• Мое избранное
ДОГОВОР ФРАХТОВАНИЯ (ЧАРТЕР)

Отправить по почте

Toggle Dropdown
  • Комментировать
  • Поставить закладку
  • Оставить заметку
  • Информация new
  • Редакции абзаца

ДОГОВОР ФРАХТОВАНИЯ (ЧАРТЕР) №

 _____________город__________________ «  »       20   года  
 Акционерное общество «______» (АО «________»), именуемое в дальнейшем Перевозчик (Фрахтовщик), в лице Генерального директора ___________________________, действующего на основании Устава, с одной стороны и      , именуемое в дальнейшем Заказчик (Фрахтователь), в лице      , действующего (-ей) на основании      , с другой стороны, далее по тексту совместно именуемые стороны, а по отдельности - сторона, заключили настоящий договор о нижеследующем:  
1. ПОНЯТИЯ И ТЕРМИНЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ДОГОВОРЕ
1.1. Воздушное судно (далее по тексту ВС) - технически исправный летательный аппарат, поддерживаемый в атмосфере за счет его взаимодействия с воздухом, отличного от взаимодействия с воздухом, отражённый от земной поверхности или воды, по конструктивным особенностям способный осуществлять воздушные перевозки грузов, пассажиров и багажа, отвечающий общеобязательным требованиям по безопасности полётов, установленных нормативными актами ИКАО, ИАТА и полномочного государственного органа РК на воздушном транспорте (далее полномочный орган).  
1.2. Экипаж ВС - возглавляемый командиром ВС экипаж, которому в установленном порядке поручено выполнение определённых обязанностей по управлению и обслуживанию ВС при выполнении чартерных воздушных перевозок в интересах Заказчика.  
1.3. Заявка Заказчика - документ на бланке организации Заказчика, содержащий просьбу Заказчика осуществить Воздушную перевозку с указанием даты воздушной перевозки, типа ВС, маршрута движения и времени вылетов из аэропортов. Данный документ служит основанием для выставления Перевозчиком счета на предоплату стоимости воздушной перевозки, а также последующей оплаты стоимости воздушной перевозки, выполненной по заявке Заказчика.  
1.4. Воздушная перевозка - транспортировка ВС Перевозчика определённого типа, грузов, пассажиров и/или багажа по указанному Заказчиком в заявке маршруту.  
1.5. Чартерная воздушная перевозка (далее ВП) - производимый по заявке Заказчика рейс ВС Перевозчика вне опубликованного расписания движения ВС Перевозчика, по согласованному Сторонами маршруту, предназначенный для удовлетворения потребностей Заказчика в перемещении грузов, пассажиров и багажа.  
1.6. Международная чартерная воздушная перевозка - производимый по заявке Заказчика рейс ВС Перевозчика, полет которого проходит над территорией иностранного государства, и (или) при выполнении которого пункты отправления, промежуточной посадки и назначения расположены на территории двух различных государств.  
1.7. Внутренняя чартерная воздушная перевозка - производимый по заявке Заказчика рейс ВС Перевозчика при выполнении которого пункты отправления, промежуточной посадки и назначения расположены на территории Республики Казахстан.  
1.8. Аэропортовые сборы - действующие аэропортовые сборы, тарифы и ставки, взимаемые с Перевозчика аэропортами при выполнении ВП, включая, но не ограничиваясь, сборами, тарифами и ставками за: аэропортовое (взлёт/посадка, обеспечение авиационной безопасности, сверхнормативной стоянки ВС и т.п.), коммерческое (обслуживание и регистрация пассажиров, обработка грузов и багажа, и т.п.), техническое и наземное обслуживание, метеорологическое обеспечение, и иных подобных сборов, связанных с выполнением полётов ВС, а также начисляемые за данные сборы налоги. Данные сборы взимаются с Перевозчика в соответствии с установленными в области гражданской авиации требованиями, правилами и технологией обслуживания ВС, пассажиров и грузов.  
1.9. Коммерческая вместимость ВС - пассажирские места и грузовые ёмкости, предоставляемые Заказчику для размещения пассажиров, груза и багажа.  
1.10. Перевозочная документация - собственные бланки перевозочных документов Перевозчика (авиабилеты, багажная квитанция), грузовые/почтовые накладные, квитанции об оплате сверхнормативного багажа, иные документы, используемые при оказании услуг по воздушной перевозке пассажиров, багажа, груза и предусмотренные нормативными правовыми актами федерального органа исполнительной власти, уполномоченного в области транспорта. 
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА.
2.1. Перевозчик по настоящему договору обязан предоставить Заказчику за плату для выполнения одного или нескольких рейсов одно или несколько воздушных судов либо часть воздушного судна для воздушной перевозки пассажиров, багажа, грузов или почты на условиях настоящего Договора, приложений и дополнений к нему, являющимися его неотъемлемой частью.  
2.2. Стоимость, маршрут и график выполнения ВП в каждом конкретном случае определяются Сторонами в Приложениях к настоящему Договору на основании Заявки Заказчика, поданной в адрес Перевозчика в соответствии с условиями настоящего Договора.  
3. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
3.1. Для исполнения своих обязательств по настоящему договору Перевозчик предоставляет Заказчику:  
