Соглашение от 9 июня 2015 года между РЕСПУБЛИКОЙ КАЗАХСТАН («Заемщик») и МЕЖДУНАРОДНЫМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦИИ И РАЗВИТИЯ («Банк»). Настоящим Заемщик и Банк договорились о следующем:
Соглашение о займе (Проект стимулирования продуктивных инноваций) между Республикой Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития (г. Астана, 9 июня 2015 года)
Соглашение ратифицировано Законом РК от 2 февраля 2016 г. № 450-V
СТАТЬЯ I - ОБЩИЕ УСЛОВИЯ; ОПРЕДЕЛЕНИЯ
1.01. Общие Условия (определенные в Приложении к настоящему Соглашению) являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
1.02. Если из контекста не следует иное, то используемые в настоящем Соглашении термины, начинающиеся с заглавных букв, имеют значения, закрепленные за ними в Общих Условиях или Приложении к настоящему Соглашению.
СТАТЬЯ II - ЗАЕМ
2.01. Банк соглашается предоставить Заемщику сумму, равную восьмидесяти восьми миллионам долларов США (88000000 долларов США), которая может периодически конвертироваться посредством конвертации валют в соответствии с положениями Раздела 2.08 настоящего Соглашения («Заем»), на срок и условиях, изложенных в настоящем Соглашении или на которые в нем имеются ссылки, с целью оказания содействия в финансировании проекта, описание которого приведено в Дополнении 1 к настоящему Соглашению («Проект»).
2.02. Заемщик вправе снимать средства Займа в соответствии с Разделом IV Дополнения 2 к настоящему Соглашению.
2.03. Единовременная комиссия, подлежащая уплате Заемщиком, составляет одну четвертую одного процента (0,25 %) от суммы Займа. Заемщик уплачивает единовременную комиссию не позднее, чем через шестьдесят (60) дней после даты вступления настоящего Соглашения в силу.
2.04. Комиссия за резервирование, подлежащая уплате Заемщиком, составляет одну четвертую одного процента. (0,25 %) годовых от неснятого остатка Займа.
2.05. Проценты, подлежащие уплате Заемщиком за каждый процентный период, будут начисляться по ставке, равной референтной ставке для валюты Займа плюс переменный спрэд; при условии, что при конверсии всей или любой части основной суммы Займа размер вознаграждения, подлежащего выплате Заемщиком во время периода конверсии по этой сумме, может быть определен в соответствии с положениями статьи IV Общих Условий. Несмотря на вышесказанное, в случае если любая из частей снятого непогашенного остатка Займа остается неуплаченной своевременно и не выплачивается в течение тридцати дней, то размер вознаграждения, подлежащего выплате Заемщиком, в таком случае рассчитывается в соответствии с положениями Раздела 3.02 (е) Общих Условий.
2.06. Датами платежей являются 15 июня и 15 декабря каждого года.
2.07. Основная сумма Займа погашается в соответствии с графиком погашения, приведенным в Дополнении 3 к настоящему Соглашению;
2.08. (а) Заемщик может в любое время запросить произвести любую из следующих конверсии условий Займа с тем, чтобы обеспечить рациональное управление долгом:
(i) изменение валюты Займа всей или любой части основной суммы Займа, как снятой, так и неснятой, на одобренную валюту;
(ii) изменение базиса процентной ставки, применимого: (А) ко всей или любой части снятой и непогашенной основной суммы Займа с переменной ставки на фиксированную ставку, или наоборот; или (В) ко всей или любой части основной суммы Займа, снятой и непогашенной, с переменной ставки, основанной на референтной ставке и переменном спрэде, на переменную ставку, основанную на • фиксированной референтной ставке и переменном спрэде, или наоборот; или (С) ко всей основной сумме Займа, снятой и непогашенной, с переменной ставки, основанной на переменном спрэде, на переменную ставку, основанную на фиксированном спрэде; и
(iii) определение пределов переменной ставки или референтной ставки, применимой ко всей или любой части снятой и непогашенной основной суммы Займа, посредством установления верхнего предела или нижнего предела процентной ставки для переменной ставки или референтной ставки.
(b) Любое изменение, запрошенное в соответствии с пунктом (а) настоящего раздела, которое принято Банком, будет считаться «Конверсией», как определено в Общих Условиях, и вступит в силу в соответствии с положениями Статьи IV Общих Условий и Руководства по конверсии.
СТАТЬЯ III - ПРОЕКТ
3.01. Заемщик заявляет о своей приверженности цели Проекта. С этой целью Заемщик реализует Проект через Министерство образования и науки (МОН) в соответствии с положениями Статьи V Общих Условий.
Полная версия