1. Внести в приказ Министра труда и социальной защиты населения Республики Казахстан от 19.07.2000 г. N 175-п "Об утверждении Инструкции по применению Списка (Перечня) производств, цехов, профессий и должностей с вредными (особо вредными) и (или) тяжелыми (особо тяжелыми), опасными (особо опасными) условиями труда, работа в которых дает право на ежегодный оплачиваемый дополнительный трудовой отпуск и сокращенную продолжительность рабочего времени" (далее - Список) следующие изменения и дополнения:
Внимание! Документ утратил силу с 03.11.2007
О внесении изменений и дополнений в Приказ Министра труда и социальной защиты населения Республики Казахстан от 19.07.2000 г. N 175-п "Об утверждении Инструкции по применению Списка (Перечня) производств, цехов, профессий и должностей с вредными (особо вредными) и (или) тяжелыми (особо тяжелыми), опасными (особо опасными) условиями труда, работа в которых дает право на ежегодный оплачиваемый дополнительный трудовой отпуск и сокращенную продолжительность рабочего времени" Приказ Министра труда и социальной защиты населения Республики Казахстан от 26 апреля 2002 года N 90-п.
Настоящий Приказ утратил силу с 3 ноября 2007 года в соответствии с Приказом и.о. Министра труда и социальной защиты населения РК от 31 июля 2007 года № 182-п
В разделе 1. Горные работы:
в подпункте 1) пункта 1 в графе "Продолжительность дополнительного отпуска (в календарных днях)" цифру "18" заменить цифрой "24";
в пункте 33 в графе "Наименование производств, цехов и должностей" после слова "Стволовой" дополнить словами "занятый на нагрузке скипов из дозатора".
В разделе 4. Металлургическое производство:
в пункте 1000 в графе "Наименование производств, цехов и должностей" слово "плавильно-рафинированном" заменить словами "плавильном, рафинировочном".
В разделе 9. Нефтяная и газовая промышленность:
в пункте 99 графу "Продолжительность дополнительного отпуска (в календарных днях)" изложить в следующей редакции: "12".
В разделе 10. Химические производства:
в пункте 364 в графе "Наименование производств, цехов и должностей" слово "Формирование" заменить словом "Формование";
в названии главы "Кинофотопленка (Производство кинофотопленок, пленок промышленно-технического назначения, фотобумаги, фотопластинок и фотоматериалов для ядерных испытаний" слово "испытаний" заменить словом "исследований".
В разделе 12. Металлообработка:
в подпункте 3) пункта 120 в графе "Наименование производств, цехов и должностей" слова "холодных установок" заменить словами "холодильных установок".
В разделе 16. Авиационное и оборонное производства:
в пункте 136 в графе "Продолжительность дополнительного отпуска (в календарных днях)" цифру "2" заменить цифрой "12";
в пункте 145 в графе "Наименование производств, цехов и должностей" цифру "2)" в части четвертой заменить цифрой "4)".
В разделе 22. Производство строительных материалов:
в подпункте 2) пункта 64 в графе "Наименование производств, цехов и должностей" после слов "на жидком топливе" дополнить словами "и газе".
В разделе 25. Строительно-монтажные и ремонтно-строительные работы:
в пункте 13 в графе "Наименование производств, цехов и должностей" слова "Кислотоупорщик на гуммировщик" заменить словами "Кислотоупорщик на гуммировочных работах (кислотоупорщик-гуммировщик)";
пункт 45 графы "Наименование производств, цехов и должностей"
изложить в следующей редакции: "Мастер и сменные инженерно-технические работники при работе в кессонах". В разделе 34. Связь: в пункте 10 графы "Наименование производств, цехов и должностей" после слов "(кроме радиостанций мощностью до 1 кВт)" слова "работающие в диапазоне радиоволн длинее 10 метров, т.е. на частоте менее 30 мегагерц (мГц)" исключить. В разделе 35. Транспорт: дополнить пунктом 197-1 следующего содержания: "197-1 Работники (диспетчера-инструкторы, старшие диспетчеры, руководители полетов), осуществляющие непосредственное управление воздушным движением в зонах аэропортов, аэроузлов, в аэродромно-диспетчерских, районных, вспомогательных центрах и их секторах, местных диспетчерских пунктах с наибольшей интенсивностью 36 часов в или сложностью движения 33 неделю"; в пункте 206 цифру "200" заменить цифрой "205". В разделе 37. Предприятия, организации и учреждения культуры:
пункт 32 дополнить подпунктом 3) следующего содержания: "оклейкой кинопленки, перемоткой и подготовки ее для печати";
пункт 33 исключить.
В разделе 39. Жилищно-коммунальное хозяйство и бытовое обслуживание населения:
пункт 71 графы "Наименование производств, цехов и должностей" изложить в следующей редакции: "Пятновыводчик, занятый зачисткой зажиренных и загрязненных мест изделий вручную смесью растворителей (чистильщик растворителями)".