3.1.1. технически исправные и соответствующие нормам летной годности ВС определенного типа, указанного в заявках Заказчика, в полной комплектации и оснащении необходимым оборудованием для выполнения ВП на международных и внутренних воздушных линиях (далее по тексту МВЛ и ВВЛ соответственно);  
3.1.2. необходимое количество членов экипажа для эксплуатации ВС, имеющих допуск к полетам на МВЛ и ВВЛ, при этом каждый член экипажа обязан иметь при себе действующие свидетельства, удостоверяющие его квалификацию, а также надлежащим образом оформленные заграничные паспорта; 3.1.3. коммерческую вместимость ВС с учетом ограничений по взлетному и посадочному весу ВС, установленных общеобязательными требованиями полномочного государственного органа, ИКАО и ИАТА;  
3.1.4. необходимое количество перевозочной документации для оформления авиабилетов пассажирам Заказчика.  
3.2. При выполнении ВП страхованию за счет Перевозчика подлежат: гражданская ответственность Перевозчика - владельца ВС перед третьими лицами и пассажирами, жизнь и здоровье членов экипажа, а также ВС по договору аэрокаско при выполнении международной ВП.  
3.3. Командир ВС Перевозчика:  
3.3.1. осуществляет полный контроль и управление ВС, а его решение по вопросам обеспечения безопасности полета является окончательным, бесспорным и обязательным для каждой из Сторон;  
3.3.2. при выполнении каждого полета обладает необходимой компетенцией, предоставленной ему нормативными документами в области гражданской авиации (далее ГА) для принятия решений о: выполнении, задержке и/или отмене вылета ВС; ограничении коммерческой вместимости ВС; прекращении или изменении маршрута полета; совершении дополнительной посадки или следовании на запасной аэродром; в том случае, если такие решения вызваны необходимостью обеспечения безопасности пассажиров, экипажа, или угрожают целостности пилотируемого ВС.  
3.4. Перевозчик при выполнении каждой ВП не отвечает:  
3.4.1. за оформление паспортов, виз, медицинских свидетельств, доверенностей, а также иных документов, имеющих отношение к пассажирам, их багажу и грузу, которые могут быть затребованы органами государственной власти стран отправления и назначения;  
3.4.2. за действия органов государственной власти стран отправления и назначения, включая, но не ограничиваясь, посольствами, консульскими учреждениями и т.п. органами, которые могут препятствовать выполнению ВП;  
3.4.3. за фактическое использование Заказчиком коммерческой вместимости ВС, а также за возврат стоимости воздушной перевозки пассажирам Заказчика при отказе пассажиров Заказчика от воздушной перевозки;  
3.4.4. за отправку багажа или груза пассажиров, если груз или багаж пассажиров, является запрещенным к перевозке на борту ВС нормативными документами в области ГА, либо превышает допустимые нормы провоза багажа или груза;  
3.4.5. за возмещение затрат пассажирам Заказчика, предъявленным по любым претензиям и искам, связанным с невыполнением ВП в случае ее отмены по требованию Заказчика, либо в случае неоплаты чартерного рейса, а также при несоблюдении пассажирами Заказчика правил прохождения пограничного, таможенного и предполетного досмотра, несоблюдения Правил международных перевозок пассажиров, багажа и грузов и в иных подобных случаях;  
3.4.6. за задержку вылета или прилета ВС в пункт назначения, размещение и/или питание пассажиров при задержке ВП по метеоусловиям воздушной трассы, аэропортов отправления и/или назначения.  
3.5. Перевозчик при выполнении каждой ВП вправе:  
3.5.1. указывать Заказчику предельно допустимую норму коммерческой вместимости ВС пассажирами, багажом и грузом;  
3.5.2. производить замену типа ВС при условии выполнения своих обязательств, предусмотренных настоящим договором без увеличения общей стоимости ВП и уменьшения коммерческой вместимости ВС; 3.5.3. в случае отсутствия оплаты чартерного рейса, за сорок восемь часов до начала выполнения рейса, не выполнять ВП, либо приостановить в одностороннем порядке выполнение своих обязательств по данному договору.  
3.5.4. в случае наличия свободных емкостей использовать их в своих целях для перевозки пассажиров, багажа и грузов Перевозчика, без выплаты каких-либо компенсаций Заказчику.  
3.6. Заказчик при выполнении каждой ВП вправе:  
3.6.1. заключать с третьими лицами договоры, соглашения и т.п. на использование коммерческой вместимости ВС, при этом Заказчик несет персональную ответственность за исполнение данного договора перед Перевозчиком и отвечает за любые действия, упущения или не исполнение третьих лиц по использованию коммерческой вместимости ВС;  
3.6.2. перевозить на борту ВС пассажиров, багаж и грузы общей массой, не превышающей предельную загрузку данного типа ВС, рассчитанную экипажем ВС для условий полета, существующих на дату выполнения полета. Число пассажиров, перевозимых на борту ВС, не должно превышать количества мест, оборудованных привязными ремнями, а фактическая загрузка ВС подлежит обязательному оформлению в грузовой ведомости, списке пассажиров и в прочих необходимых документах. Общий вес пассажиров, багажа и груза не должен превышать предельно допустимую загрузку ВС, а превышение предельной загрузки ВС не допускается;  
3.6.3. использовать ВС, не допуская действий, которые могут привести к запрету его эксплуатации, аресту, конфискации или штрафу, налагаемыми полномочными государственными органами тех стран, в которые осуществляются полеты ВС;  
3.6.4. иметь на борту ВС флайт-менеджера для осуществления расчетов за наземное и коммерческое обслуживание ВС Перевозчика в аэропортах, при этом Заказчик обязан осуществить за свой счет его медицинское и обязательное страхование как члена экипажа ВС.  
3.7. Заказчик при выполнении каждой ВП:  
3.7.1. принимает на себя обязательства по депортации пассажиров и/или обеспечению дальнейшей перевозки или по любым другим затратам, возникающим из-за отказа компетентных органов в посадке/высадке любого пассажира, багажа и/или груза по маршруту, а также принимает на себя ответственность за любые дополнительные расходы Перевозчика, возникшие в связи с депортацией любого пассажира, багажа и груза, включая, но не ограничиваясь: расходами по депортации пассажира (ов), багажа и груза (отправка за счет Перевозчика в страну отправления/назначения на любом рейсе иного Перевозчика, либо самого Перевозчика), содержанию и охране пассажира (ов), грузов и багажа до отправки в страну отправления/назначения, расходами по питанию пассажира (ов), его (их) размещению в гостинице, оплате услуг переводчика и любые иные подобные дополнительные расходы Перевозчика;  
3.7.2. принимает на себя ответственность за любые дополнительные расходы Перевозчика, связанные с простоем ВС по вине Заказчика, включая, но не ограничиваясь: случаями несвоевременной выдачи (получении) въездных/выездных документов, необходимых для перевозки, отправления или прибытия пассажиров, багажа или грузов; несвоевременного прибытия пассажиров, багажа или грузов к началу регистрации или посадки; действий и упущений Заказчика, его служащих, агентов и/или представителей; несвоевременной оплаты стоимости аэропортового обслуживания ВС в аэропорту назначения или промежуточном аэропорту (применяется в случае самостоятельной оплаты Заказчиком данного вида расходов);  
3.7.3. самостоятельно удовлетворяет заявленные претензии и иски пассажиров при отмене рейса Заказчиком, либо в случае невыполнения ВП Перевозчика по причине не оплаты стоимости ВП;  
3.7.4. самостоятельно и за свой счет размещает пассажиров и экипаж, обеспечивает их питанием и прохладительными напитками в порядке, установленном полномочным органом, в период задержки ВП по метеоусловиям воздушной трассы, аэропортов отправления и/или назначения.  
3.8. ВП осуществляются Перевозчиком в соответствии с общеобязательными требованиями, установленными законом «Об использовании воздушного пространства Республики Казахстан и деятельности авиации» РК(далее закон), нормами ИКАО, ИАТА, Правилами международных перевозок, действующими нормативными документами полномочного органа, приказами и распоряжениями генерального директора Перевозчика, регламентирующими порядок, способы и безопасность выполнения воздушных перевозок, условиями настоящего договора.  
3.9. ВС, предоставляемые Перевозчиком Заказчику, не могут использоваться Заказчиком в зонах боевых действий или региональных вооруженных конфликтов, определенных Правительством РК и/или ИКАО, а также для транспортировки грузов, запрещенных к перевозке воздушным транспортом международными конвенциями и законами РК. Ущерб, возникший вследствие нарушений данных условий договора, возмещается Заказчиком в полном объеме причиненного Перевозчику ущерба.  
3.10. Перевозчик осуществляет полёты ВС по представленным ему заявкам Заказчика, при этом в каждой заявке указывается маршрут ВП, дата вылета, количество и тип бортового питания поставляемого на борт ВС, при необходимости вид воздушной перевозки (перевозка груза, багажа или пассажиров), тип ВС.  
3.11. Заявка на ВП подается Заказчиком Перевозчику не менее чем за семь суток (в зависимости от выбранного Заказчиком маршрута полета) до предполагаемой даты вылета с указанием сведений, установленных п.3.10 данного договора.  
3.12. Пассажиры Заказчика, допускаемые на борт ВС Перевозчика, обеспечиваются Заказчиком авиабилетами Перевозчика, проходят обязательный предполетный, пограничный и таможенный досмотр, выполняют иные общеобязательные правила международных воздушных перевозок пассажиров, багажа и грузов, установленные как действующим законодательством в области воздушных перевозок, так и локальными нормативными актами Перевозчика. Перевозчик вправе не допускать на борт ВС пассажиров Заказчика, находящихся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения и в иных случаях, предусмотренных законом РК и Правилами перевозок пассажиров, багажа и грузов на МВЛ.  
3.13. При необходимости передача бланков авиабилетов Перевозчика производится не позднее трех дней с даты 100% оплаты Заказчиком стоимости ВП по акту приема - передачи.  
3.14. Оформление авиабилетов пассажирам Заказчика, если иное не оговорено Сторонами дополнительно в приложениях к данному договору, производится Заказчиком не менее, чем за два дня до предполагаемой даты вылета при условии предварительной 100% оплаты стоимости ВП. Заказчик вправе поручить оформление авиабилетов Перевозчику на основе представленного Заказчиком списка пассажиров, в котором указываются: дата вылета и прилета, Ф.И.О. пассажиров на русском языке и на языке, использованном в заграничном паспорте, дата рождения. 
3.15. Багаж пассажиров, принимаемый к перевозке, если иное не оговорено в приложениях к настоящему договору, должен соответствовать следующим требованиям:  
3.15.1. вес одного места багажа не более десяти килограмм, включая ручную кладь;  
3.15.2. сумма трех измерений (длина, высота, ширина) каждого места багажа не более 203 см;  
3.16. Перевозчик самостоятельно устанавливает нормы бесплатного и сверхнормативного багажа в пределах коммерческой вместимости ВС, рассчитанной экипажем для выполнения каждой ВП, тариф на его перевозку, а также информирует Заказчика о тарифах и нормах провоза багажа при оформлении авиаперевозки.  
3.17. Пассажирам Заказчика в период выполнения каждой ВП обеспечивается обслуживание на борту ВС по классу обслуживания, указанному Заказчиком Перевозчику.  
3.18. Оформление ВП производится по маршруту в прямом и обратном направлении. При необходимости оформления перевозки только в прямом направлении с вылетом из РК за ее пределы, Заказчик предоставляет Перевозчику сведения о порядке возвращения пассажира (ов) в РК, а также несет всю юридическую и экономическую ответственность за доставку данного пассажира в РК.  
3.19. В случаях ухода на запасной аэродром по метеоусловиям и/или техническим причинам: 
- на территории РК, равно как и за её пределами Перевозчик оплачивает 100% расходов, связанных с обслуживанием и заправкой в аэропорту посадки. На основании финансовых документов, подтверждающих понесенные расходы, Перевозчик предоставляет Заказчику счет на возмещение 50% от оплаченной суммы фактических расходов, связанных с уходом на запасной аэродром по метеоусловиям. Также Заказчик оплачивает 50% полетного времени, связанного с уходом на запасной аэродром по метеоусловиям.  
4.  ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
 4.1.   Перевозчик обязуется:  
4.1.1. своевременно и за свой счет получить все разрешения и лицензии на выполнение ВП, которые требуются по законам и правилам стран отправления и назначения ВС, а также тех стран в/из/над/через территорию которых ВС осуществляет полет или совершает посадку;  
4.1.2. предпринять необходимые действия по выполнению всех процедур и формальностей, связанных с выполнением ВП (согласование плана полетов с органами воздушного движения, аэропортами назначения и отправления, получение разрешения на вылет в полномочных государственных органах, и т.п.), не допуская переноса даты выполнения каждого рейса;  
4.1.3. обеспечить питание пассажиров на борту ВС по соответствующему классу обслуживания, указанному Заказчиком, согласовать рацион и стоимость питания пассажиров, если иное не определено Сторонами дополнительно;  
4.1.4. оперативно информировать Заказчика о задержках вылета ВС, произошедших по вине Перевозчика или других наземных служб, обеспечивающих вылет ВС (техническая неисправность и т.д.), вследствие неблагоприятных метеоусловий или иных подобного рода форс - мажорных обстоятельствах.  
 4.2.   Заказчик обязан:  
4.2.1. в порядке и на условиях, установленных настоящим договором оплачивать Перевозчику предоставленные транспортные услуги по выполнению ВП;  
4.2.2. соблюдать установленные законом РК нормативными актами ИКАО и ИАТА, Правилами международных перевозок грузов, пассажиров и багажа требования при выполнении каждой ВП, предусмотренные условиями данного договора;  
4.2.3. неукоснительно выполнять указания Перевозчика в части предельно допустимых норм коммерческой вместимости ВС, обеспечив, в том числе, предъявление пассажирами Заказчика к перевозке багажа и грузов, допустимых по весу и габаритам, не являющихся опасным и/или запрещенными к перевозке на борту ВС;  
4.2.4. обеспечить своевременную явку пассажиров на регистрацию не менее, чем за три часа до времени вылета ВС (при выполнении рейсов внутри РК - не менее чем за два часа до вылета ВС), а также наличие у каждого пассажира необходимых документов, в том числе для выезда/ въезда из/в страну отправления/назначения;  
4.2.5. за свой счет разместить экипаж ВС в гостинице уровня не ниже 3-х звезд и обеспечить экипаж трехразовым питанием на время нахождения ВС в аэропорту назначения, промежуточных и запасных аэропортах, (применяется при необходимости нахождения ВС в данных аэропортах);  
4.2.6. своевременно и точно информировать пассажиров обо всех существенных условиях ВП, произошедших изменениях, условиях маршрута, времени вылета ВС, о тарифах и нормах провоза ручной клади, багажа и груза, необходимости соблюдения пассажирами общеобязательных правил прохождения границы, таможенного и предполетного досмотра, о соблюдении правил и норм поведения для обеспечения авиационной безопасности и безопасности полетов.  
4.2.7. самостоятельно взимать плату за предоставленные посадочные места с пассажиров ВС в пределах коммерческой вместимости ВС; 
4.2.8. в том случае, если при выполнении ВП предусмотрены самостоятельные расчеты Заказчика в аэропортах назначения и/или отправления произвести необходимые платежи до начала выполнения чартерных воздушных перевозок, а также предоставить Перевозчику документы, подтверждающие оплату соответствующих счетов.  
