
после пункта (3) части (Б) дополнить пунктом (4) следующего содержания:
«(4) Дегидротио-п-толуидин (4-(6-метил-1,3-бензотиазол-2-ил)анилин).»;
пункт (5) части (Г) исключить;
пункты (6) – (8) считать пунктами (5) – (7) соответственно;
7) в исключении (4) (в) пояснений к товарной позиции 2937 ТН ВЭД ЕАЭС слова «модуляторы и нейромодуляторы, такие как» заменить словами «нейротрансмиттеры и нейромодуляторы, такие как сепранолон (INN) (товарная позиция 2914),»;
8) абзац второй пояснений к субпозиции 2941 30
ТН ВЭД ЕАЭС после слов «хлортетрациклин (INN),» дополнить словами «эравациклин (INN),»;
9) часть III перечня наркотических лекарственных средств и психотропных веществ, приведенного в алфавитном порядке по типу лекарственного средства, после слов «3,4-(Метилендиокси)фенил-2-пропанон» дополнить следующими позициями:

«Норэфедрин

2939 44

14838-15-4

«Норэфедрина гидрохлорид

2939 44

154-41-6»;

10) пункт (Г) товарной позиции 2909 ТН ВЭД ЕАЭС в таблице «Структурные формулы некоторых химических соединений, описанных в пояснениях к группе 29» после строки «Пероксиды кетонов (пероксид циклогексанона)» дополнить строкой следующего содержания:


 


 


 


 

Пероксиды простых эфиров




 

1,1-ди(трет-бутилперокси)циклогексан

11) в пояснениях к товарной позиции 3002 ТН ВЭД ЕАЭС:
абзац второй пункта (1) части (В) изложить в следующей редакции:
«В данную товарную позицию включаются, inter alia, следующие продукты, полученные на основе крови  (включая сосудистые эндотелиальные клетки): «нормальные» сыворотки, человеческий нормальный иммуноглобулин, фракции крови и их усеченные варианты (части) с ферментными свойствами/активностью, плазма, тромбин, фибриноген, фибрин и прочие факторы свертываемости крови, тромбомодулин, глобулины крови, сывороточные глобулины и гемоглобин. В данную категорию также включаются модифицированные тромбомодулины и модифицированные гемоглобины, полученные методами биотехнологии, например, сотромбомодулин альфа (INN) и тромбомодулин альфа (INN), а также гемоглобины с поперечными связями, такие как гемоглобин кросфумарил (INN), гемоглобин глутамер (INN) и гемоглобин раффимер (INN).»;
пункт (2) части (Г) изложить в следующей редакции:
«(2) Токсины (яды), токсоиды, криптотоксины, протоксины (например, топсалицин (INN)) и антитоксины.»;
12) часть (V) пояснений к товарной позиции 3307 ТН ВЭД ЕАЭС дополнить пунктом (7) следующего содержания:
«(7) Растворы хлорида натрия, расфасованные для гигиенических целей в упаковки для розничной продажи, кроме медицинских или фармацевтических средств, стерильные или 
нестерильные.»;
13) пункт (4) части (Б)  пояснений к товарной позиции 3506
ТН ВЭД ЕАЭС и исключение (б) перед пояснением к субпозициям общих положений пояснений к группе 39 ТН ВЭД ЕАЭС после слова «воски» дополнить словами «, сложные эфиры канифоли, немодифицированный природный шеллак»;
14) абзац третий пункта (1) пояснений к товарной позиции 3909 ТН ВЭД ЕАЭС изложить в следующей редакции:
«Полиметиленфенилизоцианат (часто называемый "сырой MДИ", "полимерный МДИ" или "полидифенилметандиизоцианат") представляет собой жидкость, варьирующуюся от непрозрачной темно-коричневой до прозрачной светло-коричневой, и которая получается путем взаимодействия анилина и формальдегида с образованием смеси олигомеров метиленфениламина, которая затем реагирует с фосгеном и при нагревании образует изоцианатные функциональные группы.  Продукт является химически модифицированным полимером анилина и формальдегида (химически модифицированная аминосмола). Он содержит собственно МДИ и смеси МДИ олигомеров. Химические структуры см. ниже:
 
