«Сауда мақсатында теңізде жүзу туралы» Қазақстан Республикасының 2002 жылғы 17 қаңтардағы Заңының 4-бабы 2-тармағының 30) тармақшасына сәйкес Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
Внимание! Документ утратил силу с 27.08.2015
Кеме тарихын үздіксіз тіркеу журналының нысаны мен оны жүргізу қағидасын бекіту туралы Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2011 жылғы 22 шілдедегі № 841 Қаулысы
Осы Қаулы күшін жойды 2015 жылғы 27 тамыздан бастап ҚР Үкіметінің 10.08.2015 жылғы № 624 Қаулысына сәйкес «Кеме тарихын үздіксіз тіркеу журналын жүргізу қағидаларын бекіту туралы» ҚР Инвестициялар және даму министрінің 23.01.2015 жылғы № 52 Бұйрығын қараңыз
1. Қоса беріліп отырған:
2. Осы қаулы алғашқы ресми жарияланған күнінен бастап күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.
Қазақстан Республикасының Премьер-Министрі К.Мәсімов
Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2011 жылғы 22 шілдедегі № 841 қаулысымен бекітілген
Нысан
КЕМЕ ТАРИХЫН ҮЗДІКСIЗ TIPKEУ ЖУРНАЛЫ КЕМЕНІҢ ХТҰ НӨМІРІ: ЖУРНАЛ НЕПРЕРЫВНОЙ РЕГИСТРАЦИИ ИСТОРИИ СУДНА НОМЕР ИМО СУДНА: CONТINUOUS SYNOPSIS RECORD (CSR) DOCUMENT FOR THE VESSEL WITH IMO NUMBER:
1. | Бұл құжат (күннен бастап) қолданылады: Данный документ применяется с (даты): This document applies from (date): | |
2. | Кеме туының мемлекетi: Государство флага судна: Flag state: | |
3. | 2 жолда көрсетiлген мемлекеттің кемені тіркеген күні: Дата регистрации судна государством, указанным в строке 2: Date of registration with the State indicated in 2: | |
4. | Кеменің атауы: Название судна: Name of ship: | |
5. | Тіркеу порты: Порт приписки: Poгt of registration: | |
6. | Осы уақытта тiркелген кеме ие(лер)сi: Тiркелген мекенжай(лары)ы: Зарегистрированный(ые) владелец(ы) в данное время: | |
Зарегистрированный(ые) адрес(а): Name of cuгrent registered owner(s): Registered address(es): | ||
7. | Иесінің сәйкестендіру нөмірі: Идентификационный номер владельца: Registered owner identification number: | |
8. | Егер қолданылатын болса, осы уақытта бербоут– чартер бойынша тiркелген кеме жалдаушы жағдайда: Тiркелген мекенжай(лары)ы: Если применимо, зарегистрированный(-е) фрахтователь(-и) по бербоут-чартеру в данное время: Зарегистрированный(-е) адрес(-а): If applicabIe, пате of cuгrent registered bareboat chaгter(s): Registered address(es): | |
9. | Компанияның атауы (СОЛАС Конвенциясының IX тарауында айқындалған мәнде): Тiркелген мекен+жайы: Компанияның қауіпсіздікті басқаруға жауапты бөлiмдерінiң мекенжайы: Название компании (В значении определенном главой IX Конвенции СОЛАС): Зарегистрированный(-е) адрес(-а): Адреса отделения(-й) компании, ответственного(-ых) за управление безопасностью: Name of Соmраnу (International Safety Management): Registered address(es): Address(es) of its safety management activities: | |
10. | Компанияның сәйкестендіру нөмірі: Идентификационный номер компании: Company identification number: | |
11. | Кемеге сыныбы туралы куәлiк берген сыныптау қоғамдары: Классификационные общества, выдавшие судну свидетельство о классе: | |
Name of all сlаssifiсаtiоn socities with which the ship is classed: | ||
12. | Сәйкестiк туралы құжат берген Әкiмшiлiк/Үкiмет/Танылған ұйым: Аудиторлық тексеруді орындаған орган (егер құжатты берген ұйымнан басқа болса): Администрация/Правительство/Признанная организация, выдавшая Документ о соответствии: Орган, выполнивший аудиторскую проверку (если иной, чем выдавший документ): Administration/Government/Recognized Organization which issued Document of Compliance: Body which carried out audit (if different): | |
13. | Қауiпсiздiктi басқару туралы куәлiктi берген Әкімшілік/Үкімет/ Танылған ұйымның атауы: Аудиторлық текcepудi орынданған органның атауы (егер құжатты берген ұйымнан басқа болса): Администрация/Правительство/Признанная Организация, выдавшая свидетельство об управлении безопасностью: Орган, выполнивший аудиторскую проверку (если иной, чем выдавший документ): Administration/Government/Recognized Organization which issued Safety Management Ceгtificate: Body which carried out audit (if different): | |
14. | Кемені қорғау туралы халықаралық куәлікті берген Әкімшілік/Үкімет/Танылған ұйым: Тексерудi орындаған органның атауы (куәлікті бергеннен басқа болса): Администрация/Правительство/Признанная организация, выдавшая Международное свидетельство об охране судна: Орган, выполнивший проверку (если иной, чем выдавший свидетельство): Administration/Government/Recognized organization which issued Internationa/ Ships Security Certificate Body which carried out verification ( if diffегеnt): | |
15. | 2-жолда көрсетiлген Мемлекеттiк туды көтеріп жүзу кемесін тіркеудің аяқталған күні: | |
Дата прекращения регистрации судна под флагом Государства, указанного в строке 2: Date оn which the ships ceased to bе registered with State: | ||
16. | Ескертпе: Примечание: Remarks: |
Бұл деректер барлық қатынастарда дұрыс екеніне куәландырылды барлық жағынан дұрыс екендігін растайды:
Настоящим удостоверяется, что данные сведения во всех отношениях верны:
This is to certify that this record is correct in all respects:
Берген Әкімшілік:
Выдано Администрацией:
Issued by the Administration of:
Берілген жері, күні:
Место и дата выдачи:
Place and date of issue:
Полная версия