 5.     СТОИМОСТЬ УСЛУГ ПЕРЕВОЗЧИКА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ
5.1. Перевозчику за оказание услуг по выполнению ВП подлежит оплата полной стоимости каждой ВП. Стоимость ВП в каждом конкретном случае определяется Протоколом согласования цены (Приложением к настоящему договору), являющимся неотъемлемой частью настоящего Договора. Цена настоящего договора устанавливается в тенге РК.  
5.2. Оплата стоимости каждой ВП производится в следующем порядке:  
 5.2.1. Не позднее пяти банковских дней до начала выполнения каждой ВП Заказчик производит авансовый платеж в размере 100% (сто процентов) стоимости ВП.   
В случае несвоевременной оплаты стоимости рейса Перевозчик вправе отказать Заказчику в выполнении авиарейса.  
5.2.2. Основанием для внесения авансового платежа является либо выставленный Перевозчиком счет, либо настоящий договор при оплате денежных средств без выставления счета на основании протокола согласования цены.  
5.2.3. Перевозчик не позднее 15 (пятнадцати) рабочих дней с даты окончания выполнения ВП, либо не позднее 5 числа месяца, следующего за отчётным, направляет Заказчику подписанные уполномоченным представителем Перевозчика и заверенные печатью Перевозчика два оригинала надлежащим образом оформленного Акта о выполнении (оказании) услуг и счет - фактуру с указанием стоимости ВП. Заказчик в течение 7 (семи) рабочих дней с момента получения оригиналов Акта о выполнении (оказании) услуг обязан рассмотреть их и направить Перевозчику подписанный уполномоченным представителем Заказчика Акт о выполнении (оказании) услуг, либо мотивированный отказ от его подписания. В случае не возвращения, просрочки возвращения или не уведомления Перевозчика о причинах задержки Акта о выполнении (оказании) услуг данное обстоятельство свидетельствует о признании Заказчиком Акта о выполнении (оказании) услуг.  
5.2.4. В случае изменения размеров любой из составляющих себестоимости рейса (а именно стоимости: аэропортового, наземного обслуживания, аэронавигационного обеспечения, авиа-ГСМ, стоимость услуг по получению разрешений на выполнение международных ВП и др.) или действующего законодательства РК и/или страны назначения, влекущего за собой изменение себестоимости, Перевозчик имеет право пропорционально изменить ранее согласованную стоимость рейса с даты изменения составляющих себестоимости. Перевозчик обязан известить Заказчика об изменении стоимости рейса в сторону увеличения в любой удобной форме (факсимильная связь, электронное сообщение, курьер) не менее чем за 10 (десять) календарных дней до даты выполнения рейса. Любое изменение цены подлежит оформлению протоколом согласования цены, в случае его не подписания Заказчиком Перевозчик вправе отказать в выполнении ВП.  
 5.2.5. При увеличении цены на авиатопливо в аэропортах вылета и прилета более чем на 3% Заказчик оплачивает разницу между ценой авиатоплива в этих аэропортах и ценой авиатоплива, заложенной в стоимости рейса согласно протоколу цены в течение 3 (трех) банковских дней. Оплата происходит на основании выставленного счета.   
5.3. Возмещение дополнительных затрат Перевозчика, предусмотренных п.п.3.7, 3.19., либо п. 4.2.5. (при не исполнении Заказчиком своих обязательств, предусмотренных данным пунктом договора) настоящего договора производятся Заказчиком в течение трех дней со дня предъявления Перевозчиком соответствующего требования, подтвержденного первичными документами, обосновывающими данный вид расходов.  
5.3.1. Возмещение дополнительных затрат Заказчика, предусмотренных п. 3.19., настоящего договора, производятся Перевозчиком в течение трех дней со дня предъявления Заказчиком соответствующего требования, подтвержденного первичными документами, обосновывающими данный вид расходов.  
5.4. Платежи Заказчика, предусмотренные данным договором, производятся в тенге РК безналичным переводом денежных средств на расчетный счет Перевозчика, либо любого иного указанного им финансовым поручением юридического лица. Датой исполнения обязательств по осуществлению платежа является дата зачисления денежных средств на расчетный счет Перевозчика или иного юридического лица, указанного финансовым поручением Перевозчика.  
5.5. Платежи, производимые Заказчиком по данному договору, должны содержать ссылку на данный договор и указание на цель платежа. Заказчик по требованию Перевозчика в однодневный срок предоставляет финансовые документы, подтверждающие осуществление платежей Перевозчику.  
5.6. Если дата совершения определенного платежа придется на нерабочий день, то Заказчик обязан осуществить такой платеж не позднее последнего рабочего дня, предшествующего запланированной дате такового. В том случае, если любой платеж, предусмотренный условиями данного договора, подлежит оплате в специально определенную дату, то в таком случае этот платеж должен поступить на счет Перевозчика до или непосредственно в этот специально определенный день.  