n
Мономеры МДИ Олигомеры МДИ (n = 1-6)».
3. В томе 3:
1) последний абзац перед пояснением к субпозиции пояснений к товарной позиции 6110 ТН ВЭД ЕАЭС изложить в следующей редакции:
«В данную товарную позицию также не включаются утепленные жилеты, которые обычно носятся поверх другой одежды для защиты от непогоды, товарной позиции 6101 или 6102.»;
2) в пояснениях к товарной позиции 6907 ТН ВЭД ЕАЭС:
после пункта (2) дополнить новым пунктом (3) следующего содержания:
«(3) Терракотовые облицовочные элементы,  используемые в строительной промышленности для внешней или внутренней облицовки, различных размеров, с модульной структурой, которые крепятся с помощью, например, металлических зажимов к вертикальным или горизонтальным металлическим профилям, прикрепленным к стенам основной конструкции.»;
пункт (3) считать пунктом (4).
4. В томе 4 в исключении (а) пояснений к товарной позиции 7113 ТН ВЭД ЕАЭС слова «в примечании 2 (Б)» заменить словами
«в примечании 3 (Б)».
5. В томе 5:
1) в пункте (II) части (А) пояснений к товарной позиции 8541
ТН ВЭД ЕАЭС:
подпункт (2) изложить в следующей редакции:
«(2) Полевые транзисторы, также известные как структуры металл-оксид-полупроводники (МОП), которые могут иметь, а могут и не иметь перехода, но которые зависят от вызванного обеднения (или обогащения) имеющихся свободных носителей заряда между двумя электродами. Транзисторное воздействие в полевом транзисторе использует лишь один тип носителя заряда (поэтому они и называются униполярными). Паразитный диод, который формируется в кристалле 
МОП-транзисторов (также известных как МОППТ), может действовать как обратный диод во время отключения индуктивной нагрузки. МОППТ, имеющие четыре электрода, называются тетродами.»;
дополнить пунктом (3) следующего содержания:
«(3) Биполярные транзисторы с изолированным затвором (БТИЗ), которые являются приборами с тремя электродами – затвор и два нагрузочных электрода (эмиттер и коллектор). Путем подачи соответствующего напряжения между затвором и эмиттером, осуществляется управление током в одном направлении, т.е. его можно включать и выключать. БТИЗ чипы могут быть совмещены с диодами в одном корпусе (составные БТИЗ) для защиты БТИЗ и обеспечения его функционирования в качестве транзистора.»;
2) исключение (в) пояснений к товарной позиции 8704
ТН ВЭД ЕАЭС изложить в следующей редакции:
«(в) мотоциклы, мотороллеры или мотовелосипеды, оборудованные для перевозки грузов, такие как мотоциклы для доставки товаров, трехколесные велосипеды и т.д., которые не имеют характеристик трехколесных транспортных средств данной товарной позиции (товарная позиция 8711).»;
3) пункт (1) пояснений к товарной позиции 9403 ТН ВЭД ЕАЭС изложить в следующей редакции:
«(1) Частных жилищ, гостиниц и т.д., такая как: застекленные шкафы, бельевые сундуки, хлебницы, комоды, высокие комоды; пьедесталы (напольные подставки), подставки для растений; туалетные столики; тумбы письменных столов; гардеробы, бельевые прессы; подставки для прихожей, подставки для зонтов; серванты, кухонные посудные шкафы, буфеты; ящики для продуктов; прикроватные столики; кровати (включая кровати с гардеробом, складные кровати, походные кровати, детские кроватки и т.д.); столики для шитья; скамеечки и скамеечки для ног (качающиеся или нет), предназначенные для размещения ног, каминные ширмы; ширмы от сквозняка; пепельницы на подставках; шкафы с ящиками для хранения нот, пюпитры (для нот); детские манежи; тележки для разноса пищи (с подогревающей плитой или без нее).».