В разделе 41. Здравоохранение:
в названиях глав и по всему тексту главы слово "учреждений" заменить словом "организаций";
в пункте 10 графу "Продолжительность дополнительного отпуска (в календарных днях)" изложить в следующей редакции: "6";
в графе "Продолжительность сокращенного рабочего дня (в часах)" цифру "6" исключить;
в пункте 13 в графе "Продолжительность дополнительного отпуска (в календарных днях)" цифру "6" заменить цифрой "12";
название главы "Психиатрические (психоневрологические), нейро-хирургические лечебно-профилактические учреждения, отделения, палаты и кабинеты (в том числе предназначенные для лечения больных, страдающихся наркоманией и хроническим алкоголизмом); дома инвалидов (отделения) для
психических больных" дополнить словами ", центры медико-социальной реабилитации"; в пунктах 25, 44 слова "(с ненормированным рабочим днем)" исключить; в пунктах 35, 36 в графе "Продолжительность дополнительного отпуска (в календарных днях)" цифру "6" заменить цифрой "12"; дополнить пунктами 44-1, 44-2 следующего содержания: "44-1 Руководитель и заместитель руководителя домов для престарелых и инвалидов общего типа, центров социальной адаптации для лиц, не имеющих определенного места жительства 12 - 44-2 Руководитель (директор) и заместитель руководителя (заместитель директора) домов- интернатов для детей умственно отсталых и с дефектами физического развития 36 -";
в пункте 58 в графе "Продолжительность сокращенного рабочего дня (в часах)" цифру "6" заменить словами "25 часов в неделю";
в пункте 62:
в графе "Наименование производств, цехов и должностей" слова "мощностью до 200 Вт и УКВ" заменить словами "мощностью 200 Вт и выше";
в графе "Продолжительность дополнительного отпуска (в календарных днях)" цифру "6" заменить цифрой "18";
в пункте 85 в графе "Наименование производств, цехов и должностей" слова "Зубной техник" исключить;
пункты 88, 89, 90 исключить;
в пункте 94 в графе "Наименование производств, цехов и должностей" после слова "помощи" дополнить словом "городов";
в пункте 95 графу "Наименование производств, цехов и должностей" изложить в следующей редакции: "Средний и младший медицинский персонал выездных бригад по оказанию скорой и неотложной медицинской помощи";
в пункте 136 в графе "Наименование производств, цехов и должностей" слова "5 и 6 групп", "1 категории" исключить;
в графе "Продолжительность дополнительного отпуска (в календарных днях)" цифру "6" заменить цифрой "12";
в пункте 137а в графе "Продолжительность дополнительного отпуска (в календарных днях)" цифру "6" заменить цифрой "12";
название главы "Лечебно-трудовые профилактории для принудительного лечения лиц, страдающих хроническим алкоголизмом и наркоманией" изложить в следующей редакции: "Специализированные лечебно-профилактические учреждения (СЛПУ), отделения (палаты) для принудительного лечения больных
алкоголизмом, наркоманией и токсикоманией"; в пункте 154 в графе "Продолжительность дополнительного отпуска (в календарных днях)" цифру "6" заменить цифрой "12"; пункт 175 исключить; дополнить пунктами 176-1, 176-2 следующего содержания: "176-1 Врач, занятый в неврологическом отделении для больных с нарушением мозгового кровообращения: 1) при непосредственной занятости не менее половины рабочего дня обслуживанием больных 18 - 2) при непосредственной занятости пропорцио- на указанных работах менее нально времени половины рабочего дня занятости обслуживанием больных 176-2 Младший и средний медицинский персонал, занятые в неврологических отделениях для больных с нарушением мозгового кровообращения 18 -";
в пункте 185 графу "Наименование производств, цехов и должностей" изложить в следующей редакции: "Врач и средний медицинский персонал домов для престарелых и инвалидов общего типа, гериатрических больниц (отделения, кабинет), хосписов, домов сестринского ухода, центров социальной адаптации для лиц, не имеющих определенного места жительства".
В разделе 42. Работа с радиоактивными веществами и источниками ионизирующих излучений: пункт 12 изложить в следующей редакции: "12 Санитарка рентгеновских, флюоро- графических кабинетов и установок: 1) при непосредственной занятости не менее половины рабочего дня оказанием помощи врачу при выполнении им работ по рентгенодиагностике, флюорографии, на рентгенотерапевтической установке с визуальным контролем 18 5 2) при непосредственной занятости пропорцио- на указанных работах менее половины нально времени рабочего дня занятости оказанием помощи врачу -"; пункт 15 исключить. В разделе 43. Лаборатории, научно-исследовательские лаборатории, институты, учреждения и организации, лаборатории учебных заведений: пункт 2а изложить в следующей редакции: "2-1 Работники лаборатории, непосредст- венно и постоянно занятые опрыски- ванием и опыливанием растений ядохимикатами, и на опрыскивателях, опыливателях аэрозольных генераторах и автомашинах, а также приготовлением ядов и обработкой участков против грызунов 12 6". Примечание к разделу исключить. В разделе 44. Общие профессии всех отраслей экономики: дополнить пунктом 180-1 следующего содержания: "180-1 Работники, непосредственно занятые на регулировке, настройке, испытании и обслуживании СВЧ аппаратуры нелинейной локации с излучающей антенной системой мощностью 100 ватт и более, в диапазоне частот от 800 МГц 12 -". 2. Настоящий приказ вводится в действие со дня государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан, а в отношении организаций, финансируемых из бюджета, распространяется с 1 января 2003 года. Министр _________________________________________________________________ (Специалисты: Пучкова О.Я., Жумаханова Г.А.)
Полная версия