Близость слов: Окончание:





Протокол к Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года 
 (Москва, 28 марта 1997 г.)
Между государствами - участниками Кишиневской Конвенции прекращает свое действие Минская Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года и Московский Протокол к ней от 28 марта 1997 года. 
Указанные выше Минская Конвенция и Московский Протокол к ней продолжают применяться в отношениях между государством - участником Кишиневской Конвенции и государством, являющимся их участником, для которого Кашиневкая Конвенция не вступила в силу.
Государства-участники Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года договорились внести в указанную Конвенцию следующие изменения и дополнения:
1. Пункт 2 статьи 1 после слова "прокуратуру" дополнить через запятую словами "органы внутренних дел" (далее - по тексту).
2. Статьи 5 и 6 изложить в следующей редакции:
  При выполнении настоящей Конвенции компетентные учреждения юстиции Договаривающихся Сторон сносятся друг с другом через свои центральные, территориальные и другие органы, если только настоящей Конвенцией не установлен иной порядок сношений. Договаривающиеся Стороны определяют перечень своих центральных, территориальных и других органов, уполномоченных на осуществление непосредственных сношений, о чем уведомляют депозитария.
  Договаривающиеся Стороны оказывают друг другу правовую помощь путем выполнения процессуальных и иных действий, предусмотренных законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны, в том числе: составления и пересылки документов, проведения осмотров, обысков, изъятия, передачи вещественных доказательств, проведения экспертизы, допроса сторон, третьих лиц, подозреваемых, обвиняемых, потерпевших, свидетелей, экспертов, розыска лиц, осуществления уголовного преследования, выдачи лиц для привлечения их к уголовной ответственности или приведения приговора в исполнение, признания и исполнения судебных решений по гражданским делам, приговоров в части гражданского иска, исполнительных надписей, а также путем вручения документов".  
  после слова "подозреваемых" дополнить словом "обвиняемых",  
  слова "их наименование и местонахождение" заменить словами "их наименование, юридический адрес и/или местонахождение". 
4. Пункт 4 статьи 9 Конвенции изложить в следующей редакции:
  "4. Вызов лиц, указанных в пункте 1 настоящей статьи, проживающих на территории одной Договаривающейся Стороны, в учреждение юстиции другой Договаривающейся Стороны не должен содержать угрозы применения средств принуждения в случае неявки".  
5. Статью 14 Конвенции изложить в следующей редакции:
"Статья 14  
 Пересылка документов о гражданском состоянии и других документов
  1. Договаривающиеся Стороны обязуются пересылать друг другу по просьбе без перевода и бесплатно свидетельства о регистрации актов гражданского состояния непосредственно через органы регистрации актов гражданского состояния Договаривающихся Сторон с уведомлением граждан о пересылке документов.  
  2. Договаривающиеся Стороны обязуются пересылать друг другу по просьбе без перевода и бесплатно документы об образовании, трудовом стаже и другие документы, касающиеся личных или имущественных прав и интересов граждан запрашиваемой Договаривающейся Стороны и иных лиц, проживающих на ее территории". 
6. Статью 17 дополнить предложением следующего содержания:
  "В случае исполнения документов на государственных языках Договаривающихся Сторон к ним прилагаются заверенные переводы на русский язык".  
Полная версия
ИС BestProfi