Дата введения 1 июля 2015 года
Отправить по почте
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ ФРУКТЫ И ОВОЩИ. МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ И СТРУКТУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ. ЧАСТЬ 2 ГОСТ ISO 1956-2-2014
Fruits and vegetables. Morphological and structural terminology. Part 2
Действует на территорий РК с 01.08.2018 г. согласно Приказу Председателя Комитета технического регулирования и метрологии Министерства по инвестициям и развитию РК от 23.07.2018 г. № 212-од
Дата введения 1 июля 2015 года
Предисловие
Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2-2009 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила, и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, применения, обновления и отмены"
Сведения о стандарте
1. ПОДГОТОВЛЕН Автономной некоммерческой организацией "Научно-исследовательский центр "Кубаньагростандарт" (АНО "НИЦ "Кубаньагростандарт") на основе аутентичного перевода на русский язык международного стандарта, указанного в пункте 4
2. ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии
3. ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 68-П от 30 июля 2014 г.)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
Армения |
AM |
Минэкономики Республики Армения |
Беларусь |
BY |
Госстандарт Республики Беларусь |
Киргизия |
KG |
Кыргызстандарт |
Россия |
RU |
Росстандарт |
4. Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 30 сентября 2014 г. N 1244-ст межгосударственный стандарт ГОСТ ISO 1956-2-2014 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 01 июля 2015 г.
5. Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ISO 1956-2:1989 <*> Fruits and vegetables. Morphological and structural terminology. Part 2 (Фрукты и овощи. Морфологическая и структурная терминология. Часть 2), разработанному международным техническим комитетом ISO/TC 34/SC 14.
--------------------------------
<*> ISO 1956-2:1989 был рассмотрен и затем подтвержден в 2011 году.
Перевод с английского языка (en).
Официальные экземпляры международного стандарта, на основе которого подготовлен настоящий межгосударственный стандарт, имеются в Федеральном агентстве по техническому регулированию и метрологии.
Степень соответствия - идентичная (IDT)
6. ВЗАМЕН ГОСТ 27520-87
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе "Национальные стандарты", а текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет
1. Область применения
Настоящий стандарт устанавливает морфологическую и структурную терминологию на английском, французском и русском языках следующих фруктов и овощей:
N пп. |
Name of fruits and vegetables (English) |
Norn de fruits et |
Наименование фруктов и овощей (Русский) |
1 |
Pineapple |
Ananas |
Ананас |
2 |
Celery |
Сельдерей салатный черешковый |
|
3 |
Horseradish, horse-radish |
Raifort |
Хрен |
4 |
Swede, rutabaga |
Chou-navet, rutabaga |
Брюква |
5 |
Sprouting broccoli, green sprouting broccoli |
Chou brocoli jet |
Капуста спаржевая, ветвистая, брокколи |
6 |
Cauliflower |
Chou-fleur |
Капуста цветная |
7 |
Brussels sprouts |
Chou de Bruxelles |
Капуста брюссельская |
8 |
Kohlrabi, kohl-rabi |
Chou-rave |
Кольраби |
9 |
Pepper |
Piment, poivron |
Перец стручковый |
10 |
Witloof chicory, French endive |
witloof, endive, de Bruxelles |
Цикорий салатный, цикорий витлуф |
11 |
Watermelon, water-melon |
, melon d'eau |
Арбуз |
12 |
Hazelnut, hazel-nut, cob-nut |
Noisette |
Орех лещины |
12a |
Filbert |
Aveline |
Лесной орех, фундук |
13 |
Melon |
Melon |
Дыня |
14 |
Vegetable marrow, courgette |
Courgette |
Кабачок |
15 |
Globe artichoke, artichoke |
Artichaut |
Артишок |
16 |
Walnut |
Noix |
Орех грецкий |
17 |
Cabbage lettuce, head lettuce |
Laitue |
Салат кочанный |
18 |
Banana |
Banane |
Банан |
19 |
Common bean, French bean, kidney bean |
Haricot |
Фасоль обыкновенная |
20 |
Pea, garden pea |
Pois, pois potager |
Горох овощной |
21 |
Small radish |
Petit radis |
Редис |
22 |
Scorzonera, black salsify |
, salsifis noir |
Скорцонер |
23 |
Eggplant, aubergine |
Aubergine |
Баклажан |
24 |
Spinach |
Шпинат |
|
25 |
Salsify |
Salsifis, salsifis blanc |
Овсяный корень |
26 |
Broad bean, field bean, horse bean |
Бобы конские |
|
27 |
Sweet corn, maize |
doux, sucre |
Кукуруза сахарная |
2. Морфологическая и структурная терминология
Для фруктов и овощей дается их ботаническое название на латинском языке и эквивалентные общепринятые названия на английском (E), французском (F) и русском (Р) языках.
1. Ananas comosus (Linnaeus) Merrill
E: Pineapple
F: Ananas
Р: Ананас
No. |
English |
Русский |
|
1 |
crown |
couronne |
султан |
2 |
eye |
oeil du fruit |
глазок |
3 |
peduncle |
плодоножка |
|
4 |
skin, shell |
, |
кожура |
5 |
flesh |
chair, pulpe |
мякоть |
6 |
core |
coeur |
сердцевина |
2. Apium graveolens Linnaeus var. dulce (Miller) Persoon
E: Celery
F: Celeri
Р: Сельдерей салатный черешковый
No. |
English |
Русский |
|
1 |
leaf stalk |
, branche |
черешок листа |
2 |
vein, main vein |
cannelures, nervures |
жилка |
3 |
flower stem |
hampe florale |
цветоносный стебель |
4 |
neck |
collet |
шейка |
5 |
roots |
racines |
корешки |
3. Armoracia rusticana P. Gaertner, B. Meyer et Scherbius
E: Horseradish, horse-radish
F: Raifort
Р: Хрен
No. |
English |
Русский |
|
1 |
straight root |
racine droite |
прямой корень |
2 |
branched root |
racine fourchue |
разветвленный корень |
3 |
tap root, main root |
racine principale, pivot |
стержневой или главный корень |
4 |
side roots, lateral roots |
racines secondaires |
боковые корни |
5 |
skin |
, peau |
кожица |
6 |
head |
collet |
головка |
4. Brassica napus Linnaeus var. napobrassica (Linnaeus) Reichenbach
E: Swede, rutabaga <1>
--------------------------------
<1> North American usage.
Usage .
В употреблении в Северной Америке.
F: Chou-navet, rutabaga