5.7. Заказчик обязуется осуществлять оплату стоимости ВП как безусловное и безоговорочное обязательство при всех и любых обстоятельствах, невзирая в частности, но не ограничиваясь этим, на возникновение, (существование) каких - либо прав зачета, встречного требования, возмещения или других прав (включая какие - либо права на получение компенсации), которые Заказчик может иметь или использовать против Перевозчика, либо иного лица по какой - либо причине, включая требования и иски, которые Заказчик может выдвигать в отношении вышеуказанного.  
5.8. Стоимость оказанных транспортных услуг Перевозчика за квартал удостоверяется Сторонами в Акте сверки взаиморасчётов для чего Перевозчик не позднее 5 числа месяца, следующего за отчётным, направляет Заказчику данный финансовый документ. Заказчик обязан возвратить Перевозчику надлежащим образом оформленный (скреплённый печатью и подписью руководителя) Акт сверки взаиморасчётов не позднее 10 рабочих дней с момента получения Акта сверки взаиморасчётов. При наличии разногласий по указанным в Акте сверки взаиморасчётов суммам денежных средств, предъявленных к оплате, либо проведённым финансовым операциям, Заказчик оформляет протокол разногласий и прилагает к нему подтверждающие возражения материалы. В случае не возвращения, просрочки возвращения или не уведомления Перевозчика о причинах задержки Акта сверки взаиморасчётов данное обстоятельство свидетельствует о признании Заказчиком окончательной стоимости оказанных Заказчику транспортных услуг, указанных Перевозчиком в Акте сверки взаиморасчётов. Окончательные взаиморасчёты между Сторонами должны быть завершены в течение 10 рабочих дней после оформления Акта сверки взаиморасчётов.  
5.9. В случае задержки или отмены ВП по вине Заказчика Перевозчик вправе из суммы авансового платежа удовлетворить заявленные требования пассажиров с последующим предоставлением Заказчику всех подтверждающих документов, относящимся к удовлетворению заявленных пассажирами требований. При этом для последующего выполнения ВП Заказчик в течение трех дней обязан восстановить авансовый платеж по счету Перевозчика, подтвержденному документами, свидетельствующими о выплате данных сумм пассажирам.  
5.10. Перевозчик направляет Заказчику счета и счета-фактуры по факсу, электронной почте и адресу для отправки корреспонденции, указанному в реквизитах Заказчика.  
6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН И ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ
6.1. За неисполнение, либо ненадлежащее исполнение своих обязанностей по настоящему договору стороны несут ответственность, установленную действующим гражданским и транспортным законодательством РК, законом РК, правилами производства полетов в гражданской авиации Республики Казахстан, Правилами международных и внутренних воздушных перевозок пассажиров, багажа и грузов, настоящим договором. Стороны несут ответственность в форме возмещения понесенных убытков, которые предъявляются виновной стороне обоснованной претензией, содержащей ссылку на нарушение одного из пунктов договора, либо относящегося к предмету договора нормативного акта, с приложением расчета убытков и подтверждающих размер убытков материалов. 
6.2. В случае отказа Заказчика от выполнения заявленной ВП Заказчик оплачивает Перевозчику следующие штрафы:  
При отказе от рейса:  
- менее чем за 7 суток до выполнения рейса – 5% стоимости рейса;  
- менее чем за 3 суток до выполнения рейса – 10% стоимости рейса  
- менее чем за 2 суток до выполнения рейса – 20% стоимости рейса; - менее чем за 24 часа до выполнения рейса – 50% стоимости рейса.  
Оплата производится в десятидневный срок с момента направления обоснованной претензии Перевозчика. 6.3. Заказчик несет ответственность за нарушение своих обязательств, предусмотренных п. 3.6.3., 3.9. данного договора, и обязуется возместить все возможные убытки Перевозчика связанные с арестом, запретом эксплуатации, конфискации ВС и т.п. обстоятельств. Возмещение убытков производится в месячный срок с момента направления Перевозчиком соответствующего требования.  
6.4. 3аказчик производит оплату стоимости сверхнормативной стоянки ВС и возмещает иные дополнительные расходы Перевозчика (проживание экипажей, дополнительное обслуживание ВС, слив, авиационного топлива и т.п.) в аэропорту назначения в случае задержки ВС в аэропорту по вине Заказчика и/или его пассажиров (не прибытие пассажиров, позднее прибытие, несоблюдение правил пограничного и таможенного контроля, депортация пассажиров и т.п.). В этом случае Заказчик в пятидневный срок с момента получения счета (факсимильным сообщением) путем перечисления денежных средств на расчетный счет Перевозчика обязан оплатить все дополнительные расходы, штрафные и иные санкции, предъявленные аэропортами, а также убытки Перевозчика, связанные с задержкой ВС.  
6.5. Ответственность Перевозчика в отношении каждого пассажира, его багажа и груза ограничивается законом РК, Варшавской конвенцией от 12.10.1929 года, а также судебными решениями органов той страны, где наступила такая ответственность, при этом Перевозчик не несет ответственности за просрочку в доставке пассажиров, ввиду выполнения чартерных рейсов вне опубликованного расписания движения ВС.  
6.6. Ответственность сторон, порядок применения которой не урегулирован настоящим договором, определяется в соответствии с нормами действующего гражданского и воздушного законодательства РК. По усмотрению сторон штрафные санкции, предусмотренные условиями договора, могут не применяться. 
6.7. В случае просрочки платежей, предусмотренных условиями настоящего договора, потерпевшая Сторона по настоящему Договору вправе начислить виновной Стороне проценты за использование чужих денежных средств (неправомерное удержание) в размере 1/300 ставки рефинансирования Центрального банка Российской Федерации за каждый день просрочки от суммы просроченной задолженности. Начисление процентов за просрочку платежей производится с момента окончания сроков оплаты.  
6.8. Перевозчик освобождается от ответственности за невыполнение принятых на себя договорных обязательств по осуществлению чартерных воздушных перевозок в случаях: наличия метеоусловий, препятствующих выполнению полётов; непригодности аэродромов; запретов полётов; стихийных бедствий и иных подобных явлений, не зависящих от воли и сознания человека; не соблюдения Заказчиком общеобязательных требований подготовки грузов к перевозке на борту ВС; актов полномочных государственных органов, непосредственно затрагивающих условия настоящего договора и в иных подобных случаях.  
7. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
 7.1. Все споры и разногласия, возникающие при заключении и исполнении настоящего Договора, разрешаются путем переговоров и направления Сторонами претензий. Стороны устанавливают обязательный досудебный (претензионный) порядок разрешения споров. Претензии по фактам неисполнения (ненадлежащего исполнения) Договора должны быть оформлены в письменном виде и подлежат рассмотрению в срок не более 30 (тридцати) дней с момента получения.   
 7.2. В случае невозможности разрешения споров Стороны после реализации процедуры досудебного урегулирования разногласий передают их на рассмотрение Арбитражного суда ________________________________________________________________ в соответствии с его регламентом. Стороны договорились о рассмотрении спора единолично судьей, назначенным Председателем суда или Заместителем Председателя суда. Решение третейского суда окончательно, обжалованию не подлежит, обязательно для сторон настоящего Договора.  
8. ФОРС-МАЖОР
8.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по Договору, если это явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажор), включая, но не ограничиваясь:  
наводнения, землетрясения или стихийные бедствия; 
войны и военные действия, введение чрезвычайного положения полномочными органами РК, национальные и отраслевые забастовки; 
вступление в силу положений и нормативных актов исполнительной власти РК и других государств, которые делают невозможным для одной из сторон исполнение ее обязательств по настоящему Договору;  
а также запреты на полеты от официальных правительственных и авиационных властей, закрытие аэропортов отправления/назначения/промежуточных посадок на ремонт ВПП, отсутствие мест стоянок для ВС, отсутствие топлива в аэропортах отправления/назначения/промежуточных посадок, неблагоприятные метеоусловия, а также технические неисправности ВС, не являющиеся следствием неверных действий экипажа и иные аналогичные события, вне разумного контроля сторон, которые могли бы возникнуть после заключения настоящего Договора.  
8.2. О наступлении форс-мажорных обстоятельств, а также о предполагаемом сроке их действия Сторона, для которой они наступили, извещает в письменной форме другую Сторону немедленно, не позднее трех рабочих дней с момента их наступления. Сроки исполнения обязательств отодвигаются пропорционально действию форс-мажорных обстоятельств, но не более, чем на два месяца.  
8.3. Неизвещение или несвоевременное извещение о наступлении таких обстоятельств лишают права ссылаться на любое из этих обстоятельств как на основание, освобождающее от ответственности за несвоевременное исполнение обязательств Сторону, допустившую неизвещение или несвоевременное извещение.  
8.4. В случае, если форс-мажорные обстоятельства продлятся более двух месяцев, Стороны вправе расторгнуть настоящий Договор, создав комиссию представителей Сторон для урегулирования всех споров и производства взаиморасчетов в согласованном Сторонами порядке. Каждая из Сторон вправе ссылаться на обстоятельства непреодолимой силы лишь в том случае, если наступление указанных обстоятельств подтверждено письменным документом компетентных органов.  
9. АНТИКОРРУПЦИОННАЯ ОГОВОРКА
9.1. Каждая из Сторон Договора, ее работники или посредники отказываются от стимулирования каким либо образом работников другой Стороны, в том числе путем предоставления денежных сумм, подарков, безвозмездного выполнения в их адрес работ (услуг) и другими, не поименованными здесь способами, ставящего работника в определенную зависимость и направленного на обеспечение выполнения этим работником каких-либо действий в пользу стимулирующей его Стороны.  
9.2. Под действиями работника, осуществляемыми в пользу стимулирующей его Стороны, понимаются:  
9.2.1 предоставление неоправданных преимуществ по сравнению с другими контрагентами;  
9.2.2 предоставление каких-либо гарантий;  
9.2.3 ускорение существующих процедур;  
9.2.4 иные действия, выполняемые работником в рамках своих должностных обязанностей, но идущие вразрез с принципами прозрачности и открытости взаимоотношений между Сторонами.  
 9.3. В случае возникновения у Стороны подозрений, что произошло или может произойти нарушение каких-либо положений настоящего раздела Договора, соответствующая Сторона обязуется уведомить другую Сторону в письменной форме.   
 Каналы связи e-mail: __________  
В письменном уведомлении Сторона обязана сослаться на факты или предоставить материалы, достоверно подтверждающие или дающие основание предполагать, что произошло или может произойти нарушение каких-либо положений настоящей Статьи контрагентом, его аффинированными лицами, работниками или посредниками выражающееся в действиях, квалифицируемых применимым законодательством, как дача или получение взятки, коммерческий подкуп, а также действиях, нарушающих требования применимого законодательства и международных актов о противодействии легализации доходов, полученных преступным путем. После письменного уведомления, соответствующая Сторона имеет право приостановить исполнение обязательств по Договору до получения подтверждения, что нарушения не произошло или не произойдет. Это подтверждение должно быть направлено в течение десяти рабочих дней с даты направления письменного уведомления.  
 9.4. В случае наличия подтверждений (доказательств) нарушения одной Стороной настоящей оговорки другая Сторона имеет право расторгнуть в одностороннем порядке полностью или в части, направив письменное уведомление о расторжении. Сторона, по чьей инициативе был расторгнут Договор в соответствии с положениями настоящей статьи, вправе требовать возмещения реального ущерба, возникшего в результате такого расторжения.            
10. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
 10.1. Условия настоящего Договора, дополнительных соглашений к нему и иная информация, полученная сторонами в соответствии с договором, конфиденциальны и не подлежат разглашению.   
 10.2. Стороны обязуются соблюдать конфиденциальность информации, относящейся к предмету настоящего Договора в течение всего срока его действия, а также в течение 3 лет по истечении срока его  действия.   
11. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
 11.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента подписания и действует по «  »       20   года, а в части расчетов – до полного исполнения сторонами принятых на себя обязательств.  
11.2. Стороны имеют право в любой момент в одностороннем порядке расторгнуть Договор, путем направления уведомления за 15 (Пятнадцать) рабочих дней до дня расторжения Договора. Прекращение действия настоящего Договора не освобождает Стороны от полного исполнения всех своих обязательств, возникших до момента расторжения настоящего Договора.  
11.3. В случае изменения своего правового статуса, реорганизации, ликвидации, возбуждения процедуры банкротства изменения руководителя организаций, имеющего право первой подписи или изменения банковских реквизитов, а также при изменении адреса местонахождения или номеров телефонов и иных средств связи стороны должны в десятидневный срок письменно сообщить друг другу свои новые данные, при этом ответственность за несвоевременность уведомления лежит на виновной стороне. При не уведомлении об изменении адреса направление документов по адресу, указанному в настоящем договоре рассматривается как надлежащее исполнение договорных обязательств.  
11.4. Изменения, дополнения и Приложения к настоящему договору являются его неотъемлемой частью и имеют юридическую силу в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими Сторонами.  
11.5. Стороны условились, что в период действия настоящего договора, в официальной переписке по выполнению его условий, будут иметь значение документы, переданные другой стороне по факсимильной и иным средствам связи (телетайп, Интернет и т.п.). Документ при этом расценивается получателем, относящимся к предмету настоящего договора, если при совокупности всех равных условий возможно с достоверностью определить, что документ исходит от стороны по договору. Телеграфные, факсимильные, почтовые и телексные извещения и сообщения имеют документальное значение и являются основанием в последующих исковых (судебных) разбирательствах в арбитражных и судебных инстанциях между  
договаривающимися сторонами в случае наступления таковых. При этом оригиналы документов пересылаются Сторонами путем почтовых отправлений с уведомлением каждой из Сторон.  
11.6. Договор должен быть подписан с обязательным указанием даты подписания, оттиском печати, полными юридическими и банковскими реквизитами сторон.  
11.7. Договор составлен в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой из сторон.  
 12.   ЮРИДИЧЕСКИЕ И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

ПЕРЕВОЗЧИК:

АО «________»

Юридический адрес:

Почтовый адрес:

Аэропорт

ИИН

телефон:

ЗАКАЗЧИК:

 

Юридический адрес:

Почтовый адрес: ОГРН р/с Банк к/с

БИК

ИНН/КПП / Тел./факс:

 

ПЕРЕВОЗЧИК:

 

ЗАКАЗЧИК:

Генеральный директор

АО «______»

 

 

 

_____________________

М.п.

 

__________________/

М.п.