Toggle Dropdown
Конвенция между Правительством Республики Казахстан и Правительством Соединенных Штатов Америки об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал
Правительство Республики Казахстан и Правительство Соединенных Штатов Америки, подтверждая желание развивать и укреплять экономическое, научное, техническое и культурное сотрудничество между обоими Государствами и желая заключить Конвенцию по избежанию двойного налогообложения и предотвращению уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал, договорились о следующем:
Общая сфера применения Конвенция
1. Настоящая Конвенция применяется к лицам, которые являются резидентами в одном или в обоих Договаривающихся Государствах, и к другим лицам, если это специально предусматривается Конвенцией.
2. Конвенция не ограничивает никаким образом любые исключения, освобождения, вычеты, зачеты или другие налоговые льготы предоставляемые в настоящее время или в последующем:
а) законами каждого из Договаривающихся Государств; или
b) любым другим соглашением между Договаривающимися Государствами.
3. Несмотря на любые положения Конвенции, за исключением пункта 4, настоящей Статьи любой из Договаривающихся Государств может облагать налогом, в соответствии со своим национальным законодательством, резидентов, (как они определены в Статье 4 (Резидентство), а также граждан или бывших граждан этого Государства.
4. Несмотря на положения пункта 3 каждое Договаривающееся Государство будет предоставлять следующие льготы:
а) предусмотренные пунктом 2 Статьи 7 (Ассоциированные предприятия), пунктом 5 Статьи 18 (Пенсии и т.д.), а также Статьями 23 (Устранение двойного налогообложения), 24 (Недискриминация) и 25 (Процедура взаимного согласования); и
b) предусмотренные Статьями 17 (Государственная служба), 19 (Студенты, практиканты и исследователи) и 27 (Дипломатические агенты и консульские служащие) для лиц, не являющихся гражданами этого Государства или, в случае США не имеющими соответствующего иммиграционного статуса.
Налоги, на которые распространяется Конвенция
1. Налоги, на которые распространяется настоящая Конвенция:
а) в Республике Казахстан: налоги на прибыль и доходы, предусмотренные Законами "О налогах с предприятий, объединений и организаций" и "О подоходном налоге с граждан Республики Казахстан, иностранных граждан и лиц без гражданства" (далее - именуемые как "Казахстанский налог");
b) в Соединенных Штатах Америки: федеральные подоходные налоги, взимаемые в соответствии с Кодексом Внутренних Доходов за исключением налога на накопленную прибыль, налога с личных холдинговых компаний и налогов на социальное страхование, (далее - именуемые как налог Соединенных Штатов).
2. Настоящая Конвенция применяется также к любым по существу аналогичным налогам, которые будут взиматься после даты подписания Конвенции в дополнение к существующим налогам, или вместо них, включая налоги, по существу аналогичные тем, которые в настоящее время установлены одним Договаривающимся Государством, но не установлены другим Договаривающимся Государством, и которые в последующем будут введены другим Государством. Компетентные органы Договаривающихся Государств уведомят друг друга о любых существенных изменениях в их налоговых законах и о любых официальных опубликованных материалах, касающихся применения Конвенции, включая пояснения, инструкции, правила или судебные решения.
3. Конвенция применяется также к любому налогу на капитал, предусмотренному в подпункте g) пункта 1 Статьи 3 (Общие определения), который установлен любым из Договаривающихся Государств в день подписания Конвенции или позднее, но только если такой налог на капитал предусмотрен федеральным или республиканским законодательством.
