Близость слов: Окончание:





Второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни
(принят и открыт для подписания на 82-ом пленарном заседании Генеральной Ассамблеи ООН 15 декабря 1989 г.)
(Нью-Йорк, 23 сентября 2020 г.)
Ратифицирован Законом РК от 2.01.2021 г. № 404-VI 
Участвующие в настоящем Протоколе государства , 
считая , что отмена смертной казни способствует укреплению человеческого достоинства и прогрессивному развитию прав человека, 
ссылаясь  на статью 3 Всеобщей декларации прав человека 1  , принятой 10 декабря 1948 года, и статью 6 Международного пакта о гражданских и политических правах 2  , принятого 16 декабря 1966 года, 
отмечая , что формулировки статьи 6 Международного пакта о гражданских и политических правах, касающиеся отмены смертной казни, являются веским указанием на желательность отмены, 
будучи убеждены  в том, что все меры по отмене смертной казни следует рассматривать как прогресс в обеспечении права на жизнь, 
желая  взять настоящим международное обязательство об отмене смертной казни, политических правах, касающиеся отмены смертной казни, являются веским указанием на желательность отмены, 
1. Ни одно лицо, находящееся под юрисдикцией государства — участника настоящего Протокола, не подвергается смертной казни.
2. Каждое государство-участник принимает все необходимые меры для отмены смертной казни в рамках своей юрисдикции. 
1. Не допускается никаких оговорок к настоящему Протоколу, за исключением оговорки, сделанной в момент ратификации или присоединения, которая предусматривает применение смертной казни в военное время после признания вины в совершении наиболее тяжких преступлений военного характера, совершенных в военное время. 
2. Государство-участник, которое делает такую оговорку, в момент ратификации или присоединения сообщает Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций о соответствующих положениях своего национального законодательства, применяемого в военное время. 
3. Государство-участник, сделавшее такую оговорку, уведомляет Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о любом начале или прекращении состояния войны применительно к своей территории. 
Государства — участники настоящего Протокола включают в доклады, которые они представляют Комитету по правам человека в соответствии со статьей 40 Пакта, информацию о мерах, принятых ими для осуществления настоящего Протокола. 
Что касается государств — участников Пакта, которые сделали заявление согласно статье 41, то компетенция Комитета по правам человека получать и рассматривать сообщения о том, что какое-либо государство-участник утверждает, что другое государство-участник не выполняет своих обязательств, распространяется на положения настоящего Протокола, если только заинтересованное государство-участник не заявило об обратном в момент ратификации или присоединения. 
Что касается государств — участников первого Факультативного протокола  к Международному пакту о гражданских и политических правах, принятому 16 декабря 1966 года, то компетенция Комитета по правам человека получать и рассматривать сообщения отдельных лиц, находящихся под их юрисдикцией, распространяется на положения настоящего Протокола, если только заинтересованное государство-участник не сделало заявления об обратном в момент ратификации или присоединения. 
1. Положения настоящего Протокола применяются в качестве дополнительных положений к Пакту. 
2. Без ущерба для возможности внесения оговорки согласно статье 2 настоящего Протокола, право, гарантированное в пункте 1 статьи 1 настоящего Протокола, не подлежит какому-либо отступлению от него согласно статье 4 Пакта. 
1. Настоящий Протокол открыт для подписания любым государством, подписавшим Пакт.
2. Настоящий Протокол подлежит ратификации любым государством, ратифицировавшим Пакт или присоединившимся к нему. Ратификационные грамоты передаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. 
3. Настоящий Протокол открыт для присоединения любого государства, ратифицировавшего Пакт или присоединившегося к нему. 
4. Присоединение осуществляется депонированием документа о присоединении у Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. 
5. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций сообщает всем подписавшим настоящий Протокол или присоединившимся к нему государствам о депонировании каждой ратификационной грамоты или документа о присоединении. 
1. Настоящий Протокол вступает в силу через три месяца со дня депонирования у генерального секретаря организации Объединенных Наций десятой ратификационной грамоты или документа о присоединении. 
2. Для каждого государства, которое ратифицирует настоящий Протокол или присоединится к нему после депонирования десятой ратификационной грамоты или документа о присоединении, настоящий Протокол вступает в силу через три месяца со дня депонирования его собственной ратификационной грамоты или документа о присоединении. 
Положения настоящего протокола распространяются на все части федеративных государств без каких бы то ни было ограничений или исключений. 
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций сообщает всем государствам, о которых говорится в пункте 1 статьи 48 Пакта, о нижеследующем: 
а ) оговорках, сообщениях и уведомлениях согласно статье 2 настоящего Протокола;
b ) заявлениях, сделанных согласно статьям 4 или 5 настоящего Протокола; 
с ) подписаниях, ратификациях и присоединениях согласно статье 7 настоящего Протокола; 
d ) дате вступления в силу настоящего Протокола согласно его статье 8. 
1. Настоящий Протокол, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которого равно аутентичны, подлежат сдаче на хранение в архив Организации Объединенных Наций. 
2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций препровождает заверенные копии настоящего Протокола всем государствам, указанным в статье 48 Пакта.
Полная версия
ИС BestProfi