1. Для целей настоящей Конвенции, если из контекста не вытекает иное:
а) термин "Договаривающееся Государство" означает Республику Казахстан (Казахстан) или Соединенные Штаты Америки (Соединенные Штаты) в зависимости от контекста;
b) термин "Казахстан" означает Республику Казахстан. При использовании в географическом смысле термин "Казахстан" включает территориальное море, а также исключительную экономическую зону и континентальный шельф, в которых Казахстан может для определенных целей осуществлять суверенные права и юрисдикцию в соответствии с международным правом и в которых применяется законы, относящиеся к налогу Республики Казахстан;
с) термин "Соединенные Штаты" означает Соединенные Штаты Америки, но не включает Пуэрто Рико, Вирджинские острова, Гуам, или любое другое владение или территорию Соединенных Штатов. При использовании в географическом смысле термин "Соединенные Штаты" включает территориальное море, а также исключительную экономическую зону и континентальный шельф, в которых Соединенные Штаты могут для определенных целей осуществлять суверенные права и юрисдикцию в соответствии с международным правом и в которых применяются законы, относящиеся к налогу Соединенных Штатов;
d) термин "лицо" означает физическое лицо, фонд, доверительный фонд, партнерство, компанию и любое другое объединение лиц;
е) термин "компания" означает любое образование, рассматриваемое как корпоративное объединение для целей налогообложения. Применительно к Казахстану термин "компания" означает акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью, или любое другое юридическое лицо или другую организацию, которая подлежит обложению налогом на прибыль;
f) термин "международная перевозка" означает любую перевозку морским или воздушным судном, кроме случаев, когда такая перевозка осуществляется исключительно между пунктами в другом Договаривающемся Государстве;
g) для целей Статьи 22 (Капитал) термин "капитал" означает движимое и недвижимое имущество и включает (но не ограничивается ими) наличные денежные средства, акции или другие документы, подтверждающие имущественные права, векселя, облигации или другие долговые обязательства, а также патенты, товарные знаки, авторские права или другие подобные права или имущество;
h) термин "компетентный орган" означает:
i) в Казахстане: Министра финансов или его уполномоченного представителя;
ii) в Соединенных Штатах: Министра финансов или его уполномоченного представителя.
2. При применении настоящей Конвенции Договаривающимся Государством любой неопределенный в нем термин будет, если из контекста не вытекает иное, или компетентные органы не придут к общему мнению в соответствии с процедурой, предусмотренной Статьей 25 (Процедура взаимного согласования), иметь то значение, которое он имеет по законодательству этого Государства, касающегося налогов, на которые распространяется Конвенция.
1. Для целей настоящей Конвенции термин "резидент Договаривающего Государства" означает любое лицо, которое, по законодательству этого Государства, подлежит в нем налогообложению на основе своего местожительства, резидентства, гражданства, места управления, места регистрации в качестве юридического лица или любого другого критерия аналогичного характера:
а) однако, этот термин не включает любое лицо, которое подлежит налогообложению в этом Государстве только в отношении доходов из источников в этом Государстве или находящегося там капитала;
b) в случае, если доход получается партнерством, доверительным фондом или фондом, резидентство определяется в соответствии с резидентством лица, подлежащего налогообложению в отношении такого дохода.
2. Если в соответствии с положениями пункта 1 физическое лицо является резидентом обоих Договаривающихся Государств, его статус определяется следующим образом:
а) оно считается резидентом того Государства, в котором оно располагает принадлежащим ему постоянным жилищем; если оно располагает принадлежащим ему постоянным жилищем в обоих Государствах, оно считается резидентом того Государства, в котором оно имеет наиболее тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);
b) если Государство, в котором оно имеет центр жизненных интересов, не может быть определено, или если оно не располагает принадлежащим ему постоянным жилищем ни в одном из Государств, оно считается резидентом Государства, в котором оно обычно проживает;
с) если оно обычно проживает в обоих Государствах, или если оно обычно не проживает ни в одном из них, оно считается резидентом того Государства, гражданином которого оно является;
d) если каждое Государство рассматривает его в качестве своего гражданина, или если оно не является гражданином ни одного из них, компетентные органы Договаривающихся Государств решат вопрос по взаимному согласию.
3. Если по причине положений пункта 1 компания является резидентом обоих Договаривающихся Государств, компетентные органы Договаривающихся Государств будут стремиться к решению вопроса по взаимному согласию, но, если компетентные органы не смогут достичь согласия, компания не будет считаться резидентом ни в одном из Договаривающихся Государств для целей получения льгот в соответствии с настоящей Конвенцией.
4. Если по причине положений пункта 1 лицо, иное чем физическое лицо или компания, является резидентом обоих Договаривающихся Государств, решат вопрос по взаимному согласию и определят порядок применения Конвенции к таким лицам.
Постоянное представительство
1. Для целей настоящей Конвенции термин "постоянное представительство" означает постоянное место деятельности, через которое резидент одного из Договаривающихся Государств, являющийся или не являющийся юридическим лицом, осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве.
2. Термин "постоянное представительство", в частности, включает: